CVS_SILENT

This commit is contained in:
Görkem Çetin 2002-03-06 20:14:58 +00:00
parent 672884c4ff
commit bc884c8c0d

View file

@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
msgid "UI Control" msgid "UI Control"
msgstr "" msgstr "Arayüz Kontrolü"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
msgid "Object that controls the property (normally a widget)" msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
@ -129,9 +129,8 @@ msgid "CD Properties"
msgstr "CD Özellikleri" msgstr "CD Özellikleri"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure handling of CD devices" msgid "Configure handling of CD devices"
msgstr "Ekran koruyucu ayarlarını yap" msgstr "CD aygıtlarının ayarlarını yap"
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 #: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications" msgid "Legacy Applications"
@ -206,9 +205,8 @@ msgid "Moving and Resizing"
msgstr "Taþýma ve Yeniden Boyutlandýrma" msgstr "Taþýma ve Yeniden Boyutlandýrma"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure window placement" msgid "Configure window placement"
msgstr "Güç Yönetimini Yapılandır" msgstr "Pencere konumlandırma yapılandırması"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
msgid "Placement" msgid "Placement"
@ -223,9 +221,8 @@ msgid "Sawfish window manager"
msgstr "Sawfish pencere yöneticisi" msgstr "Sawfish pencere yöneticisi"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Enable window manager sound events" msgid "Enable window manager sound events"
msgstr "_Güç yönetimini etkinleştir" msgstr "Pencere yöneticisi ses olaylarını etkinleştir"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "Kelime
#: capplets/file-types/category-names.h:9 #: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials" msgid "Published Materials"
msgstr "" msgstr "Basılı Yayınlar"
#: capplets/file-types/category-names.h:10 #: capplets/file-types/category-names.h:10
msgid "Spreadsheet" msgid "Spreadsheet"
@ -455,7 +452,7 @@ msgstr "Servis bilgisi"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
msgid "Structure containing service information" msgid "Structure containing service information"
msgstr "" msgstr "Servis bilgisini içeren yapı"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "Is add" msgid "Is add"
@ -466,27 +463,28 @@ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
#, fuzzy
msgid "Please enter a protocol name." msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Lütfen aşağıdaki satıra bir komut girin." msgstr "Lütfen bir protokol adı verin."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
msgid "" msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation." "punctuation."
msgstr "" msgstr ""
"Gerçersiz protokol adı. Lütfen içinde boşluk karakteri olmayan bir protokol "
"adı giriniz."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
msgid "There is already a protocol by that name." msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr "" msgstr "Bu isimde bir protokol zaten var."
#: capplets/file-types/service-info.c:44 #: capplets/file-types/service-info.c:44
msgid "Unknown service types" msgid "Unknown service types"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen servis türü"
#: capplets/file-types/service-info.c:45 #: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "World wide web" msgid "World wide web"
msgstr "" msgstr "WWW"
#: capplets/file-types/service-info.c:46 #: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "File transfer protocol" msgid "File transfer protocol"
@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "Elektronik posta aktar
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141
msgid "" msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "" msgstr "Ayarları uygula ve çık"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
@ -530,9 +528,8 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Fare" msgstr "Fare"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure the settings of the screensaver" msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "Bu ekran koruyucu için ayarlama yok." msgstr "Ekran koruyucusunun ayarlarını yapın"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 #: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
@ -573,7 +570,7 @@ msgstr "Minno
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
msgid "Tiger" msgid "Tiger"
msgstr "Tiger" msgstr "Kaplan"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
msgid "Toe" msgid "Toe"
@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "Gtk+ Tema Se
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Select which gtk+ theme to use" msgid "Select which gtk+ theme to use"
msgstr "" msgstr "Kullanılacak gtk+ temasını seçin"
#: capplets/theme-switcher/main.c:213 #: capplets/theme-switcher/main.c:213
msgid "Select a theme to install" msgid "Select a theme to install"
@ -638,7 +635,7 @@ msgstr "Kurulacak bir tema se
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr "" msgstr "GNOME uygulamalarının öntanımlı davranışını belirler"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus" msgid "Toolbars & Menus"
@ -714,14 +711,16 @@ msgstr "Kapal
#: libsounds/sound-view.c:99 #: libsounds/sound-view.c:99
msgid "The sound file for this event does not exist." msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "" msgstr "Bu olay için ses dosyası yok."
#: libsounds/sound-view.c:101 #: libsounds/sound-view.c:101
msgid "" msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n" "The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n" "You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds." "for a set of default sounds."
msgstr "" msgstr "Bu olay için ses dosyası yok.\n"
"Kullanılabilir ses dosyaları için gnome-audio\n"
"paketini kurmalısınız."
#: libsounds/sound-view.c:154 #: libsounds/sound-view.c:154
msgid "Event" msgid "Event"