CVS_SILENT
This commit is contained in:
parent
672884c4ff
commit
bc884c8c0d
1 changed files with 21 additions and 22 deletions
43
po/tr.po
43
po/tr.po
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
|
||||
msgid "UI Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arayüz Kontrolü"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
|
||||
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
|
||||
|
@ -129,9 +129,8 @@ msgid "CD Properties"
|
|||
msgstr "CD Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure handling of CD devices"
|
||||
msgstr "Ekran koruyucu ayarlarını yap"
|
||||
msgstr "CD aygıtlarının ayarlarını yap"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Legacy Applications"
|
||||
|
@ -206,9 +205,8 @@ msgid "Moving and Resizing"
|
|||
msgstr "Taþýma ve Yeniden Boyutlandýrma"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure window placement"
|
||||
msgstr "Güç Yönetimini Yapılandır"
|
||||
msgstr "Pencere konumlandırma yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
|
@ -223,9 +221,8 @@ msgid "Sawfish window manager"
|
|||
msgstr "Sawfish pencere yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable window manager sound events"
|
||||
msgstr "_Güç yönetimini etkinleştir"
|
||||
msgstr "Pencere yöneticisi ses olaylarını etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
|
||||
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
|
||||
|
@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "Kelime
|
|||
|
||||
#: capplets/file-types/category-names.h:9
|
||||
msgid "Published Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basılı Yayınlar"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/category-names.h:10
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
|
@ -455,7 +452,7 @@ msgstr "Servis bilgisi"
|
|||
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
|
||||
msgid "Structure containing service information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servis bilgisini içeren yapı"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
|
||||
msgid "Is add"
|
||||
|
@ -466,27 +463,28 @@ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter a protocol name."
|
||||
msgstr "Lütfen aşağıdaki satıra bir komut girin."
|
||||
msgstr "Lütfen bir protokol adı verin."
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
|
||||
"punctuation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerçersiz protokol adı. Lütfen içinde boşluk karakteri olmayan bir protokol "
|
||||
"adı giriniz."
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
|
||||
msgid "There is already a protocol by that name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu isimde bir protokol zaten var."
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-info.c:44
|
||||
msgid "Unknown service types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilinmeyen servis türü"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-info.c:45
|
||||
msgid "World wide web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WWW"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/service-info.c:46
|
||||
msgid "File transfer protocol"
|
||||
|
@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "Elektronik posta aktar
|
|||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayarları uygula ve çık"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
|
@ -530,9 +528,8 @@ msgid "Mouse"
|
|||
msgstr "Fare"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure the settings of the screensaver"
|
||||
msgstr "Bu ekran koruyucu için ayarlama yok."
|
||||
msgstr "Ekran koruyucusunun ayarlarını yapın"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
|
@ -573,7 +570,7 @@ msgstr "Minno
|
|||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
|
||||
msgid "Tiger"
|
||||
msgstr "Tiger"
|
||||
msgstr "Kaplan"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
|
||||
msgid "Toe"
|
||||
|
@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "Gtk+ Tema Se
|
|||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Select which gtk+ theme to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılacak gtk+ temasını seçin"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/main.c:213
|
||||
msgid "Select a theme to install"
|
||||
|
@ -638,7 +635,7 @@ msgstr "Kurulacak bir tema se
|
|||
|
||||
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME uygulamalarının öntanımlı davranışını belirler"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Toolbars & Menus"
|
||||
|
@ -714,14 +711,16 @@ msgstr "Kapal
|
|||
|
||||
#: libsounds/sound-view.c:99
|
||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu olay için ses dosyası yok."
|
||||
|
||||
#: libsounds/sound-view.c:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||||
"for a set of default sounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu olay için ses dosyası yok.\n"
|
||||
"Kullanılabilir ses dosyaları için gnome-audio\n"
|
||||
"paketini kurmalısınız."
|
||||
|
||||
#: libsounds/sound-view.c:154
|
||||
msgid "Event"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue