Updated Tamil translation

This commit is contained in:
drtvasudevan 2009-07-29 08:23:32 +05:30
parent 0e03ee3eff
commit bcb8af64b2

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ta\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-18 14:14+0530\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-29 08:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 08:23+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgid "No Image"
msgstr "படம் இல்லை" msgstr "படம் இல்லை"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:806 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:806
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662 #: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "படங்கள்" msgstr "படங்கள்"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "தேர்வு செய்க: உள் நுழையும்
msgid "Add Wallpaper" msgid "Add Wallpaper"
msgstr "சுவர்-காகிதங்கள் சேர்." msgstr "சுவர்-காகிதங்கள் சேர்."
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:666 #: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "எல்லா கோப்புகள்" msgstr "எல்லா கோப்புகள்"
@ -824,7 +824,8 @@ msgstr "முந்தைய எழுத்துருவை பயன்ப
msgid "Use selected font" msgid "Use selected font"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த எழுத்துருவை பயன்படுத்துக" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த எழுத்துருவை பயன்படுத்துக"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55, c-format #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s" msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "பயனர் இடைமுக கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" msgstr "பயனர் இடைமுக கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
@ -3284,39 +3285,51 @@ msgstr "Type1 எழுத்துருக்களை சிறுபடம
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
#: ../font-viewer/font-view.c:275 #: ../font-viewer/font-view.c:288
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:" msgstr "பெயர்:"
#: ../font-viewer/font-view.c:278 #: ../font-viewer/font-view.c:291
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "பாணி:" msgstr "பாணி:"
#: ../font-viewer/font-view.c:291 #: ../font-viewer/font-view.c:304
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "வகை:" msgstr "வகை:"
#: ../font-viewer/font-view.c:295 #: ../font-viewer/font-view.c:308
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "அளவு:" msgstr "அளவு:"
#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352 #: ../font-viewer/font-view.c:352 ../font-viewer/font-view.c:365
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "பதிப்பு:" msgstr "பதிப்பு:"
#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354 #: ../font-viewer/font-view.c:356 ../font-viewer/font-view.c:367
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "காப்புரிமை:" msgstr "காப்புரிமை:"
#: ../font-viewer/font-view.c:347 #: ../font-viewer/font-view.c:360
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "விளக்கம்:" msgstr "விளக்கம்:"
#: ../font-viewer/font-view.c:437 #: ../font-viewer/font-view.c:440
msgid "Installed"
msgstr "நிறுவப்பட்டது"
#: ../font-viewer/font-view.c:443
msgid "Install Failed"
msgstr "நிறுவல் தோல்வியுற்றது"
#: ../font-viewer/font-view.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n" msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "பயன்பாடு : %s fontfile\n" msgstr "பயன்பாடு : %s fontfile\n"
#: ../font-viewer/font-view.c:591
msgid "I_nstall Font"
msgstr "_n எழுத்துருக்களை நிறுவு"
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 #: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer" msgid "Font Viewer"
msgstr "எழுத்துரு காட்டி" msgstr "எழுத்துரு காட்டி"
@ -3383,11 +3396,11 @@ msgstr "நிலைஉயர்த்து"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "நிறுவல் நீக்கு" msgstr "நிறுவல் நீக்கு"
#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715 #: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:717
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "பிடித்தமானவையிலிருந்து நீக்கு" msgstr "பிடித்தமானவையிலிருந்து நீக்கு"
#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717 #: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:719
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "விருப்பத்திற்கு சேர்" msgstr "விருப்பத்திற்கு சேர்"
@ -3428,78 +3441,78 @@ msgid "Search"
msgstr "தேடு" msgstr "தேடு"
#. make open with default action #. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:171 #: ../libslab/directory-tile.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "<b>Open</b>" msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>திற</b>" msgstr "<b>திற</b>"
#. make rename action #. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231 #: ../libslab/directory-tile.c:189 ../libslab/document-tile.c:230
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "மறுபெயரிடு..." msgstr "மறுபெயரிடு..."
#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 #: ../libslab/directory-tile.c:203 ../libslab/directory-tile.c:212
#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254 #: ../libslab/document-tile.c:244 ../libslab/document-tile.c:253
msgid "Send To..." msgid "Send To..."
msgstr "இவருக்கு அனுப்பு..." msgstr "இவருக்கு அனுப்பு..."
#. make move to trash action #. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280 #: ../libslab/directory-tile.c:227 ../libslab/document-tile.c:279
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்து" msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்து"
#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 #: ../libslab/directory-tile.c:237 ../libslab/directory-tile.c:456
#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831 #: ../libslab/document-tile.c:289 ../libslab/document-tile.c:833
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு" msgstr "நீக்கு"
#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979 #: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ஐ அவசியம் நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" msgstr "\"%s\" ஐ அவசியம் நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?"
#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980 #: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:982
msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "உருப்படியை நீக்கினால் அதை நிரந்தரமாக இழக்க நேரும்" msgstr "உருப்படியை நீக்கினால் அதை நிரந்தரமாக இழக்க நேரும்"
#: ../libslab/document-tile.c:192 #: ../libslab/document-tile.c:191
#, c-format #, c-format
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>" msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>இதனால் திற \"%s\"</b>" msgstr "<b>இதனால் திற \"%s\"</b>"
#: ../libslab/document-tile.c:204 #: ../libslab/document-tile.c:203
msgid "Open with Default Application" msgid "Open with Default Application"
msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாட்டினால் திற" msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாட்டினால் திற"
#: ../libslab/document-tile.c:215 #: ../libslab/document-tile.c:214
msgid "Open in File Manager" msgid "Open in File Manager"
msgstr "கோப்பு மேலாளரில் திற" msgstr "கோப்பு மேலாளரில் திற"
#: ../libslab/document-tile.c:611 #: ../libslab/document-tile.c:613
msgid "?" msgid "?"
msgstr "?" msgstr "?"
#: ../libslab/document-tile.c:618 #: ../libslab/document-tile.c:620
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:626 #: ../libslab/document-tile.c:628
msgid "Today %l:%M %p" msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "இன்று %l:%M %p" msgstr "இன்று %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:636 #: ../libslab/document-tile.c:638
msgid "Yesterday %l:%M %p" msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "நேற்று %b %d %l:%M %p" msgstr "நேற்று %b %d %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:648 #: ../libslab/document-tile.c:650
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:656 #: ../libslab/document-tile.c:658
msgid "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:658 #: ../libslab/document-tile.c:660
msgid "%b %d %Y" msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y"
@ -3507,12 +3520,12 @@ msgstr "%b %d %Y"
msgid "Find Now" msgid "Find Now"
msgstr "இப்போது கண்டறி" msgstr "இப்போது கண்டறி"
#: ../libslab/system-tile.c:128 #: ../libslab/system-tile.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "<b>Open %s</b>" msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>திற %s</b>" msgstr "<b>திற %s</b>"
#: ../libslab/system-tile.c:141 #: ../libslab/system-tile.c:140
#, c-format #, c-format
msgid "Remove from System Items" msgid "Remove from System Items"
msgstr "கணினி அமைப்பு உருப்படிகளில் இருந்து நீக்கு" msgstr "கணினி அமைப்பு உருப்படிகளில் இருந்து நீக்கு"