adding Arabic file

This commit is contained in:
Isam Bayazidi 2002-05-26 22:54:10 +00:00
parent 6985207425
commit bcdb522a6f

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:00-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-26 17:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:55+0300\n"
"Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n"
@ -229,26 +229,25 @@ msgstr "_صورة"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:566
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:719
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:720
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:367
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:735
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:156
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "أسترجع و خزن أعدادات الموروث"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:591
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:592
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background Preferences"
msgstr "تفضيلات الخلفية"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
msgid "A preview of the background picture."
msgstr ""
msgstr "معاينة لصورة الخلفية."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Background Preview"
msgstr "تفضيلات الخلفية"
msgstr "معاينة الخلفية"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Bor_der the picture with a:"
@ -289,11 +288,11 @@ msgstr "اللون المصمت"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "The background picture's file name."
msgstr ""
msgstr "اسم ملف صورة الخلفية."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr ""
msgstr "لتعيين صورة الخلفية، قم بإلقاء صورة أو تصفح واحدة."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical gradient"
@ -333,9 +332,8 @@ msgid "Background"
msgstr "خلفية"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Change the desktop background"
msgstr "تعريف خلفية سطح المكتب"
msgstr "غيّر خلفية سطح المكتب"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
msgid ""
@ -357,46 +355,46 @@ msgstr "طبق الإعدادات و أخرج"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr ""
msgstr "%i من %i"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
#, c-format
msgid "Transferring: %s"
msgstr ""
msgstr "إرسال: %s"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr ""
msgstr "من: %s"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr ""
msgstr "إلى: %s"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
msgid "From URI"
msgstr ""
msgstr "من URI"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
msgid "URI currently transferring from"
msgstr ""
msgstr "URI يرسل اﻵن من"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
msgid "To URI"
msgstr ""
msgstr "إلى URI"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
msgid "URI currently transferring to"
msgstr ""
msgstr "URI يرسل اﻵن إلى"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
msgid "Fraction completed"
msgstr ""
msgstr "اكتمل الكسر"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr ""
msgstr "اكتمل كسر اﻹرسال حاليا"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
msgid "Current URI index"
@ -1229,18 +1227,27 @@ msgstr "الخط"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "File Manager Font"
msgstr "بروتوكول نقل الملفات"
msgid "Font Preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "خصائص الخط"
msgid "Set the font for applications"
msgstr "يعرّف التصرف الافتراضي لتطبيقات جينوم"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
msgid "Standard Desktop Font"
msgid "Set the font for the icons on the desktop"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
msgid "Standard _application font:"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Desktop font:"
msgstr "اختصارات سطح المكتب:"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
@ -1920,7 +1927,7 @@ msgstr "ال_مكان:"
msgid "_Use HTTP proxy"
msgstr "ا_ستخدم بروكسي HTTP"
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:186
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:187
msgid "Sound preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"
@ -2603,6 +2610,14 @@ msgstr "_تشغيل"
msgid "Select sound file"
msgstr "اختر ملف صوت"
#, fuzzy
#~ msgid "File Manager Font"
#~ msgstr "بروتوكول نقل الملفات"
#, fuzzy
#~ msgid "Font Properties"
#~ msgstr "خصائص الخط"
#~ msgid "Accepts Line _Number"
#~ msgstr "يق_بل رقم السطر"