From bd89bf9fb9dce643d38edf3f2aee3eef198e3010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Tue, 27 Sep 2005 04:40:31 +0000 Subject: [PATCH] Updated Simplified Chinese translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/zh_CN.po | 24 ++++++++++++------------ 2 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c2572cfd9..131a69ffc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-27 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2005-09-24 Erdal Ronahi * ku.po: Added new Kurdish translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 96da42f07..d2fc29bcc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "启用回弹键(_U)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Enable Slo_w Keys" -msgstr "启用慢速键(_W)" +msgstr "启用筛选键(_W)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Enable _Mouse Keys" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "属性编辑器对象数据" #: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218 msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "特定的属性编辑器所需要的定制数据" +msgstr "特定的属性编辑器所需要的自定义数据" #: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224 msgid "Property editor data freeing callback" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Links 文字浏览器" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "Evolution 邮件邮件阅读程序" +msgstr "Evolution 邮件阅读程序" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 msgid "Balsa" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "ETerm" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123 msgid "Please specify a name and a command for this editor." -msgstr "请指定此编辑器的名称和执行命令。" +msgstr "请指定此编辑器的名称和命令。" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2 msgid "Add..." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "字体" #: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Select fonts for the desktop" -msgstr "为桌面选择字体" +msgstr "选择桌面所用的字体" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2 msgid "Font Rendering" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "字体首选项" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10 msgid "Font Rendering Details" -msgstr "字体绘制细节" +msgstr "字体渲染细节" #: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11 msgid "Go _to font folder" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr " " #: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 msgid "D_irect internet connection" -msgstr "直接连接到互联网(_I)" +msgstr "直接连接到 _Internet" #: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3 msgid "Ignore Host List" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "编辑(_E)" #: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18 msgid "_Editable menu accelerators" -msgstr "编辑菜单快捷键(_E)" +msgstr "可编辑的菜单快捷键(_E)" #: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 msgid "_File" @@ -2458,23 +2458,23 @@ msgstr "无法能初始化 Bonobo" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:397 msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "慢速键提醒" +msgstr "筛选键提醒" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:398 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"您已经按下了 Shift 键 8 秒。这是慢速键特性的快捷键,这将影响您键盘工作的方" +"您已经按下了 Shift 键 8 秒。这是筛选键特性的快捷键,这将影响您键盘工作的方" "式。" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:400 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "您想要激活慢速键吗?" +msgstr "您想要激活筛选键吗?" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:401 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "您想要禁用慢速建吗?" +msgstr "您想要禁用筛选键吗?" #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 msgid "Sticky Keys Alert"