Updated Czech translation.

2005-02-06  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2005-02-06 16:30:23 +00:00 committed by Miloslav Trmac
parent 5ec4d83611
commit bdf78c5591
2 changed files with 25 additions and 9 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-04 05:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2945,7 +2945,11 @@ msgstr ""
"Jsou známy problémy se složitými nastaveními XKB.\n"
"Zkuste použít jednodušší nastavení nebo novější verzi software XFree."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
msgid "Do _not show this warning again"
msgstr "Příště už toto varování _nezobrazovat"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?"
@ -2953,11 +2957,11 @@ msgstr ""
"Systémové nastavení klávesnice v X se liší od vašeho momentálního nastavení "
"klávesnice v GNOME. Které nastavení chcete používat?"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:221
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
msgid "Use X settings"
msgstr "Používat nastavení X"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:223
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Používat nastavení GNOME"
@ -3421,6 +3425,10 @@ msgstr ""
"podporují více rozložení)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Potlačit varovnou zprávu \"nastavení X změněno\""
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid ""
"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
"configuration)"
@ -3428,15 +3436,15 @@ msgstr ""
"Velice brzo budou nastavení klávesnice v gconf ignorována (ve prospěch "
"systémového nastavení)"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "keyboard layout"
msgstr "rozložení klávesnice"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid "keyboard model"
msgstr "model klávesnice"
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "modmap file list"
msgstr "seznam souborů modmap"
@ -3512,7 +3520,11 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Sledování psaní používá pro zobrazování informací oznamovací oblast. Na vašem panelu zřejmě nemáte oznamovací oblast. Můžete ji přidat kliknutím na panel pravým tlačítkem a zvolením 'Přidat na panel', zvolením 'Oznamovací oblast' a kliknutím na 'Přidat'."
msgstr ""
"Sledování psaní používá pro zobrazování informací oznamovací oblast. Na "
"vašem panelu zřejmě nemáte oznamovací oblast. Můžete ji přidat kliknutím na "
"panel pravým tlačítkem a zvolením 'Přidat na panel', zvolením 'Oznamovací "
"oblast' a kliknutím na 'Přidat'."
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"