Updated Czech translation.

2004-08-28  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2004-08-28 13:14:51 +00:00 committed by Miloslav Trmac
parent 93c370a0df
commit bea7a67e7b
2 changed files with 25 additions and 23 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-08-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-08-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 11:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-28 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -379,43 +379,43 @@ msgstr "_Styl:"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s" msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1047 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1048
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1063 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Na střed" msgstr "Na střed"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1071 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1072
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1086 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087
msgid "Fill Screen" msgid "Fill Screen"
msgstr "Vyplnit obrazovku" msgstr "Vyplnit obrazovku"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1094 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1107 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Přizpůsobená" msgstr "Přizpůsobená"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1115 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1128 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Tapeta" msgstr "Tapeta"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1152 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1161 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162
msgid "Solid Color" msgid "Solid Color"
msgstr "Plná barva" msgstr "Plná barva"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1169 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1178 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
msgid "Horizontal Gradient" msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Vodorovný přechod" msgstr "Vodorovný přechod"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1186 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1195 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
msgid "Vertical Gradient" msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Svislý přechod" msgstr "Svislý přechod"
#. Create the file chooser dialog stuff here #. Create the file chooser dialog stuff here
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1231 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232
msgid "Add Wallpaper" msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Přidat tapetu" msgstr "Přidat tapetu"
@ -2680,15 +2680,13 @@ msgstr "Používat nastavení X"
msgid "Use GNOME settings" msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Používat nastavení GNOME" msgstr "Používat nastavení GNOME"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " "contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
"restore them." "keyboard/xkb/update_handlers"
msgstr "" msgstr "Ve vašem domovském adresáři máte soubor přemapování klávesnice (%s), jehož obsah je implicitně ignorován. Přidejte jej do /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb/update_handlers"
"Ve vašem domovském adresáři máte soubor přemapování klávesnice (%s), jehož "
"obsah bude nyní ignorován. Můžete jej obnovit pomocí nastavení klávesnice."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
#, c-format #, c-format