Updated Czech translation.
2004-08-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
93c370a0df
commit
bea7a67e7b
2 changed files with 25 additions and 23 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2004-08-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-08-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
2004-08-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
44
po/cs.po
44
po/cs.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-07 11:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-08-28 11:41+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 15:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -379,43 +379,43 @@ msgstr "_Styl:"
|
||||||
msgid "There was an error displaying help: %s"
|
msgid "There was an error displaying help: %s"
|
||||||
msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s"
|
msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1047
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1048
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1063
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
|
||||||
msgid "Centered"
|
msgid "Centered"
|
||||||
msgstr "Na střed"
|
msgstr "Na střed"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1071
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1072
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1086
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087
|
||||||
msgid "Fill Screen"
|
msgid "Fill Screen"
|
||||||
msgstr "Vyplnit obrazovku"
|
msgstr "Vyplnit obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1094
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1107
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
|
||||||
msgid "Scaled"
|
msgid "Scaled"
|
||||||
msgstr "Přizpůsobená"
|
msgstr "Přizpůsobená"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1115
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1128
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129
|
||||||
msgid "Tiled"
|
msgid "Tiled"
|
||||||
msgstr "Tapeta"
|
msgstr "Tapeta"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1152
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1161
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162
|
||||||
msgid "Solid Color"
|
msgid "Solid Color"
|
||||||
msgstr "Plná barva"
|
msgstr "Plná barva"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1169
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1178
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
|
||||||
msgid "Horizontal Gradient"
|
msgid "Horizontal Gradient"
|
||||||
msgstr "Vodorovný přechod"
|
msgstr "Vodorovný přechod"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1186
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1195
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
|
||||||
msgid "Vertical Gradient"
|
msgid "Vertical Gradient"
|
||||||
msgstr "Svislý přechod"
|
msgstr "Svislý přechod"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create the file chooser dialog stuff here
|
#. Create the file chooser dialog stuff here
|
||||||
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1231
|
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232
|
||||||
msgid "Add Wallpaper"
|
msgid "Add Wallpaper"
|
||||||
msgstr "Přidat tapetu"
|
msgstr "Přidat tapetu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2680,15 +2680,13 @@ msgstr "Používat nastavení X"
|
||||||
msgid "Use GNOME settings"
|
msgid "Use GNOME settings"
|
||||||
msgstr "Používat nastavení GNOME"
|
msgstr "Používat nastavení GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
|
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
|
||||||
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
|
"contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
|
||||||
"restore them."
|
"keyboard/xkb/update_handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ve vašem domovském adresáři máte soubor přemapování klávesnice (%s), jehož obsah je implicitně ignorován. Přidejte jej do /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb/update_handlers"
|
||||||
"Ve vašem domovském adresáři máte soubor přemapování klávesnice (%s), jehož "
|
|
||||||
"obsah bude nyní ignorován. Můžete jej obnovit pomocí nastavení klávesnice."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue