Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
f0b71abec5
commit
c06822b2e2
1 changed files with 81 additions and 74 deletions
155
po/ar.po
155
po/ar.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 01:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 01:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -199,53 +199,53 @@ msgstr "مبلّطة"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "التقريب"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:44
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
|
||||
msgid "Horizontal Gradient"
|
||||
msgstr "تدرج أفقي"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
|
||||
msgid "Vertical Gradient"
|
||||
msgstr "تدرج رأسي"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
|
||||
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
|
||||
msgid "Solid Color"
|
||||
msgstr "لون سادة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:747
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:708
|
||||
msgid "Wallpapers"
|
||||
msgstr "خلفيات"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:755
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:715
|
||||
msgid "Pictures Folder"
|
||||
msgstr "مجلّد صور"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:763
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:722
|
||||
msgid "Colors & Gradients"
|
||||
msgstr "ألوان وتدرجات"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:772
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:730
|
||||
msgid "Flickr"
|
||||
msgstr "فلِكَر"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:833
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:793
|
||||
msgid "Current background"
|
||||
msgstr "الخلفية الحالية"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/gnome-wp-info.c:59
|
||||
msgid "No Desktop Background"
|
||||
msgstr "لا خلفية لسطح المكتب"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:277
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:155
|
||||
msgid "multiple sizes"
|
||||
msgstr "مقاسات متعددة"
|
||||
|
||||
#. translators: 100 × 100px
|
||||
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
|
||||
#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:285
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d × %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:262
|
||||
msgid "No Desktop Background"
|
||||
msgstr "لا خلفية لسطح المكتب"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/gdm-languages.c:709
|
||||
msgid "Unspecified"
|
||||
msgstr "غير محدّد"
|
||||
|
@ -989,124 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
|
|||
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer is low on toner
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
|
||||
msgid "Low on toner"
|
||||
msgstr "الحبر قليل"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer has no toner left
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
|
||||
msgid "Out of toner"
|
||||
msgstr "نفد الحبر"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:229
|
||||
msgid "Low on developer"
|
||||
msgstr "المُحمِّض قليل"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
|
||||
msgid "Out of developer"
|
||||
msgstr "نفد المُحمِّض"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
|
||||
msgid "Low on a marker supply"
|
||||
msgstr "اللون قليل"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
|
||||
msgid "Out of a marker supply"
|
||||
msgstr "نفد اللون"
|
||||
|
||||
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
|
||||
msgid "Open cover"
|
||||
msgstr "الغطاء مفتوح"
|
||||
|
||||
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
|
||||
msgid "Open door"
|
||||
msgstr "الباب مفنوح"
|
||||
|
||||
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
|
||||
msgid "Low on paper"
|
||||
msgstr "الورق قليل"
|
||||
|
||||
#. Translators: At least one input tray is empty
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
|
||||
msgid "Out of paper"
|
||||
msgstr "نفد الورق"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer is offline
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "غير متصلة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "مُلبثة"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
|
||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
|
||||
msgid "Waste receptacle full"
|
||||
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
|
||||
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
||||
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
|
||||
|
||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
|
||||
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
||||
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:348
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "ساكنة"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "جاهزة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "تُعالِج"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:356
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "متوقفة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Toner supply
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:454
|
||||
msgid "Toner Level"
|
||||
msgstr "مستوى الحبر"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ink supply
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:457
|
||||
msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "مستوى الحبر"
|
||||
|
||||
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:460
|
||||
msgid "Supply Level"
|
||||
msgstr "مستوى المداد"
|
||||
|
||||
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u active"
|
||||
msgid_plural "%u active"
|
||||
|
@ -1118,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
|
|||
msgstr[5] "%u نشطة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:910
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "منتظرة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:914
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Held"
|
||||
msgstr "مُعلَّقة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:918
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "تُعالَج"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:922
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "متوقفة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "ملغاة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "مُجهضَة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:934
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "مُنجزَة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1029
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr "عنوان المهمة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1037
|
||||
msgid "Job State"
|
||||
msgstr "حالة المهمة"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "الوقت"
|
||||
|
||||
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to system bus: %s"
|
||||
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
|
||||
msgid "Test page"
|
||||
msgstr "صفحة اختبار"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1957
|
||||
msgid "Clean print heads"
|
||||
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
|
||||
|
||||
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1962
|
||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
|
||||
|
@ -1519,84 +1519,87 @@ msgstr "وسيط الشبكة"
|
|||
msgid "Set the system proxy settings"
|
||||
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:121
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "سلكية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:125
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "لاسلكية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:130
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "هاتف محمول"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:134
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "بلوتوث"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:138
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "عُرَوِيّة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:190
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "الحالة مجهولة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:194
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "غير مُدار"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:198
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "غير متاح"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:202
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "غير متّصل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:206
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
|
||||
msgid "Preparing connection"
|
||||
msgstr "يُجهّز الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:210
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
|
||||
msgid "Configuring connection"
|
||||
msgstr "يضبط الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:214
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "يستوثق"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:218
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
|
||||
msgid "Getting network address"
|
||||
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:222
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "متّصل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:226
|
||||
#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
|
||||
msgid "Failed to connect"
|
||||
msgstr "فشل في الاتصال"
|
||||
|
||||
|
@ -1616,12 +1619,12 @@ msgid "%i Gb/s"
|
|||
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
|
||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
|
||||
msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "لا مركزية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
|
||||
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "مركزية"
|
||||
|
||||
|
@ -3263,6 +3266,10 @@ msgstr "مركز التحكّم"
|
|||
msgid "_All Settings"
|
||||
msgstr "_كل الإعدادات"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "printer state"
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "ساكنة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0 active"
|
||||
#~ msgstr "لا مهام نشطة"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue