Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-02-12 01:01:55 +02:00
parent f0b71abec5
commit c06822b2e2

155
po/ar.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -199,53 +199,53 @@ msgstr "مبلّطة"
msgid "Zoom"
msgstr "التقريب"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:44
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "تدرج أفقي"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:45
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "تدرج رأسي"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
msgid "Solid Color"
msgstr "لون سادة"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:747
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:708
msgid "Wallpapers"
msgstr "خلفيات"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:755
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:715
msgid "Pictures Folder"
msgstr "مجلّد صور"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:763
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:722
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ألوان وتدرجات"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:772
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:730
msgid "Flickr"
msgstr "فلِكَر"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:833
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:793
msgid "Current background"
msgstr "الخلفية الحالية"
#: ../panels/background/gnome-wp-info.c:59
msgid "No Desktop Background"
msgstr "لا خلفية لسطح المكتب"
#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:277
#: ../panels/background/cc-background-item.c:155
msgid "multiple sizes"
msgstr "مقاسات متعددة"
#. translators: 100 × 100px
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#: ../panels/background/gnome-wp-item.c:285
#: ../panels/background/cc-background-item.c:159
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:262
msgid "No Desktop Background"
msgstr "لا خلفية لسطح المكتب"
#: ../panels/common/gdm-languages.c:709
msgid "Unspecified"
msgstr "غير محدّد"
@ -989,124 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
msgid "Low on toner"
msgstr "الحبر قليل"
#. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
msgid "Out of toner"
msgstr "نفد الحبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:229
msgid "Low on developer"
msgstr "المُحمِّض قليل"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
msgid "Out of developer"
msgstr "نفد المُحمِّض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اللون قليل"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "نفد اللون"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
msgid "Open cover"
msgstr "الغطاء مفتوح"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
msgid "Open door"
msgstr "الباب مفنوح"
#. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
msgid "Low on paper"
msgstr "الورق قليل"
#. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
msgid "Out of paper"
msgstr "نفد الورق"
#. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "غير متصلة"
#. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "مُلبثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:348
msgctxt "printer state"
msgid "Idle"
msgstr "ساكنة"
msgid "Ready"
msgstr "جاهزة"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالِج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:356
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Toner supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:454
msgid "Toner Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: Ink supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:457
msgid "Ink Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:460
msgid "Supply Level"
msgstr "مستوى المداد"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@ -1118,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
msgstr[5] "%u نشطة"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:910
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "منتظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:914
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "مُعلَّقة"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:918
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالَج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:922
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ملغاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "مُجهضَة"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:934
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "مُنجزَة"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1029
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان المهمة"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1037
msgid "Job State"
msgstr "حالة المهمة"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1239
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1949
msgid "Test page"
msgstr "صفحة اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1957
msgid "Clean print heads"
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1962
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
@ -1519,84 +1519,87 @@ msgstr "وسيط الشبكة"
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:121
#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
msgid "Wired"
msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:125
#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:130
#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:134
#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:138
#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:190
#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة مجهولة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:194
#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:198
#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:202
#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:206
#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
msgid "Preparing connection"
msgstr "يُجهّز الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:210
#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
msgid "Configuring connection"
msgstr "يضبط الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:214
#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
msgid "Authenticating"
msgstr "يستوثق"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:218
#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
msgid "Getting network address"
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:222
#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:226
#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
msgid "Failed to connect"
msgstr "فشل في الاتصال"
@ -1616,12 +1619,12 @@ msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i ج.بايت\\ث"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
@ -3263,6 +3266,10 @@ msgstr "مركز التحكّم"
msgid "_All Settings"
msgstr "_كل الإعدادات"
#~ msgctxt "printer state"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "ساكنة"
#~ msgid "0 active"
#~ msgstr "لا مهام نشطة"