Updated Czech translation.
This commit is contained in:
parent
1679b148e0
commit
c116f5e5f3
1 changed files with 44 additions and 42 deletions
86
po/cs.po
86
po/cs.po
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 2.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-26 12:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-26 12:40GMT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-11-28 09:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 09:51GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1828,75 +1828,71 @@ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
|
|||
msgstr "Vybrat témata pro různé části pracovní plochy"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Téma"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "Apply _Background"
|
||||
msgstr "Použít po_zadí"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "Apply _Font"
|
||||
msgstr "Použít _písmo"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Kontrolky"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
|
||||
msgstr "Nová témata lze také instalovat jejich přetažením do okna."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "Theme Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení tématu"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme suggests a matching\n"
|
||||
"background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto téma navrhuje odpovídající\n"
|
||||
"pozadí:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme suggests a matching\n"
|
||||
"font and background"
|
||||
"This theme suggests a\n"
|
||||
"background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto téma navrhuje odpovídající\n"
|
||||
"písmo a pozadí"
|
||||
"Toto téma navrhuje\n"
|
||||
"pozadí:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "This theme suggests a matching font:"
|
||||
msgstr "Toto téma navrhuje odpovídající písmo:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Use _Background"
|
||||
msgstr "Použít po_zadí"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme suggests a\n"
|
||||
"font and background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto téma navrhuje\n"
|
||||
"písmo a pozadí"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Use _Font"
|
||||
msgstr "Použít _písmo"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Use _Font "
|
||||
msgstr "Použít _písmo "
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme suggests a\n"
|
||||
"font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto téma navrhuje\n"
|
||||
"písmo:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Use _background"
|
||||
msgstr "Použít po_zadí"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Window Border"
|
||||
msgstr "Okraj okna"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "_Go to theme folder"
|
||||
msgstr "Pře_jít do adresáře s tématy"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "_Install New Theme..."
|
||||
msgstr "_Instalovat nové téma..."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
|
||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "_Save Theme"
|
||||
msgstr "_Uložit téma"
|
||||
|
||||
|
@ -1912,11 +1908,11 @@ msgstr "_Instalovat"
|
|||
msgid "_Location of new theme:"
|
||||
msgstr "_Umístění nového tématu:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:615
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:640
|
||||
msgid "Current modified"
|
||||
msgstr "Aktuální upravené"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:634
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed."
|
||||
|
@ -2344,6 +2340,15 @@ msgstr "Maximalizovat"
|
|||
msgid "Roll up"
|
||||
msgstr "Zarolovat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use _Font"
|
||||
#~ msgstr "Použít _písmo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use _Font "
|
||||
#~ msgstr "Použít _písmo "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use _background"
|
||||
#~ msgstr "Použít po_zadí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
|
||||
#~ msgstr "Pípnout při _zapnutí/vypnutí vlastností zpřístupnění klávesnice"
|
||||
|
||||
|
@ -2405,9 +2410,6 @@ msgstr "Zarolovat"
|
|||
#~ msgid "List of available GTK+ themes"
|
||||
#~ msgstr "Seznam dostupných témat GTK+"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply Now"
|
||||
#~ msgstr "Aplikovat hned"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Titlebar Font"
|
||||
#~ msgstr "Písmo pruhu s titulkem"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue