Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=8970
This commit is contained in:
parent
6173eb8344
commit
c3e1f1918b
2 changed files with 52 additions and 23 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-09-18 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2008-09-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
|
||||
|
|
71
po/fi.po
71
po/fi.po
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 13:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:55+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:38+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 13:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Default Pointer"
|
|||
msgstr "Oletusosoitin"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:229
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Asenna"
|
||||
|
||||
|
@ -599,19 +599,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä teema ei näytä siltä miltä sen pitäisi, koska vaadittua GTK+-"
|
||||
"teemamoottoria \"%s\" ei ole asennettu."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
|
||||
msgid "Apply Background"
|
||||
msgstr "Käytä taustakuvana"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
|
||||
msgid "Apply Font"
|
||||
msgstr "Käytä kirjasinta"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
|
||||
msgid "Revert Font"
|
||||
msgstr "Palauta kirjasin"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
|
||||
"font suggestion can be reverted."
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu "
|
||||
"kirjasinehdotus voi muuttua."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
|
||||
"suggestion can be reverted."
|
||||
|
@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu "
|
||||
"kirjasinehdotus voi muuttua."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
|
||||
msgid "The current theme suggests a background and a font."
|
||||
msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
|
||||
"can be reverted."
|
||||
|
@ -639,19 +639,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Valittu teema ehdottaa kirjasinta. Viimeisin valittu kirjasinehdotus voi "
|
||||
"muuttua."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
|
||||
msgid "The current theme suggests a background."
|
||||
msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
|
||||
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
|
||||
msgstr "Viimeisin valittu kirjainehdotus voi muuttua."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
|
||||
msgid "The current theme suggests a font."
|
||||
msgstr "Tämä teema ehdottaa kirjasinta."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:630
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
|
||||
|
@ -1881,9 +1881,7 @@ msgstr "Pois päältä"
|
|||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Työpöytä"
|
||||
|
@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "T_yöskentelyaika kestää:"
|
|||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuuttia"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:82
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:81
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
|
@ -2759,77 +2757,100 @@ msgstr "Äänen _toisto:"
|
|||
|
||||
#. Bell
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alert sound"
|
||||
msgstr "Varoitusääni"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Visual alert"
|
||||
msgstr "Näkyvä varoitus"
|
||||
|
||||
#. Windows and buttons
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Windows and Buttons"
|
||||
msgstr "Ikkunan ja painikkeet"
|
||||
msgstr "Ikkunat ja painikkeet"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Button clicked"
|
||||
msgstr "Painiketta painettu"
|
||||
msgstr "Painiketta napsautettu"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Toggle button clicked"
|
||||
msgstr "Vaihtopainiketta painettu"
|
||||
msgstr "Vaihtopainiketta napsautettu"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "Ikkuna suurennettu"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window unmaximized"
|
||||
msgstr "Ikkuna palautettu"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window minimised"
|
||||
msgstr "Ikkuna pienennetty"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Työpöytä"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "New e-mail"
|
||||
msgstr "Uusi sähköposti"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr "Tyhjennä roskakori"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
|
||||
msgstr "Pitkä toiminto valmistui (nouto, CD-kirjoitus, jne.)"
|
||||
|
||||
#. Alerts?
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Hälytykset"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Information or question"
|
||||
msgstr "Tietoja tai kysymys"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Battery warning"
|
||||
msgstr "Akkuvaroitus"
|
||||
|
||||
|
@ -2983,6 +3004,10 @@ msgstr "Muut"
|
|||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Lukitse näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
@ -3041,12 +3066,12 @@ msgstr "Siirrä roskakoriin"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:980
|
||||
#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:981
|
||||
#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:980
|
||||
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
|
||||
msgstr "Jos poistat kohdan, se hukataan pysyvästi."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue