diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1809649c3..f28bb7c86 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-19 04:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 18:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-25 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 13:59+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -882,9 +882,9 @@ msgstr "Yazılabilir ortam gerektirir" #: panels/color/cc-color-panel.ui:313 msgid "" -"You may find these instructions on how to use the profile on GNU/Linux, Apple OS X and Microsoft Windows systems useful." +"You may find these instructions on how to use the profile on GNU/Linux, Apple OS X and Microsoft Windows systems useful." msgstr "" "Profili GNU/Linux, Apple OS X ve " "Microsoft Windows sistemleri üzerinde nasıl " @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "" "Problems detected. The profile may not work correctly. Show " "details." msgstr "" -"Bazı sorunlar saptandı. Bu profil düzgün çalışmayabilir. Ayrıntıları göster." +"Bazı sorunlar saptandı. Bu profil düzgün çalışmayabilir. Ayrıntıları göster." #: panels/color/cc-color-panel.ui:384 msgid "_Import File…" @@ -2254,22 +2254,22 @@ msgstr "64-bit" msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:622 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:628 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:706 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707 msgid "Not Available" msgstr "Yok" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Kablosuz Ağı kullanmak için kapatın" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:146 msgid "Wi-Fi Hotspot Active" -msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Aktif" +msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Etkin" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:156 msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect." @@ -4868,13 +4868,13 @@ msgstr "" #: panels/power/cc-power-panel.c:1090 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." -msgstr "“%s”, Güç Tutum kipini aktifleştirdi." +msgstr "“%s”, Güç Tutum kipini etkinleştirdi." #. translators: "%s" is an application name #: panels/power/cc-power-panel.c:1094 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." -msgstr "“%s”, başarım kipini aktifleştirdi." +msgstr "“%s”, başarım kipini etkinleştirdi." #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:12 @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Ekranı _Kapat" #: panels/power/cc-power-panel.ui:152 msgid "Turns the screen off after a period of inactivity." -msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır." +msgstr "Bir süre işlem yapılmadığında ekranı kapatır." #: panels/power/cc-power-panel.ui:160 msgid "Automatic Power Saver" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al" #: panels/power/cc-power-panel.ui:175 msgid "Pauses the computer after a period of inactivity." -msgstr "Bir süre aktif olunmadığında bilgisayarı duraklatır." +msgstr "Bir süre işlem yapılmadığında bilgisayarı duraklatır." #: panels/power/cc-power-panel.ui:200 msgid "Po_wer Button Behavior" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr "Yeni parola yeterli sayıda farklı karakterler içermiyor" msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: panels/user-accounts/user-utils.c:144 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:150 msgid "" "The username should usually only consist of lower case letters from a-z, " "digits and the following characters: - _" @@ -8351,11 +8351,11 @@ msgstr "" "Kullanıcı adı yalnızca a’dan z’ye küçük ya da büyük harfler, rakamlar ve şu " "karakterlerin herhangi birinden oluşmalıdır: . - _" -#: panels/user-accounts/user-utils.c:148 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:154 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another." msgstr "Üzgünüm, bu kullanıcı adı uygun değil. Lütfen başka deneyin." -#: panels/user-accounts/user-utils.c:190 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:196 msgid "The username is too long." msgstr "Kullanıcı adı fazlasıyla uzun."