Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=7871
This commit is contained in:
parent
b9f4021a46
commit
c5e00d965b
2 changed files with 42 additions and 38 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
|
||||||
|
|
||||||
2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||||
|
|
||||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||||
|
|
76
po/et.po
76
po/et.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-06 03:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 11:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 16:17+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 17:15+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Hoiatusdialoogis näidatavad nupud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
|
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
|
||||||
msgid "Show more _details"
|
msgid "Show more _details"
|
||||||
msgstr "Näita _rohkem üksikasju"
|
msgstr "_Näita üksikasjalisemalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:634
|
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:634
|
||||||
msgid "Select Image"
|
msgid "Select Image"
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "No Image"
|
||||||
msgstr "Pilt puudub"
|
msgstr "Pilt puudub"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:666
|
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:666
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1067
|
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1080
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Pildid"
|
msgstr "Pildid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "punkti tollile"
|
||||||
msgid "gtk-delete"
|
msgid "gtk-delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1050
|
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1063
|
||||||
msgid "Add Wallpaper"
|
msgid "Add Wallpaper"
|
||||||
msgstr "Tapeedi lisamine"
|
msgstr "Tapeedi lisamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1071
|
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1084
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Kõik failid"
|
msgstr "Kõik failid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1108,24 +1108,28 @@ msgstr "Kasuta eelmist kirjatüüpi"
|
||||||
msgid "Use selected font"
|
msgid "Use selected font"
|
||||||
msgstr "Kasuta valitud kirjatüüpi"
|
msgstr "Kasuta valitud kirjatüüpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:104
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105
|
||||||
msgid "Specify the filename of a theme to install"
|
msgid "Specify the filename of a theme to install"
|
||||||
msgstr "Paigaldatava teemafaili nime määramine"
|
msgstr "Paigaldatava teemafaili nime määramine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:106
|
||||||
msgid "filename"
|
msgid "filename"
|
||||||
msgstr "failinimi"
|
msgstr "failinimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:111
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112
|
||||||
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
|
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:113
|
||||||
msgid "page"
|
msgid "page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:120
|
||||||
|
msgid "[WALLPAPER...]"
|
||||||
|
msgstr "[TAPEET...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:523
|
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:523
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1098
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080
|
||||||
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
|
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Kohandatud"
|
msgstr "Kohandatud"
|
||||||
|
@ -1526,27 +1530,26 @@ msgid "Visual AT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:80
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:80
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:113
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:112
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:132
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:133
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:151
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:177
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:197
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:222
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:243
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:279
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:300
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:330
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:351
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:381
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:402
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:434
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:453
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:484
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:502
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:877
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:895
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:899
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:917
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error saving configuration: %s"
|
msgid "Error saving configuration: %s"
|
||||||
msgstr "Viga sätete salvestamisel: %s"
|
msgstr "Viga sätete salvestamisel: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1118
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1100
|
||||||
msgid "Could not load the main interface"
|
msgid "Could not load the main interface"
|
||||||
msgstr "Peamist liidest pole võimalik laadida"
|
msgstr "Peamist liidest pole võimalik laadida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1120
|
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1102
|
||||||
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
|
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
|
||||||
msgstr "Veendu, et rakend on õigesti paigaldatud"
|
msgstr "Veendu, et rakend on õigesti paigaldatud"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2215,8 +2218,8 @@ msgid "Reset to De_faults"
|
||||||
msgstr "Taasta _vaikeväärtused"
|
msgstr "Taasta _vaikeväärtused"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
|
||||||
msgid "Separate _group for each window"
|
msgid "Separate _layout for each window"
|
||||||
msgstr "_Eraldi grupp iga akna jaoks"
|
msgstr "_Eraldi paigutus iga akna jaoks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
|
||||||
msgid "Typing Break"
|
msgid "Typing Break"
|
||||||
|
@ -2270,13 +2273,13 @@ msgstr "minutit"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tundmatu"
|
msgstr "Tundmatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:84
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:206
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:236
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:240
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:243
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:243
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Vaikimisi"
|
msgstr "Vaikimisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:230
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:234
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Paigutus"
|
msgstr "Paigutus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3114,7 +3117,7 @@ msgstr "Uuenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/application-tile.c:443
|
#: ../libslab/application-tile.c:443
|
||||||
msgid "Uninstall"
|
msgid "Uninstall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eemalda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
|
#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
|
@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
|
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ootamatu silt '%s', oodati silti '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
|
||||||
|
@ -3240,7 +3243,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
|
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ootamatu silt '%s' sildi '%s' sees"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
|
||||||
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
|
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
|
||||||
|
@ -3715,11 +3718,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../typing-break/main.c:61
|
#: ../typing-break/main.c:61
|
||||||
msgid "Enable debugging code"
|
msgid "Enable debugging code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Siluri koodi lubamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../typing-break/main.c:63
|
#: ../typing-break/main.c:63
|
||||||
msgid "Don't check whether the notification area exists"
|
msgid "Don't check whether the notification area exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teavitusala olemasolu ei kontrollita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../typing-break/main.c:89
|
#: ../typing-break/main.c:89
|
||||||
msgid "Typing Monitor"
|
msgid "Typing Monitor"
|
||||||
|
@ -4026,9 +4029,6 @@ msgstr "Vaikimisi teema seadmine"
|
||||||
#~ msgid "_Remove"
|
#~ msgid "_Remove"
|
||||||
#~ msgstr "_Eemalda"
|
#~ msgstr "_Eemalda"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "[FILE...]"
|
|
||||||
#~ msgstr "[FAIL...]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Centered"
|
#~ msgid "Centered"
|
||||||
#~ msgstr "Keskel"
|
#~ msgstr "Keskel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue