Estonian translation update by Ivar Smolin.

2007-07-24  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org>

	* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.

svn path=/trunk/; revision=7871
This commit is contained in:
Priit Laes 2007-07-24 09:24:26 +00:00 committed by Priit Laes
parent b9f4021a46
commit c5e00d965b
2 changed files with 42 additions and 38 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME control center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-06 03:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 16:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 11:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 17:15+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Hoiatusdialoogis näidatavad nupud"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
msgid "Show more _details"
msgstr "Näita _rohkem üksikasju"
msgstr "_Näita üksikasjalisemalt"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:634
msgid "Select Image"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "No Image"
msgstr "Pilt puudub"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:666
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1067
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1080
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "punkti tollile"
msgid "gtk-delete"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1050
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1063
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Tapeedi lisamine"
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1071
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1084
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
@ -1108,24 +1108,28 @@ msgstr "Kasuta eelmist kirjatüüpi"
msgid "Use selected font"
msgstr "Kasuta valitud kirjatüüpi"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:104
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Paigaldatava teemafaili nime määramine"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:106
msgid "filename"
msgstr "failinimi"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:111
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:113
msgid "page"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:120
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPEET...]"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:523
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1098
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
@ -1526,27 +1530,26 @@ msgid "Visual AT"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:80
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:113
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:132
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:151
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:197
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:243
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:300
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:351
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:402
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:453
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:502
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:895
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:917
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:112
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:133
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:177
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:222
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:279
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:330
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:381
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:434
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:484
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:877
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:899
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Viga sätete salvestamisel: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1118
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1100
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Peamist liidest pole võimalik laadida"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1120
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1102
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Veendu, et rakend on õigesti paigaldatud"
@ -2215,8 +2218,8 @@ msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Taasta _vaikeväärtused"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
msgid "Separate _group for each window"
msgstr "_Eraldi grupp iga akna jaoks"
msgid "Separate _layout for each window"
msgstr "_Eraldi paigutus iga akna jaoks"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "Typing Break"
@ -2270,13 +2273,13 @@ msgstr "minutit"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:84
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:236
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:206
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:240
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:243
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:230
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:234
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
@ -3114,7 +3117,7 @@ msgstr "Uuenda"
#: ../libslab/application-tile.c:443
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Eemalda"
#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
msgid "Remove from Favorites"
@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""
msgstr "Ootamatu silt '%s', oodati silti '%s'"
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
@ -3240,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""
msgstr "Ootamatu silt '%s' sildi '%s' sees"
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
@ -3715,11 +3718,11 @@ msgstr ""
#: ../typing-break/main.c:61
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
msgstr "Siluri koodi lubamine"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
msgstr "Teavitusala olemasolu ei kontrollita"
#: ../typing-break/main.c:89
msgid "Typing Monitor"
@ -4026,9 +4029,6 @@ msgstr "Vaikimisi teema seadmine"
#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Eemalda"
#~ msgid "[FILE...]"
#~ msgstr "[FAIL...]"
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Keskel"