Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
1a1572fcfe
commit
c63011f9bc
1 changed files with 239 additions and 167 deletions
406
po/tr.po
406
po/tr.po
|
@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-19 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 08:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 23:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Location Services"
|
|||
msgstr "Konum Hizmetleri"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
|
||||
msgid "Built-in Permissions"
|
||||
msgstr "Yerleşik İzinler"
|
||||
|
||||
|
@ -302,48 +302,48 @@ msgid "How much resources this application is using."
|
|||
msgstr "Bu uygulamanın ne kadar kaynak kullandığı."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Biriktirme"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
|
||||
msgid "Open in Software"
|
||||
msgstr "Yazılımlarʼda Aç"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Sonuç bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
|
||||
#: shell/cc-panel-list.ui:132
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Başka arama dene"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu uygulamanın uygulama verisi ve önbelleklerle ne kadar disk alanı "
|
||||
"kapladığı."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Veri"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Önbellek"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
|
||||
msgid "<b>Total</b>"
|
||||
msgstr "<b>Toplam</b>"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
|
||||
msgid "Clear Cache…"
|
||||
msgstr "Önbelleği Temizle…"
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Bluetooth’u etkinleştirmek için Uçak kipini kapat."
|
|||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
|
||||
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid_plural "%d hours"
|
|||
msgstr[0] "%d saat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
|
||||
#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
|
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Eject"
|
|||
msgstr "Çıkar"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
|
||||
msgid "Typing"
|
||||
msgstr "Yazma"
|
||||
|
||||
|
@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
|
|||
|
||||
#: panels/network/net-proxy.c:69
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
|
@ -4365,12 +4365,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
|
|||
msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
|
||||
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
|
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Gaming input device"
|
|||
msgstr "Oyun girdi aygıtı"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
|
||||
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Pil"
|
||||
|
@ -4595,47 +4595,86 @@ msgctxt "Battery name"
|
|||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Ek"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:385
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:382
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Piller"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:648
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:644
|
||||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "Bo_şta olduğunda"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:796
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Askıya al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:797
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:798
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Derin uyku"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:799
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:858
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "Pille çalışırken"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:860
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "Fişe takıldığında"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:980
|
||||
msgctxt "Idle time"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Asla"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
|
||||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden askıya al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yüksek çalışma sıcaklığı nedeniyle başarım kipi geçici olarak devre dışı "
|
||||
"bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
|
||||
"stable surface to restore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diz saptandı: başarım kipi geçici olarak kullanılamıyor. Düzeltmek için "
|
||||
"aygıtı sabit yüzeye taşıyın."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
|
||||
msgid "Performance mode temporarily disabled."
|
||||
msgstr "Başarım kipi geçici olarak devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
|
||||
"battery is sufficiently charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
|
||||
"kipe dönülecek."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi."
|
||||
|
||||
#. translators: "%s" is an application name
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Performance mode activated by “%s”."
|
||||
msgstr "“%s”, başarım kipini aktifleştirdi."
|
||||
|
||||
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
|
||||
msgctxt "automatic_suspend"
|
||||
|
@ -4704,121 +4743,113 @@ msgstr "Güç Kipi"
|
|||
msgid "Affects system performance and power usage."
|
||||
msgstr "Sistem başarımını ve güç kullanımını etkiler."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "Güç Tasarrufu"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
|
||||
msgid "Power Saving Options"
|
||||
msgstr "Güç Kazanım Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
|
||||
msgid "_Screen Brightness"
|
||||
msgstr "_Ekran Parlaklığı"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
|
||||
msgid "Automatic Screen Brightness"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Ekran Parlaklığı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
|
||||
msgid "Automatic Brightness"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
|
||||
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
|
||||
msgstr "Ekran parlaklığı çevredeki ışığa uyarlanacak."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
|
||||
msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||
msgstr "_Klavye Parlaklığı"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
|
||||
msgid "Dim Screen"
|
||||
msgstr "Ekranı Karart"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
|
||||
msgid "Dim Screen When Inactive"
|
||||
msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
|
||||
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
|
||||
msgstr "Bilgisayar kullanılmıyorken ekran parlaklığını düşürür."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
|
||||
msgid "_Blank Screen"
|
||||
msgstr "_Ekranı Karart"
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
|
||||
msgid "Screen _Blank"
|
||||
msgstr "Ekranı _Kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
|
||||
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
|
||||
msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
|
||||
msgid "Automatic Power Saver"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
|
||||
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
|
||||
msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
|
||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
|
||||
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
|
||||
msgstr "Bir süre aktif olunmadığında bilgisayarı duraklatır."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
|
||||
msgid "_Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
|
||||
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
|
||||
msgid "_Mobile Broadband"
|
||||
msgstr "_Mobil Genişbant"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
|
||||
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
|
||||
msgid "_Bluetooth"
|
||||
msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
|
||||
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
|
||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
|
||||
msgid "Po_wer Button Behavior"
|
||||
msgstr "_Güç Düğmesi Davranışı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
|
||||
msgid "Show Battery _Percentage"
|
||||
msgstr "Pil _Yüzdesini Göster"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
|
||||
msgid "Automatic Suspend"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Askıya Al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
|
||||
msgid "_Plugged In"
|
||||
msgstr "_Fişe Takılıyken"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
|
||||
msgid "On _Battery Power"
|
||||
msgstr "_Pil ile Çalışırken"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
|
||||
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
|
||||
msgid "Delay"
|
||||
msgstr "Gecikme"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
|
||||
msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
|
||||
msgstr "Kucak saptandı: başarım kipi kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
|
||||
msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
|
||||
msgstr "Yüksek donanım sıcaklığı: başarım kipi kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
|
||||
msgid "Performance mode unavailable"
|
||||
msgstr "Başarım kipi kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
|
||||
msgid "High performance and power usage."
|
||||
msgstr "Yüksek başarım ve güç kullanımı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Başarım"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||
msgid "Balanced Power"
|
||||
msgstr "Dengeli Güç"
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Dengeli"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
|
||||
msgid "Standard performance and power usage."
|
||||
msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Güç Kazanımı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
|
||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
|
||||
msgid "Reduced performance and power usage."
|
||||
msgstr "Düşük başarım ve güç kullanımı."
|
||||
|
||||
|
@ -4866,18 +4897,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
|
|||
msgstr "“%s” yazıcısı silindi"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Yeni yazıcı eklenemedi."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Arayüz yüklenemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
|
||||
#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
|
||||
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
|
||||
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
|
||||
msgstr "Yazıcı Eklemek ve Ayarları Değiştirmek İçin Kilidi Kaldır"
|
||||
|
||||
|
@ -4898,8 +4928,8 @@ msgstr "Yazıcı;Kuyruk;Yazdır;Kâğıt;Mürekkep;Toner;"
|
|||
|
||||
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
|
||||
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Yazıcı Ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -4955,7 +4985,7 @@ msgstr "Konum"
|
|||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer drivers
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Sürücü"
|
||||
|
||||
|
@ -5129,55 +5159,55 @@ msgstr "Kimlik doğrul_ama"
|
|||
msgid "No Active Printer Jobs"
|
||||
msgstr "Etkin Yazıcı Görevi Yok"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
|
||||
msgid "Unlock Print Server"
|
||||
msgstr "Yazıcı Sunucusu Kilidini Aç"
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unlock %s."
|
||||
msgstr "%s Kilidini Aç."
|
||||
|
||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
|
||||
msgstr "%s üzerindeki yazıcıları görmek için kullanıcı adı ve parola gir."
|
||||
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
|
||||
msgid "Searching for Printers"
|
||||
msgstr "Yazıcılar Aranıyor"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
|
||||
msgid "USB"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
|
||||
msgid "Serial Port"
|
||||
msgstr "Seri Bağlantı Noktası"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
|
||||
msgid "Parallel Port"
|
||||
msgstr "Paralel Bağlantı Noktası"
|
||||
|
||||
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Location: %s"
|
||||
msgstr "Konum: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Network address of found printer
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address: %s"
|
||||
msgstr "Adres: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
|
||||
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
|
||||
msgid "Server requires authentication"
|
||||
msgstr "Sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor"
|
||||
|
||||
|
@ -5318,7 +5348,7 @@ msgid "No pre-filtering"
|
|||
msgstr "Ön-süzgeçleme yok"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
|
||||
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Üretici"
|
||||
|
||||
|
@ -5485,7 +5515,6 @@ msgstr "Yeniden Başlat"
|
|||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: panels/printers/printers.ui:12
|
||||
#| msgid "Add a Printer…"
|
||||
msgid "Add Printer…"
|
||||
msgstr "Yazıcı Ekle…"
|
||||
|
||||
|
@ -5508,7 +5537,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kullanılamıyor."
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Biçimler"
|
||||
|
||||
|
@ -5574,40 +5603,44 @@ msgstr "Ölçüm"
|
|||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Kağıt"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.c:740
|
||||
msgid "Login _Screen"
|
||||
msgstr "Oturum A_çma Ekranı"
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Hesabım"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
|
||||
msgid "Login Screen"
|
||||
msgstr "Oturum Açma Ekranı"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
|
||||
msgid "The language used for text in windows and web pages."
|
||||
msgstr "Pencereler ve web sayfalarındaki metinlerde kullanılacak dil."
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "Di_l"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
|
||||
msgid "Restart the session for changes to take effect"
|
||||
msgstr "Değişikliklerin etkin olması için oturumu yeniden başlat"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
|
||||
msgid "Restart…"
|
||||
msgstr "Yeniden Başlat…"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
|
||||
msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
|
||||
msgstr "Sayılar, tarihler ve para birimlerinde kullanılacak biçim."
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
|
||||
msgid "_Formats"
|
||||
msgstr "Bi_çimler"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
|
||||
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Girdi ayarları sisteme giriş esnasında tüm kullanıcılar tarafından kullanılır"
|
||||
|
@ -5719,7 +5752,7 @@ msgstr "Windows yazılımı"
|
|||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:44
|
||||
msgid "Select how media should be handled"
|
||||
msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seçin"
|
||||
msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seç"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:75
|
||||
msgid "CD _audio"
|
||||
|
@ -5747,7 +5780,7 @@ msgstr "_Ortam takıldığında asla program başlatma ve sorma"
|
|||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
|
||||
msgid "Select how other media should be handled"
|
||||
msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seçin"
|
||||
msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seç"
|
||||
|
||||
#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
|
||||
msgid "_Action:"
|
||||
|
@ -5938,7 +5971,7 @@ msgstr "Uzaktan Otu_rum Açma"
|
|||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119
|
||||
msgid "Some services are disabled because of no network access."
|
||||
msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devredışı bırakıldı."
|
||||
msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
|
||||
|
@ -6422,7 +6455,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
|
|||
msgstr "Num Lock veya Caps Lock açıldığında veya kapandığında sesli uyarı ver."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
|
||||
msgid "_Sound Keys"
|
||||
msgstr "Tuş _Sesleri"
|
||||
|
||||
|
@ -6525,32 +6558,32 @@ msgstr "Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç/kapa"
|
|||
|
||||
#. translators: the labels will read:
|
||||
#. * Cursor Size: Default
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Orta"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Çok Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
|
||||
msgctxt "cursor size"
|
||||
msgid "Largest"
|
||||
msgstr "En Büyük"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d pixel"
|
||||
msgid_plural "%d pixels"
|
||||
|
@ -6572,65 +6605,69 @@ msgstr "_Yüksek Karşıtlık"
|
|||
msgid "_Large Text"
|
||||
msgstr "_Büyük Metin"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
|
||||
msgid "Enable A_nimations"
|
||||
msgstr "A_nimasyonları Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
|
||||
msgid "C_ursor Size"
|
||||
msgstr "İ_mleç Boyutu"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
|
||||
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "_Yaklaştır"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
|
||||
msgid "Screen _Reader"
|
||||
msgstr "Ekran _Okuyucu"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
|
||||
msgid "Hearing"
|
||||
msgstr "İşitme"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
|
||||
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
|
||||
msgid "_Visual Alerts"
|
||||
msgstr "_Görsel Uyarılar"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
|
||||
msgid "Screen _Keyboard"
|
||||
msgstr "Ekran _Klavyesi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
|
||||
msgid "R_epeat Keys"
|
||||
msgstr "Tuş Yin_elemesi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
|
||||
msgid "Cursor _Blinking"
|
||||
msgstr "_İmleç Yanıp Sönmesi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
|
||||
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
|
||||
msgstr "_Yazım Yardımı (AccessX)"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
|
||||
msgid "Pointing & Clicking"
|
||||
msgstr "İşaretleme ve Tıklama"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
|
||||
msgid "_Mouse Keys"
|
||||
msgstr "_Fare Tuşları"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
|
||||
msgid "_Locate Pointer"
|
||||
msgstr "İmlecin Yerini _Sapta"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
|
||||
msgid "_Click Assist"
|
||||
msgstr "_Tıklama Yardımı"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
|
||||
msgid "_Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "_Çift Tıklama Gecikmesi"
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
|
||||
msgid "Double-Click Delay"
|
||||
msgstr "Çift Tıklama Gecikmesi"
|
||||
|
||||
|
@ -8282,6 +8319,41 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Screen Brightness"
|
||||
#~ msgstr "_Ekran Parlaklığı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||
#~ msgstr "_Klavye Parlaklığı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
|
||||
#~ msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Blank Screen"
|
||||
#~ msgstr "_Ekranı Karart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Wi-Fi"
|
||||
#~ msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Mobile Broadband"
|
||||
#~ msgstr "_Mobil Genişbant"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Balanced Power"
|
||||
#~ msgstr "Dengeli Güç"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add…"
|
||||
#~ msgstr "Ekle…"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue