From c758dfb2a2b8f41f8d42cc0d2e8ce4e8e841c7d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Tue, 25 Jan 2011 20:25:49 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= =?UTF-8?q?.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 70 +++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 946e60bcf..e872ed1ad 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 20:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:19+0100\n" "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -792,16 +792,6 @@ msgstr "_Navn:" msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighet:" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 -#: ../panels/network/network.ui.h:25 -msgid "add-toolbutton" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22 -#: ../panels/network/network.ui.h:29 -msgid "remove-toolbutton" -msgstr "" - #: ../panels/media/cc-media-panel.c:321 msgid "Ask what to do" msgstr "Spør hvs som skal gjøres" @@ -987,7 +977,7 @@ msgstr "Avbrutt" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:738 msgid "Aborted" -msgstr "" +msgstr "Avbrutt med feil" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:742 @@ -1653,17 +1643,17 @@ msgstr "Lås opp" msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../panels/network/network.ui.h:26 +#: ../panels/network/network.ui.h:25 msgctxt "proxy method" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../panels/network/network.ui.h:27 +#: ../panels/network/network.ui.h:26 msgctxt "proxy method" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: ../panels/network/network.ui.h:28 +#: ../panels/network/network.ui.h:27 msgctxt "proxy method" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3206,51 +3196,3 @@ msgstr "Kontrollsenter" #: ../shell/shell.ui.h:2 msgid "_All Settings" msgstr "_Alle innstillinger" - -#~ msgid "Do Nothing" -#~ msgstr "Ikke gjør noe" - -#~ msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -#~ msgstr "_Peker kan kontrolleres med pekerflaten" - -#~ msgid "_Type to test settings:" -#~ msgstr "_Skriv for å prøve ut innstillinger:" - -#~ msgid "Show Universal Access status" -#~ msgstr "Vis status for universell tilgang" - -#~ msgid "" -#~ "A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer " -#~ "without a password. For security, remote logins to this account are not " -#~ "allowed.\n" -#~ "\n" -#~ "When the guest user logs out, all files and data associated with the " -#~ "account will be deleted." -#~ msgstr "" -#~ "En gjestekonto vil la hvem som helst logge seg inn på denne datamaskinen " -#~ "midlertidig uten et passord. Ekstern pålogging til denne kontoen er ikke " -#~ "tillatt av sikkerhetshensyn.\n" -#~ "\n" -#~ "Når gjestebrukeren logger ut vil alle filer og data assosiert med " -#~ "kontoen bli slettet." - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Kontoer" - -#~ msgid "Address Book Card:" -#~ msgstr "Adressebokkort:" - -#~ msgid "Allow guests to log in to this computer" -#~ msgstr "La gjester logge inn på denne datamaskinen" - -#~ msgid "E-mail address:" -#~ msgstr "E-postadresse:" - -#~ msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions" -#~ msgstr "Vis handlinger for å slå av, starte på nytt og for hvilemodus" - -#~ msgid "Show list of users" -#~ msgstr "Vis liste med brukere" - -#~ msgid "Show password hints" -#~ msgstr "Vis hint for passord"