From c836656f261f6ba00e4d4591f64babbcdaabcdee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Thu, 8 Jun 2023 23:23:58 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 866a4706a..69c7143b4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-26 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-08 09:28+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Rebre cerques del sistema i enviar resultats" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Selecciona una imatge" #: panels/background/cc-background-chooser.c:315 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 @@ -1324,26 +1324,26 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "Punt d'accés Wi-Fi" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:165 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169 msgid "24-hour" msgstr "24 hores" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:238 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e %B de %Y a les %l:%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:243 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e %B de %Y a les %R" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "%s, %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1570,39 +1570,34 @@ msgstr "Configuració per a la presentació automàtica d'informes de problemes" msgid "diagnostics;crash;" msgstr "diagnòstics;fallada;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:493 +#: panels/display/cc-display-panel.c:496 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "Activat" -#: panels/display/cc-display-panel.c:495 +#: panels/display/cc-display-panel.c:498 #: panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "Desactivat" -#: panels/display/cc-display-panel.c:931 +#: panels/display/cc-display-panel.c:937 msgid "Apply Changes?" msgstr "Voleu aplicar els canvis?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:936 +#: panels/display/cc-display-panel.c:942 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "No s'han aplicat els canvis" -#: panels/display/cc-display-panel.c:938 +#: panels/display/cc-display-panel.c:944 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Això pot ser degut a limitacions del maquinari." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:43 -#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 -msgid "_Apply" -msgstr "_Aplica" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:209 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:33 panels/display/cc-display-panel.ui:89 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:220 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:259 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 @@ -1613,35 +1608,40 @@ msgstr "_Aplica" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:100 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:54 +#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplica" + +#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 msgid "Display Settings Disabled" msgstr "S'ha inhabilitat la configuració de la pantalla" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:122 msgid "Multiple Displays" msgstr "Múltiples pantalles" #. 'Join' as in 'Join displays' -#: panels/display/cc-display-panel.ui:120 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:131 msgid "Join" msgstr "Unir-se" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:127 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:138 msgid "Mirror" msgstr "Mirall" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:155 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:166 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "Conté la barra superior i les Activitats" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:156 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:167 msgid "Primary Display" msgstr "Pantalla primària" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the #. sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:177 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:216 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:188 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:227 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:117 msgid "Night Light" msgstr "Llum nocturna" @@ -1920,9 +1920,8 @@ msgid "" "This device meets basic security requirements. Its hardware has protection " "against some of the most common security threats." msgstr "" -"Aquest dispositiu compleix els requisits bàsics de seguretat. El " -"maquinari té protecció contra algunes de les amenaces de seguretat més " -"comunes." +"Aquest dispositiu compleix els requisits bàsics de seguretat. El maquinari " +"té protecció contra algunes de les amenaces de seguretat més comunes." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2~4 stars #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:141 @@ -1937,8 +1936,8 @@ msgid "" "This device passes current security tests. Its hardware is protected against" " the majority of security threats." msgstr "" -"Aquest dispositiu passa les proves de seguretat actuals. El maquinari " -"està protegit contra la majoria de les amenaces de seguretat." +"Aquest dispositiu passa les proves de seguretat actuals. El maquinari està " +"protegit contra la majoria de les amenaces de seguretat." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:152 @@ -2054,6 +2053,10 @@ msgstr "Informe copiat al porta-retalls" msgid "Device Security Status" msgstr "Estat de la seguretat del dispositiu" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:87 +msgid "Copy Technical Report" +msgstr "Copia l'informe tècnic" + #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-help-dialog.ui:6 msgid "About Device Security" msgstr "Quant a la Seguretat del dispositiu" @@ -2696,7 +2699,7 @@ msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "Impr Pant" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 #, c-format msgid "" "Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" @@ -2743,11 +2746,11 @@ msgstr "Dreceres de teclat" msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "Visualitza i personalitza les dreceres" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:382 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Voleu restablir totes les dreceres?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:385 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2755,14 +2758,14 @@ msgstr "" "Restablir les dreceres pot afectar les vostres dreceres personalitzades. " "Aquesta acció no es pot desfer." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 #: panels/network/cc-network-panel.ui:26 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390 msgid "Reset All" msgstr "Restableix-ho tot" @@ -3271,7 +3274,7 @@ msgstr "Servidor intermediari" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 msgid "Other Devices" msgstr "Altres dispositius" @@ -3291,19 +3294,19 @@ msgstr "No s'ha configurat" #: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:181 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:233 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:192 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:244 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:659 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:58 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -3755,8 +3758,8 @@ msgstr "DNS6" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:175 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:171 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:182 #: panels/network/net-device-ethernet.c:169 #: panels/network/net-device-ethernet.c:171 #: panels/network/net-device-mobile.c:453 @@ -3791,21 +3794,21 @@ msgstr "automàtic" msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:264 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:245 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:260 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:239 msgid "Delete Address" msgstr "Suprimeix l'adreça" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:423 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:392 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:386 msgid "Delete Route" msgstr "Suprimeix la ruta" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:774 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:763 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:744 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:727 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3933,79 +3936,79 @@ msgstr "_Mètode IPv4" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automàtic (DHCP)" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:45 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:47 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:58 msgid "Link-Local Only" msgstr "Només enllaç local" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:65 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:75 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:80 msgid "Disable" msgstr "Inhabilita" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:75 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:85 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:80 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:91 msgid "Shared to other computers" msgstr "Compartit a altres ordinadors" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:98 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:108 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:104 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:115 msgid "Addresses" msgstr "Adreces" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:112 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:250 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:122 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:260 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:118 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:256 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:129 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:267 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:114 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:124 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:262 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:130 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:268 msgid "Netmask" msgstr "Màscara de xarxa" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:136 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:274 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:146 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:284 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:142 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:280 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:153 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291 msgid "Gateway" msgstr "Passarel·la" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:183 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:193 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:189 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:200 msgid "Automatic DNS" msgstr "DNS automàtic" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:192 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:202 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:198 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:209 msgid "DNS server address(es)" msgstr "Adreça(es) del servidor DNS" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:200 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:210 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:206 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:217 msgid "Separate IP addresses with commas" msgstr "Separa les adreces IP amb comes" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:217 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:227 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234 msgid "Routes" msgstr "Rutes" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:235 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:245 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:241 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:252 msgid "Automatic Routes" msgstr "Rutes automàtiques" #. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking) -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:285 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:295 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302 msgid "Metric" msgstr "Mètrica" -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:308 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:318 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:314 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:325 msgid "Use this connection _only for resources on its network" msgstr "_Utilitza aquesta connexió només per als recursos d'aquesta xarxa" @@ -4013,12 +4016,12 @@ msgstr "_Utilitza aquesta connexió només per als recursos d'aquesta xarxa" msgid "IPv_6 Method" msgstr "_Mètode IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:45 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:47 msgid "Automatic, DHCP only" msgstr "Automàtic, només DHCP" -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:134 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:141 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -6308,7 +6311,7 @@ msgstr "Altres" msgid "Add Location" msgstr "Afegeix una ubicació" -#: panels/search/cc-search-panel.c:165 +#: panels/search/cc-search-panel.c:166 msgid "No apps found" msgstr "No s'han trobat aplicacions" @@ -6926,6 +6929,14 @@ msgstr "Finestra sencera" msgid "_Test Flash" msgstr "_Prova el flaix" +#. '#' is a dummy target to make 'Sound' clickable +#. TRANSLATORS: Don't translate and +#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.c:159 +msgid "System volume can be adjusted in Sound settings." +msgstr "" +"El volum del sistema es pot ajustar en la configuració So." + #: panels/universal-access/cc-ua-mouse-page.ui:10 msgid "_Mouse Keys" msgstr "Tecles del _ratolí" @@ -8181,7 +8192,7 @@ msgid "Delete the selected user account" msgstr "Suprimeix el compte d'usuari seleccionat" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1484 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -8189,7 +8200,7 @@ msgstr "" "Per a suprimir el compte d'usuari seleccionat,\n" "primer feu clic a la icona *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1530 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "Desbloqueja per a afegir usuaris i modificar els paràmetres" @@ -8582,7 +8593,7 @@ msgid "External pad device" msgstr "Tauleta externa" #. All displays item -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646 msgid "All Displays" msgstr "Totes les pantalles" @@ -9414,7 +9425,7 @@ msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -9423,14 +9434,14 @@ msgstr[1] "%u sortides" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entrades" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 msgid "System Sounds" msgstr "Sons del sistema"