Updated Danish translation

This commit is contained in:
Alan Mortensen 2019-03-18 18:06:10 +01:00 committed by Ask Hjorth Larsen
parent 29eebceddd
commit c8ffb34038

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Medieafspiller"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848 #: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tavle-pc" msgstr "Tegneplade"
#. TRANSLATORS: secondary battery #. TRANSLATORS: secondary battery
#: panels/power/cc-power-panel.c:580 #: panels/power/cc-power-panel.c:580
@ -7752,7 +7752,7 @@ msgid ""
"tablet." "tablet."
msgstr "" msgstr ""
"Rør ved målmarkørerne efterhånden som de vises på skærmen for at kalibrere " "Rør ved målmarkørerne efterhånden som de vises på skærmen for at kalibrere "
"tavle-pc'en." "tegnepladen."
#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77 #: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77
msgid "Mis-click detected, restarting…" msgid "Mis-click detected, restarting…"
@ -7824,8 +7824,8 @@ msgstr "Wacom-tegneplade"
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:4 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:4
msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
msgstr "" msgstr ""
"Angiv tasteafbildninger og justér følsomhed for digital pen til grafik-tavle-" "Angiv tasteafbildninger og justér følsomhed for digital pen til grafiske "
"pc'er" "tegneplader"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "Ingen tegneplade fundet"
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:141 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:141
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "Vær venlig at tilslutte eller tænde din Wacon-tegneplade" msgstr "Vær venlig at tilslutte eller tænde din Wacom-tegneplade"
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:161 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:161
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Ingen pen fundet"
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:93 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:93
msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it" msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
msgstr "Flyt din pen hen til pegepladen for at konfigurere den" msgstr "Flyt din pen hen til tegnepladen for at konfigurere den"
# Måske? # Måske?
# scootergrisen: "pressure fell" kunne måske oversættes til "trykfølsomhed" # scootergrisen: "pressure fell" kunne måske oversættes til "trykfølsomhed"