Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2011-06-26 20:35:46 +02:00
parent d57049107f
commit c9a1c2de30

View file

@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 16:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-25 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-26 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@ -1111,6 +1111,67 @@ msgstr "Odstranljiv medij"
msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;" msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "cd;dvd;usb;zvok;video;disk;" msgstr "cd;dvd;usb;zvok;video;disk;"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:306
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Napaka med prijavljanjem v račun"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:352
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "Poverilo je pretečeno. Za nadaljevanje se je treba znova prijaviti. "
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:355
msgid "_Log In"
msgstr "_Prijava"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:464
msgid "To add a new account, first select the account type"
msgstr "Za dodajanje novega računa je treba najprej izbrati vrsto."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:467
msgid "Account Type:"
msgstr "Vrsta računa:"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:499
msgid "_Add..."
msgstr "_Dodaj ..."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:552
msgid "Error creating account"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem računa"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:586
msgid "Error removing account"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem računa"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati račun?"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "S tem dejanjem ne bo odstranjen račun s strežnika."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Splet;Klepet;Koledar;Elektronska pošta;Stiki;Računi;"
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Manage online accounts"
msgstr "Upravljanje spletnih računov"
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Online Accounts"
msgstr "Spletni računi"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "Select an account"
msgstr "Izbor računa"
#. Translators: The printer is low on toner #. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:509
msgid "Low on toner" msgid "Low on toner"
@ -2390,27 +2451,33 @@ msgstr "Naprava nima določenega ustreznega profila za uravnavanje barv celega z
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "Naprava uporablja star profil, ki morda ni več natančen." msgstr "Naprava uporablja star profil, ki morda ni več natančen."
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1862 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1513
msgid "Not specified"
msgstr "Ni določeno"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864
msgctxt "Device kind" msgctxt "Device kind"
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1864 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1866
msgctxt "Device kind" msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner" msgid "Scanner"
msgstr "Optični bralnik" msgstr "Optični bralnik"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1866 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
msgctxt "Device kind" msgctxt "Device kind"
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik" msgstr "Tiskalnik"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1870
msgctxt "Device kind" msgctxt "Device kind"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat" msgstr "Fotoaparat"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1870 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1872
msgctxt "Device kind" msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam" msgid "Webcam"
msgstr "Spletna kamera" msgstr "Spletna kamera"
@ -5535,8 +5602,8 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
#~ "This theme will not look as intended because the required window manager " #~ "This theme will not look as intended because the required window manager "
#~ "theme '%s' is not installed." #~ "theme '%s' is not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja '%" #~ "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja "
#~ "s' ni nameščena." #~ "'%s' ni nameščena."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' " #~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' "