Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2012-09-03 15:58:32 +02:00
parent baa6139536
commit ca987eefa2

View file

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 16:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
@ -1588,9 +1588,38 @@ msgstr "Despla_zamiento con dos dedos"
msgid "C_ontent sticks to fingers"
msgstr "El c_ontenido se adhiere a los dedos"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "Para probar su configuración pruebe a pulsar dos veces sobre la cara."
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
msgstr "Pruebe a pulsar una ve, dos veces, desplazarse"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, primary button"
msgstr "Doble pulsación, botón primario"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
#| msgid "Primary _button"
msgid "Single click, primary button"
msgstr "Una sola pulsación, botón primario"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, middle button"
msgstr "Doble pulsación, botón central"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
msgid "Single click, middle button"
msgstr "Una sola pulsación, botón central"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, secondary button"
msgstr "Doble pulsación, botón secundario"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Una sola pulsación, botón secundario"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
@ -1669,7 +1698,6 @@ msgstr "Empresa"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
#| msgid "None"
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@ -4219,19 +4247,16 @@ msgid "Contrast:"
msgstr "Contraste:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
#| msgid "Color"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
#| msgid "None"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
#| msgid "Full"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
msgstr "Completa"
@ -5019,19 +5044,16 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
#| msgid "None"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
#| msgid "Send Keystroke"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
msgstr "Enviar pulsación de tecla"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
#| msgid "Switch Monitor"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "Cambiar monitor"
@ -5311,6 +5333,10 @@ msgstr "Preferencias;Configuración;"
msgid "All Settings"
msgstr "Todas las configuraciones"
#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
#~ msgstr ""
#~ "Para probar su configuración pruebe a pulsar dos veces sobre la cara."
#~ msgid "Dasher"
#~ msgstr "Dasher"