Update Japanese translation

This commit is contained in:
Ryuta Fujii 2019-01-10 16:00:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ae75ebcafb
commit ca9d617b23

View file

@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-08 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 21:26+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 00:58+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "手動"
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:180
msgid "_Off"
msgstr ""
msgstr "(オフ_O)"
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:216
msgid "From"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "終了"
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470
msgid "Color Temperature"
msgstr ""
msgstr "色温度"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
@ -5626,8 +5626,9 @@ msgstr "ソフトウェアの使用統計情報を送信する(_S)"
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
msgstr "アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できるようになります。"
"無効にすると一部のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
msgstr ""
"アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できるようになります。無効にすると"
"一部のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812
msgid "_Camera"
@ -6432,9 +6433,9 @@ msgid ""
"BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS."
msgstr ""
"Thunderbolt を検出できませんでした。\n"
"システムが Thunderbolt に対応していないか、または BIOS で Thunderbolt が"
"無効化されているか、もしくは BIOS で Thunderbolt のセキュリティレベルが対"
"応していない設定になっています。"
"システムが Thunderbolt に対応していないか、または BIOS で Thunderbolt が無効"
"になっているか、もしくは BIOS で Thunderbolt のセキュリティレベルが対応してい"
"ない設定になっているかのいずれかです。"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:504
msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
@ -8095,6 +8096,10 @@ msgstr ""
"コントロールセンターは、デスクトップの各種設定を行う GNOME のメインインター"
"フェースです。"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
#: shell/cc-application.c:58
msgid "Display version number"
msgstr "バージョン番号を表示する"