From cb4edce326a87f040ff52aa8625a3781ec5a1ba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kai Lahmann Date: Mon, 14 Aug 2000 19:54:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 571 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 386 insertions(+), 189 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b6eeefa5d..2094d378b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-14 Kai Lahmann + + * de.po: Updated German translation + 2000-08-12 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6bf3b0b63..2030fcaad 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,11 +7,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.2.*\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-14 20:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-27 04:55+02:00\n" "Last-Translator: Kai Lahmann \n" -"Language-Team: me and my monkey \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +46,8 @@ msgid "Color 1" msgstr "Farbe 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); +#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, +#. 3); #: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 2" msgstr "Farbe 2" @@ -76,6 +77,8 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kann keine hbox finden, benutze normalen Dateiwähler" #: capplets/background-properties/property-background.c:889 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:277 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -111,6 +114,7 @@ msgstr "Gefliest" #: capplets/background-properties/property-background.c:1135 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:87 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 #: capplets/session-properties/session-properties.c:300 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 @@ -129,6 +133,7 @@ msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1137 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:89 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 #: capplets/session-properties/session-properties.c:302 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 @@ -136,6 +141,8 @@ msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -228,6 +235,47 @@ msgstr "Gnome-Editor" msgid "Run In Terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:228 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Tastenwiederholung" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:239 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Tastenwiederholung aktivieren" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:249 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:252 +msgid "Repeat Delay" +msgstr "Verzögerung" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:254 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Tastaturklick" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Tastaturklick aktivieren" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:275 +msgid "Click volume" +msgstr "Klick Lautstärke" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +msgid "Test settings" +msgstr "Einstellungen testen" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"Initialisierungsfehler beim Starten »keyboard-properties-capplet«.\n" +"Abbruch...\n" + #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." @@ -242,6 +290,7 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "Löschen" @@ -407,6 +456,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Entfernen" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:188 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 msgid "Add..." @@ -505,12 +555,255 @@ msgstr "Klein" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +"an initialization error occurred while starting " +"'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:286 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Kein Bildschirmschoner" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "Schwarzer Bildschirm" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "Immer ein Bildschirmschoner" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "Wähle zufällig aus den markierten" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "Wähle zuvällig aus allen Bildschirmschonern" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "Nächste Demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "Vorige Demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Bildschirmschoner Auswahl" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +msgid "Start screensaver after" +msgstr "Starte Bildschirmschoner nach" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "Wechsle Bildschrimschoner alle" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Benötigt Paßwort zu Beenden" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "Nur wenn der Bildschirmschoner lief für " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +msgid "Power Management" +msgstr "Energiesparmodus" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +msgid "Enable power management" +msgstr "Aktiviere Energiesparmodus" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "Gehe in der Standby-Modus nach" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Gehe in den Suspend-Modus nach" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Schalte den Monitor ab nach" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "Sei gründlich" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "Efekte" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "Installiere Farbkarte" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "Verlauf zu schwarz, wenn der Bildschirschoner aktiviert wird" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" +"Verlauf zum Desktop zurück, wenn der Bildschirmschoner deaktiviert wird" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +msgid "Fade Duration" +msgstr "Verlaufsdauer" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "Verlaufshärte" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "Weich" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "Kurz" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "Hart" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "label1" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1103 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" +"Kann die Daten für die Konfiguration dieses Bildschirmschoners nicht finden. " +"Bitte verändern Sie die Komandozeile unten." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1108 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "Bitte geben Sie unten eine Befehl ein." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1123 +msgid "Visual:" +msgstr "Optisch:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1152 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1397 +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Fügt einen neuen Bildschirmschoner hinzu" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Wählen Sie den Bildschirmschoner zum Starten von der Liste unten:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +msgid "New screensaver" +msgstr "Neuer Bildschirmschoner" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sitzungs-Auswahl" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +msgid "Start Session" +msgstr "Sitzung starten" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Login abbrechen" + #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "Reihenfolge: " @@ -639,10 +932,6 @@ msgstr "M msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Bei Abmeldung geschrottet, kann sterben." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Bei jeder Anmeldung gestartet." @@ -669,11 +958,6 @@ msgstr "Automatisch die msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Nicht in der Sitzung verwaltete Startprogramme" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" @@ -687,28 +971,29 @@ msgstr "Momentan laufende Programme ausw msgid "Only display warnings." msgstr "Nur Warnungen anzeigen." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 msgid "Startup Command" msgstr "Startbefehl" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -"Programme mit kleineren Werten werden vor den Programmen mit höheren Werten\n" +"Programme mit kleineren Werten werden vor den Programmen mit höheren " +"Werten\n" "gestartet. Der voreingestellte Wert sollte okay sein." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Der Startbefehl darf nicht leer sein" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 msgid "Add Startup Program" msgstr "Startprogramm hinzufügen" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Startprogramm bearbeiten" @@ -888,7 +1173,6 @@ msgstr "" "installieren..." #. Font selector. -#. #: capplets/theme-switcher/gui.c:235 msgid "User Font" msgstr "Eigene Schriftart" @@ -1205,7 +1489,8 @@ msgid "" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" -"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung gespeichert\n" +"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung " +"gespeichert\n" "werden kann, müssen Sie den Zustand Ihrer aktuellen Sitzung speichern. " "Dies\n" "kann entweder durch Auswahl von \"Sitzung jetzt speichern\" sofort " @@ -1249,10 +1534,6 @@ msgstr "Neuen Fenstermanager hinzuf msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" @@ -1290,188 +1571,100 @@ msgstr "" "Initialisierungsfehler beim Starten `wm-properties-capplet'.\n" "Abbruch...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Tastenwiederholung" +#: libcapplet/capplet-widget.c:77 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Tastenwiederholung aktivieren" +#: libcapplet/capplet-widget.c:77 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Geschwindigkeit" +#: libcapplet/capplet-widget.c:79 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-Capplet-ID." -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Verzögerung" +#: libcapplet/capplet-widget.c:79 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Tastaturklick" +#: libcapplet/capplet-widget.c:81 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Tastaturklick aktivieren" +#: libcapplet/capplet-widget.c:81 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Klick Lautstärke" +#: libcapplet/capplet-widget.c:83 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR des Kontrollzentrums" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Einstellungen testen" +#: libcapplet/capplet-widget.c:83 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "Initialisierungsfehler beim Starten »keyboard-properties-capplet«.\n" -#~ "Abbruch...\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Benötigt Paßwort" +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Stromsparmodi benutzen." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Hilfe zum Kontrollzentrum" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Kein Bildschirmschoner" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Hilfe zum GNOME-Kontrollzentrum." -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Zufälliger Bildschirmschoner" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Info..." -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Einstellungen..." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Über das GNOME-Kontrollzentrum." -#~ msgid "Random Settings" -#~ msgstr "Zufallseinstellungen" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" -#~ msgid "%s Settings..." -#~ msgstr "%s-Einstellungen..." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "Höhere Gruppe" -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Über:" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Kontrollzentrum-Einstellungen" -#~ msgid "Author: UNKNOWN" -#~ msgstr "Autor: UNBEKANNT" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "Schließe dieses Fenster" -#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" -#~ msgstr "ZUFÄLLIGER BILDSCHIRMSCHONER" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrollzentrum" -#~ msgid "Screen Saver" -#~ msgstr "Bildschirmschoner" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Keine Hilfe ist verfügbar/installiert. Stellen Sie\n" +"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf\n" +"Ihrem System installiert haben." -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -#~ "current screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Druck auf diesen Knopf öffnet ein Dialogfeld, das Ihnen helfen\n" -#~ "wird, den aktuellen Bildschirmschoner zu konfigurieren." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Bildschirmschoner-Einstellungen" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Desktopeigenschaften-Verwaltung" -#~ msgid "Start After " -#~ msgstr "Starten nach " - -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " Minuten." - -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Priorität:" - -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Niedrig " - -#~ msgid " Normal" -#~ msgstr " Normal" - -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Monitor abschalten, " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " Minuten nach Start des Bildschirmschoners." - -#~ msgid "Screen Saver Demo" -#~ msgstr "Bildschirmschoner-Demo" - -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Keine Hilfe ist verfügbar/installiert. Stellen Sie\n" -#~ "sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf\n" -#~ "Ihrem System installiert haben." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Desktopeigenschaften-Verwaltung" - -# Besser: "Testen" oder "Probe" oder "Versuchen" oder "Ausprobieren"? -ke- -#~ msgid "Try" -#~ msgstr "Übernehmen" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Rückgängig" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-Capplet-ID." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR des Kontrollzentrums" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)" - -#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." -#~ msgstr "Entschuldigen Sie; keine Hilfe für diese Einstellungen vorhanden." - -#~ msgid "capplet-command to be run." -#~ msgstr "Auszuführender Capplet-Befehl." - -#~ msgid "CAPPLET" -#~ msgstr "CAPPLET" - -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Hilfe zum GNOME-Kontrollzentrum." - -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Warnung:" - -#~ msgid "Discard all changes" -#~ msgstr "Alle Änderungen verwerfen" - -#~ msgid "" -#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " -#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -#~ msgstr "" -#~ "In den folgenden Bereichen wurden Änderungen gemacht, aber nicht\n" -#~ "übergeben. Wenn Sie sie bearbeiten wollen, doppelklicken Sie auf den\n" -#~ "entsprechenden Eintrag." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Kontrollzentrum"