Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
47ac33e738
commit
cb75ca664b
1 changed files with 39 additions and 24 deletions
63
po/es.po
63
po/es.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 13:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 09:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 03:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,6 @@ msgid "Sunset to Sunrise"
|
|||
msgstr "Desde la puesta de sol hasta el amanecer"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
|
||||
#| msgid "Schedule"
|
||||
msgid "Manual Schedule"
|
||||
msgstr "Programación manual"
|
||||
|
||||
|
@ -2425,11 +2424,40 @@ msgstr "página 2"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
|
||||
#| msgid "reset"
|
||||
msgid "Preserve"
|
||||
msgstr "Mantener"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
|
||||
#| msgid "German"
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Permanente"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
|
||||
#| msgid "Tablet"
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr "Estable"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
|
||||
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
|
||||
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dirección MAC introducida aquí se usará como dirección hardware para el "
|
||||
"dispositivo de red en el que se active esta conexión. Esto se conoce como "
|
||||
"clonado de MAC o «spoofing». Ejemplo: 00:11:22:33:44:55"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "automático"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile %d"
|
||||
msgstr "Perfil %d"
|
||||
|
@ -2533,9 +2561,9 @@ msgstr "Quitar VPN"
|
|||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:1437
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identidad"
|
||||
|
@ -2710,16 +2738,16 @@ msgstr "_Nombre"
|
|||
msgid "_MAC Address"
|
||||
msgstr "Dirección _MAC"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
|
||||
msgid "M_TU"
|
||||
msgstr "M_TU"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
|
||||
#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
|
||||
msgid "_Cloned Address"
|
||||
msgstr "Dirección _clonada"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
|
@ -4277,27 +4305,22 @@ msgid "Power Saving"
|
|||
msgstr "Ahorro de energía"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
|
||||
#| msgid "_Screen brightness"
|
||||
msgid "_Screen Brightness"
|
||||
msgstr "_Brillo de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
|
||||
#| msgid "Automatic brightness"
|
||||
msgid "Automatic Brightness"
|
||||
msgstr "Brillo automático"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
|
||||
#| msgid "_Keyboard brightness"
|
||||
msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||
msgstr "_Brillo del teclado"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
|
||||
#| msgid "_Dim screen when inactive"
|
||||
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
||||
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
|
||||
#| msgid "_Blank screen"
|
||||
msgid "_Blank Screen"
|
||||
msgstr "_Apagar la pantalla"
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4380,6 @@ msgid "Suspend & Power Button"
|
|||
msgstr "Botón de suspender y apagar"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
|
||||
#| msgid "Automatic Suspend"
|
||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender _automáticamente"
|
||||
|
||||
|
@ -4366,7 +4388,6 @@ msgid "Automatic suspend"
|
|||
msgstr "Suspender automáticamente"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
|
||||
#| msgid "Lower Button"
|
||||
msgid "Po_wer Button Action"
|
||||
msgstr "Acción del botón de _encendido"
|
||||
|
||||
|
@ -8227,9 +8248,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
|
|||
#~ msgid "hardware"
|
||||
#~ msgstr "hardware"
|
||||
|
||||
#~ msgid "reset"
|
||||
#~ msgstr "reiniciar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to previous source"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar a la fuente anterior"
|
||||
|
||||
|
@ -10155,9 +10173,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
|
|||
#~ msgid "English"
|
||||
#~ msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "German"
|
||||
#~ msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#~ msgid "French"
|
||||
#~ msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue