Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
56057239d5
commit
cda2d8c0a0
2 changed files with 54 additions and 34 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-06-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-06-26 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
|
||||
|
||||
*he.po: Updated Hebrew translation.
|
||||
|
|
84
po/cs.po
84
po/cs.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-24 16:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-17 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 04:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 14:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Vyberte _obrázek:"
|
|||
|
||||
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:567
|
||||
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:724
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:834
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
|
||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:214
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Please select an image."
|
|||
msgstr "Vyberte prosím obrázek."
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "Preferred Applications"
|
||||
msgstr "Preferované aplikace"
|
||||
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Preferované aplikace"
|
|||
msgid "Select your default applications"
|
||||
msgstr "Vyberte své výchozí aplikace"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:105
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:114
|
||||
msgid "Please specify a name and a command for this editor."
|
||||
msgstr "Zadejte prosím název a příkaz pro tento editor."
|
||||
|
||||
|
@ -610,58 +610,70 @@ msgid "C_ustom Help Browser:"
|
|||
msgstr "Vlastní prohlížeč _nápovědy:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "C_ustom Mail Reader:"
|
||||
msgstr "Vlastní _poštovní program:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "C_ustom Terminal:"
|
||||
msgstr "Vlastní _terminál:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "C_ustom Web Browser:"
|
||||
msgstr "Vlastní prohlížeč _WWW:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Co_mmand:"
|
||||
msgstr "_Příkaz:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
|
||||
msgid "Custom Editor Properties"
|
||||
msgstr "Možnosti vlastního editoru"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
|
||||
msgid "Default Help Browser"
|
||||
msgstr "Implicitní prohlížeč nápovědy"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
|
||||
msgid "Default Mail Reader"
|
||||
msgstr "Implicitní poštovní program"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "Default Terminal"
|
||||
msgstr "Implicitní terminál"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "Default Text Editor"
|
||||
msgstr "Implicitní textový editor"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "Default Web Browser"
|
||||
msgstr "Implicitní prohlížeč WWW"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "Default Window Manager"
|
||||
msgstr "Implicitní správce oken"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "E_xec Flag:"
|
||||
msgstr "Volba _spuštění:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upravit..."
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "Help Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč nápovědy"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "Mail Reader"
|
||||
msgstr "Poštovní program"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
|
||||
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
|
||||
|
@ -669,68 +681,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Vyberte požadovaného správce oken. Poté stiskněte tlačítko Použít, mávněte "
|
||||
"kouzelnou hůlkou, a zatancujte kouzelný tanec; pak to bude fungovat."
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "Start in T_erminal"
|
||||
msgstr "Spustit v _terminálu"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminál"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Textový editor"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "This application can open _URIs"
|
||||
msgstr "Tato aplikace umí otevřít _URI"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "This application can open _multiple files"
|
||||
msgstr "Tato aplikace _umí otevřít více souborů"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
|
||||
msgid "This application needs to be run in a _shell"
|
||||
msgstr "Tato aplikace musí být spuštěna v _shellu"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
|
||||
msgid "Understands _Netscape Remote Control"
|
||||
msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
|
||||
msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
|
||||
msgstr "Použít _editor k otevírání textových souborů ve správci souborů"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:32
|
||||
msgid "Web Browser"
|
||||
msgstr "WWW prohlížeč"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:33
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "Správce oken"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:34
|
||||
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Název:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:32
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:35
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "_Vlastnosti..."
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:33
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:36
|
||||
msgid "_Select a Help Browser:"
|
||||
msgstr "_Vyberte prohlížeč nápovědy:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:34
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:37
|
||||
msgid "_Select a Mail Reader:"
|
||||
msgstr "_Vyberte poštovní program:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:38
|
||||
msgid "_Select a Terminal:"
|
||||
msgstr "_Vyberte terminál:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:35
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:39
|
||||
msgid "_Select a Web Browser:"
|
||||
msgstr "_Vyberte prohlížeč WWW:"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:36
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:40
|
||||
msgid "_Select an Editor:"
|
||||
msgstr "_Vyberte editor:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue