Update Swedish translation

This commit is contained in:
Luna Jernberg 2021-09-07 17:04:26 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a39ce2b77f
commit ce0414b15d

View file

@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1751,17 +1751,21 @@ msgstr ":"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
# Enligt ICU-locale: https://www.localeplanet.com/icu/sv/index.html
# Glibc är istället tom: https://lh.2xlibre.net/locale/sv_SE/
#. This is the short form for the time period in the morning
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:337
msgid "AM"
msgstr "f.m."
msgstr "fm"
# Enligt ICU-locale: https://www.localeplanet.com/icu/sv/index.html
# Glibc är istället tom: https://lh.2xlibre.net/locale/sv_SE/
#. This is the short form for the time period in the afternoon
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:350
msgid "PM"
msgstr "e.m."
msgstr "em"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:267
msgid "To"
@ -2407,8 +2411,12 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Tan­gent­bord"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
msgstr "Visa och ändra tangentbordsgenvägar samt ange dina skrivinställningar"
msgid ""
"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
"and input sources"
msgstr ""
"Ändra tangentbordsgenvägar och konfigurera dina skrivinställningar, "
"tangentbordslayouter och inmatningskällor"
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@ -5711,7 +5719,6 @@ msgstr "Språk"
msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "Språket som används för text i fönster och webbsidor."
# Antar att detta har att göra med jobbet...
#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
msgid "_Language"
@ -5743,12 +5750,9 @@ msgid "Region & Language"
msgstr "Re­gion & språk"
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
msgid ""
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources"
msgstr ""
"Välj dina visningsspråk, format, tangentbordslayouter och inmatningskällor"
msgid "Select your display language and formats"
msgstr "Välj ditt visningsspråk och dina format"
# Antar att detta har att göra med jobbet...
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"