Update again

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2002-10-05 21:45:52 +00:00
parent 355347a850
commit cf2869eef0

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n" "Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-05 23:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-05 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-05 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Brukervalg for tilgjengelighet for tastatur"
msgid "" msgid ""
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
"accessibility features will not operate with it." "accessibility features will not operate with it."
msgstr "" msgstr "Dette systemet ser ikke ut til å ha XKB-utvidelsen. Funksjoner for tastaturtilgjengelighet vil ikke virke."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Brukervalg for skrift"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:5 #: capplets/font/font-properties.glade.h:5
msgid "Font Rendering" msgid "Font Rendering"
msgstr "" msgstr "Rendring av skrift"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:6 #: capplets/font/font-properties.glade.h:6
msgid "Font Rendering Details" msgid "Font Rendering Details"
msgstr "" msgstr "Detaljer om rendring av skrift"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:7 #: capplets/font/font-properties.glade.h:7
msgid "G_rayscale" msgid "G_rayscale"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Sett skrift for ikoner på skrivebordet"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:13 #: capplets/font/font-properties.glade.h:13
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications" msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
msgstr "Sett skrift for applikasjoner" msgstr "Sett skrift for terminaler og lignende applikasjoner"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:14 #: capplets/font/font-properties.glade.h:14
msgid "Smoothing:" msgid "Smoothing:"
@ -1179,15 +1179,16 @@ msgstr "Utjevning:"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:15 #: capplets/font/font-properties.glade.h:15
msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "" msgstr "Under_piksel (LCDer)"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:16 #: capplets/font/font-properties.glade.h:16
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "" msgstr "Utjevning under pikselnivå (LCDer)"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:17 #: capplets/font/font-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Subpixel order:" msgid "Subpixel order:"
msgstr "" msgstr "Underpikselrekkefølge:"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:18 #: capplets/font/font-properties.glade.h:18
msgid "VB_GR" msgid "VB_GR"
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "_RGB"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:27 #: capplets/font/font-properties.glade.h:27
msgid "_Slight" msgid "_Slight"
msgstr "" msgstr "_Litt"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:28 #: capplets/font/font-properties.glade.h:28
msgid "_Terminal font:" msgid "_Terminal font:"
@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr "Skjerm"
#: libbackground/applier.c:280 #: libbackground/applier.c:280
msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "" msgstr "Skjerm hvor BGApplier skal tegne"
#: libbackground/preview-file-selection.c:207 #: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"