Assamese translation updated

This commit is contained in:
Nilamdyuti Goswami 2013-03-28 14:40:15 +05:30
parent e6e35a2cc9
commit d0d3cc7ad1

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:37+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as_IN\n"
@ -2382,46 +2382,46 @@ msgstr "এই সংযোগক কেৱল ইয়াৰ নেটৱাৰ
msgid "IPv_6"
msgstr "IPv6 (_6)"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:268
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "সংযোগ সম্পাদক খোলিবলে অক্ষম"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:283
msgid "New Profile"
msgstr "নতুন আলেখ্য"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:505
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
msgid "_Add"
msgstr "যোগ কৰক (_A)"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
msgid "Bond"
msgstr "বান্ধনী"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
msgid "Bridge"
msgstr "ব্ৰিজ"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:590
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:739
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "VPN প্লাগিনসমূহ ল'ড কৰিব পৰা নগল"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:804
msgid "Import from file…"
msgstr "ফাইলৰ পৰা ইমপোৰ্ট কৰক…"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:870
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:871
msgid "Add Network Connection"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ যোগ কৰক"
@ -2649,13 +2649,13 @@ msgstr ""
"নিৰ্বাচিত নেটৱাৰ্কসমূহৰ বাবে নেটৱাৰ্ক বিৱৰণসমূহ, লগতে পাছৱাৰ্ডসমূহ আৰু কোনো "
"স্বনিৰ্বাচিত সংৰূপ হেৰাই যাব।"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1714
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1712
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1724
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "পাহৰি যাওক (_F)"
@ -3595,15 +3595,15 @@ msgstr "অন্য"
msgid "Add Account"
msgstr "একাওন্ট যোগ কৰক"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:329
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:330
msgid "Mail"
msgstr "মেইল"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:335
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:336
msgid "Contacts"
msgstr "পৰিচয়সমূহ"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:341
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:342
msgid "Resources"
msgstr "সম্পদসমূহ"
@ -3623,23 +3623,23 @@ msgstr "এই একাওন্ট সামৰ্থবান কৰিবল
msgid "_Sign In"
msgstr "ছাইন ইন কৰক (_S)"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:680
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:684
msgid "Error creating account"
msgstr "একাওন্ট সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:722
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:726
msgid "Error removing account"
msgstr "একাওন্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:758
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:762
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "আপুনি নিশ্চিত নে আপুনি একাওন্ট আতৰাব বিচাৰে?"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:764
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ই চাৰ্ভাৰত একাওন্টক আতৰাই নিদিয়ে।"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:761
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:765
msgid "_Remove"
msgstr "আতৰাওক (_R)"
@ -3878,10 +3878,18 @@ msgstr "ৰিক্ত পৰ্দা (_B)"
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi (_W)"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1521
msgid "Turns off wireless devices"
msgstr "বেতাঁৰ ডিভাইচসমূহ বন্ধ কৰক"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1544
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড (_M)"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1549
msgid "Turns off Mobile Broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড (3G, 4G, WiMax, ইত্যাদি) ডিভাইচসমূহ বন্ধ কৰে"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
msgid "_Bluetooth"
msgstr "ব্লুটুথ (_B)"
@ -5398,7 +5406,7 @@ msgstr ""
"কিসমূহ;লেহেম কিসমূহ;বাউন্স কিসমূহ;মাউছ কিসমূহ;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "নিম্ন"
@ -5409,7 +5417,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "উচ্চ"
@ -5803,65 +5811,66 @@ msgstr "শকত"
msgid "Length:"
msgstr "দৈৰ্ঘ্য:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
#. The color of the accessibility crosshair
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Color:"
msgstr "ৰঙ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Crosshairs:"
msgstr "ক্ৰসহেয়াৰসমূহ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "মাউছ কাৰ্চাৰক অভিব্যপন কৰে"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Crosshairs"
msgstr "ক্ৰসহেয়াৰসমূহ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
msgid "White on black:"
msgstr "কলাত বগা:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
msgid "Brightness:"
msgstr "উজ্জ্বলতা:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
msgid "Contrast:"
msgstr "কনট্ৰাস্ট:"
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Color"
msgstr "ৰঙ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
msgstr "সম্পূৰ্ণ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
msgstr "নিম্ন"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
msgstr "উচ্চ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "ৰঙৰ প্ৰভাৱসমূহ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "ৰঙৰ প্ৰভাৱসমূহ"
@ -6957,7 +6966,7 @@ msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "চিস্টেম"
#: ../shell/cc-window.c:1413
#: ../shell/cc-window.c:1421
msgid "All Settings"
msgstr "সকলো সংহতি"