Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
c5f868994b
commit
d243a8c6f0
1 changed files with 30 additions and 38 deletions
68
po/lt.po
68
po/lt.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 23:39+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 18:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "Galite pridėti paveikslėlių į aplanką %s ir juos matysite čia"
|
|||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1197
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1405
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:377
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:465
|
||||
|
@ -431,13 +430,13 @@ msgstr "Įrenginio tipas šiuo metu nepalaikomas."
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
|
||||
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:102
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:103
|
||||
msgid "Standard Space"
|
||||
msgstr "Standartinė sritis"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
|
||||
#. * a different color, or swap the red and green channels
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:108
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:109
|
||||
msgid "Test Profile"
|
||||
msgstr "Bandomasis profilis"
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +444,7 @@ msgstr "Bandomasis profilis"
|
|||
#. * by the color management system based on manufacturing data,
|
||||
#. * for instance the default monitor profile is created from the
|
||||
#. * primaries specified in the monitor EDID
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:116
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:117
|
||||
msgctxt "Automatically generated profile"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatinis"
|
||||
|
@ -453,13 +452,13 @@ msgstr "Automatinis"
|
|||
#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
|
||||
#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
|
||||
#. * device capability
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:126
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:127
|
||||
msgctxt "Profile quality"
|
||||
msgid "Low Quality"
|
||||
msgstr "Žemos kokybės"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the profile quality
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:131
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:132
|
||||
msgctxt "Profile quality"
|
||||
msgid "Medium Quality"
|
||||
msgstr "Vidutinės kokybės"
|
||||
|
@ -467,41 +466,41 @@ msgstr "Vidutinės kokybės"
|
|||
#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
|
||||
#. * a *long* time, and have the best calibration and
|
||||
#. * characterisation data.
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:138
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:139
|
||||
msgctxt "Profile quality"
|
||||
msgid "High Quality"
|
||||
msgstr "Aukštos kokybės"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
|
||||
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:155
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:156
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default RGB"
|
||||
msgstr "Numatytasis RŽM"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
|
||||
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:162
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:163
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default CMYK"
|
||||
msgstr "Numatytasis PRGJ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
|
||||
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:169
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:170
|
||||
msgctxt "Colorspace fallback"
|
||||
msgid "Default Gray"
|
||||
msgstr "Numatytasis pilkas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:193
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:194
|
||||
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
|
||||
msgstr "Tiekėjo pateikti gamykliniai kalibravimo duomenys"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:202
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:203
|
||||
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
|
||||
msgstr "Su šiuo profiliu negalima viso ekrano korekcija"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:224
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:225
|
||||
msgid "This profile may no longer be accurate"
|
||||
msgstr "Šis profilis gali nebebūti tikslus."
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Kitas..."
|
|||
|
||||
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
|
||||
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:266
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:170
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:165
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr "Daugiau…"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,8 +1145,9 @@ msgstr "Pasirinkite, kaip naudoti prijungtus monitorius ir projektorius"
|
|||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
|
||||
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
|
||||
msgstr "Skydelis;Projektorius;xrandr;Ekranas;Raiška;Atnaujinimas;"
|
||||
#| msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
|
||||
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
|
||||
msgstr "Skydelis;Projektorius;xrandr;Ekranas;Raiška;Atnaujinimas;Monitorius;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:384
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
|
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "%s VPN"
|
|||
msgstr "%s VPN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1283
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1289
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "Sistemos tinklo tarnybos nesuderinamos su šia versija."
|
||||
|
||||
|
@ -3557,30 +3557,30 @@ msgstr "Rodyti iššokančios pranešimus"
|
|||
msgid "Show in Lock Screen"
|
||||
msgstr "Rodyti užrakinimo ekrane"
|
||||
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:198
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:187
|
||||
msgctxt "Online Account"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:316
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:301
|
||||
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Pridėti paskyrą"
|
||||
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:355
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:340
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Paštas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:361
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:346
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontaktai"
|
||||
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:367
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:352
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Pokalbiai"
|
||||
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:373
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:358
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Resursai"
|
||||
|
||||
|
@ -4813,11 +4813,11 @@ msgstr "Metrinė"
|
|||
msgid "No regions found"
|
||||
msgstr "Nerasta regionų"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:184
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
|
||||
msgid "No input sources found"
|
||||
msgstr "Nerasta įvesties šaltinių"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1068
|
||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1063
|
||||
msgctxt "Input Source"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
@ -6027,7 +6027,6 @@ msgid "Login History"
|
|||
msgstr "Prisijungimo istorija"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
|
||||
#| msgid "Show Password"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Keisti slaptažodį"
|
||||
|
||||
|
@ -6641,25 +6640,19 @@ msgstr "Mano paskyra"
|
|||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:567
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
|
||||
msgid "A user with the username '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Naudotojas vardu „%s“ jau yra."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "The username is too long"
|
||||
msgid "The username is too long."
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas per ilgas."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:574
|
||||
#| msgid "The username cannot start with a '-'"
|
||||
msgid "The username cannot start with a '-'."
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas negali prasidėti simboliu „-“."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:577
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The username should only consist of lower and upper case letters from a-"
|
||||
#| "z, digits and any of characters '.', '-' and '_'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
|
||||
"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
|
||||
|
@ -7047,17 +7040,17 @@ msgid "All Settings"
|
|||
msgstr "Visi nustatymai"
|
||||
|
||||
#. Add categories
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:872
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:876
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Asmeninis"
|
||||
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:873
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:877
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Aparatinė įranga"
|
||||
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:874
|
||||
#: ../shell/cc-window.c:878
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
@ -7069,4 +7062,3 @@ msgstr "Nustatymai"
|
|||
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Preferences;Settings;"
|
||||
msgstr "Nustatymai;Parinktys;"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue