Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=8529
This commit is contained in:
Yannig MARCHEGAY 2008-02-27 14:47:23 +00:00
parent c330c37f98
commit d27fc2a532

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n" "Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border" msgid "Image/label border"
@ -506,12 +506,10 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
msgstr[0] "" msgstr ""
msgstr[1] ""
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511 #: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
#, c-format #, c-format
@ -519,12 +517,10 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
msgstr[0] "" msgstr ""
msgstr[1] ""
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533 #: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
msgid "Use previous font" msgid "Use previous font"
@ -589,7 +585,7 @@ msgstr "Personalisat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
msgid "<b>C_olors</b>" msgid "<b>C_olors</b>"
msgstr "" msgstr "<b>C_olors</b>"
#. font hinting #. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
msgid "C_ustomize..." msgid "C_ustomize..."
msgstr "" msgstr "Pers_onalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
msgid "C_ut" msgid "C_ut"
@ -850,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
msgid "_Install..." msgid "_Install..."
msgstr "" msgstr "_Installar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75 #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
msgid "_Medium" msgid "_Medium"
@ -952,7 +948,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:2 #: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer" msgid "Theme Installer"
msgstr "" msgstr "Installaire de tèma"
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-package.xml.in.h:1 #: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Gnome Theme Package" msgid "Gnome Theme Package"
@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-util.c:121 #: ../capplets/appearance/theme-util.c:121
msgid "Theme cannot be deleted" msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "" msgstr "Impossible de suprimir lo tèma"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid "" msgid ""
@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
msgid "<b>Visual</b>" msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Visual</b>"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
msgid "<b>Web Browser</b>" msgid "<b>Web Browser</b>"
@ -1520,7 +1516,7 @@ msgstr "Galeon"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
msgid "Gnopernicus" msgid "Gnopernicus"
msgstr "" msgstr "Gnopernicus"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
msgid "Gnopernicus with Magnifier" msgid "Gnopernicus with Magnifier"
@ -1576,7 +1572,7 @@ msgstr "Mozilla"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:31
msgid "Mozilla 1.6" msgid "Mozilla 1.6"
msgstr "" msgstr "Mozilla 1.6"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:32 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:32
msgid "Mozilla Mail" msgid "Mozilla Mail"
@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr "Opcions"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:39 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:39
msgid "Orca" msgid "Orca"
msgstr "" msgstr "Orca"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:40 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:40
msgid "Orca with Magnifier" msgid "Orca with Magnifier"
@ -1624,7 +1620,7 @@ msgstr "Legidor de musica Rhythmbox"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:43 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:43
msgid "SeaMonkey" msgid "SeaMonkey"
msgstr "" msgstr "SeaMonkey"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:44 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:44
msgid "SeaMonkey Mail" msgid "SeaMonkey Mail"
@ -1726,11 +1722,9 @@ msgstr "Opcions"
msgid "" msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
msgstr[0] "" msgstr ""
msgstr[1] ""
#: ../capplets/display/main.c:704 #: ../capplets/display/main.c:704
msgid "Keep Resolution" msgid "Keep Resolution"
@ -2101,7 +2095,7 @@ msgstr "_Modèls :"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:55 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:55
msgid "_Notifications..." msgid "_Notifications..."
msgstr "" msgstr "_Notificacions..."
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:56 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:56
msgid "_Only accept long keypresses" msgid "_Only accept long keypresses"
@ -2479,7 +2473,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:676 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:676
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "" msgstr "Silenci"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1043 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1043
msgid "- GNOME Sound Preferences" msgid "- GNOME Sound Preferences"
@ -2776,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:633 #: ../libslab/document-tile.c:633
msgid "?" msgid "?"
msgstr "" msgstr "?"
#: ../libslab/document-tile.c:640 #: ../libslab/document-tile.c:640
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
@ -3108,7 +3102,7 @@ msgstr ""
#: ../typing-break/drwright.c:611 #: ../typing-break/drwright.c:611
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "" msgstr "Escrich per Richard Hult <richard@imendio.com>"
#: ../typing-break/drwright.c:612 #: ../typing-break/drwright.c:612
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"