Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2011-02-21 17:28:53 +02:00
parent 5a02db3c0f
commit d3358d7290

274
po/he.po
View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 09:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -538,57 +538,57 @@ msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי הצג"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:502
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:479
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-סיביות"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] "%u בתים"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:524
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:501
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ק״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:529
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:506
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f מ״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:534
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:511
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ג״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:539
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ט״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:544
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:521
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f פ״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:549
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:526
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f א״ב"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:660
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:637
msgid "Unknown model"
msgstr "דגם לא ידוע"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:720
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "בכניסה הבאה יתבצע ניסיון להשתמש בחוויה הרגילה."
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:722
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@ -596,36 +596,36 @@ msgstr "בכניסה הבאה יעשה שימוש במצב השחזור המיו
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:794
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "שחזור"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:777
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:932
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:909
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
msgid "Section"
msgstr "אגף"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:941 ../panels/info/info.ui.h:15
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:918 ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:947 ../panels/info/info.ui.h:3
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:924 ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Default Applications"
msgstr "יישומי בררת המחדל"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:952 ../panels/info/info.ui.h:10
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:929 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:977
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:954
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "גרסה %s"
@ -1680,122 +1680,23 @@ msgstr "הגדרת העדפות העכבר ומשטח המגע שלך"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "משטח מגע;סמן;לחיצה;טפיחה;כפולה;לחצן;כדור שליטה;"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:913
msgid "Network proxy"
msgstr "מתווך הרשת"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:922
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "הגדרת תצורת מתווך המערכת"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1066
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "הגרסה הפעילה של NetworkManager אינה נתמכת (חדשה מדי)."
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
msgid "Wired"
msgstr "קווי"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
msgid "Wireless"
msgstr "אלחוטי"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
msgid "Mobile broadband"
msgstr "רשת סלולרית"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Mesh"
msgstr "סריג"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
msgid "Status unknown"
msgstr "המצב אינו ידוע"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
msgid "Unmanaged"
msgstr "לא מנוהל"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
msgid "Unavailable"
msgstr "לא זמין"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
msgid "Preparing connection"
msgstr "החיבור בהכנות"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
msgid "Configuring connection"
msgstr "החיבור מוגדר"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
msgid "Authenticating"
msgstr "בהליכי אימות"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
msgid "Getting network address"
msgstr "כתובת הרשת מתקבלת"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
msgid "Failed to connect"
msgstr "אירע כשל בעת החיבור"
#: ../panels/network/nm-device.c:837
#, c-format
msgid "%i kb/s"
msgstr "%i קסל״ש"
#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
#, c-format
msgid "%i Mb/s"
msgstr "%i מסל״ש"
#: ../panels/network/nm-device.c:858
#, c-format
msgid "%i Gb/s"
msgstr "%i גסל״ש"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ייעודית"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
msgid "Infrastructure"
msgstr "תשתית"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1072
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "הגרסה הפעילה של NetworkManager אינה נתמכת (ישנה מדי)."
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
@ -1917,6 +1818,112 @@ msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:64 ../panels/network/panel-common.c:136
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:68
msgid "Wired"
msgstr "קווי"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:72
msgid "Wireless"
msgstr "אלחוטי"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:77
msgid "Mobile broadband"
msgstr "רשת סלולרית"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:81
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:85
msgid "Mesh"
msgstr "סריג"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:140
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ייעודית"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:144
msgid "Infrastructure"
msgstr "תשתית"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Status unknown"
msgstr "המצב אינו ידוע"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Unmanaged"
msgstr "לא מנוהל"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Unavailable"
msgstr "לא זמין"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:174
msgid "Disconnected"
msgstr "מנותק"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:178
msgid "Preparing connection"
msgstr "החיבור בהכנות"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:182
msgid "Configuring connection"
msgstr "החיבור מוגדר"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:186
msgid "Authenticating"
msgstr "בהליכי אימות"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:190
msgid "Getting network address"
msgstr "כתובת הרשת מתקבלת"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:194
msgid "Checking network address"
msgstr "כתובת הרשת נבדקת"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:202
msgid "Disconnecting"
msgstr "מתבצע ניתוק"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Failed to connect"
msgstr "אירע כשל בעת החיבור"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:210
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "המצב אינו ידוע (חסר)"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "חשמל"
@ -3398,6 +3405,15 @@ msgstr "לוח בקרה"
msgid "_All Settings"
msgstr "_כל ההגדרות"
#~ msgid "%i kb/s"
#~ msgstr "%i קסל״ש"
#~ msgid "%i Mb/s"
#~ msgstr "%i מסל״ש"
#~ msgid "%i Gb/s"
#~ msgstr "%i גסל״ש"
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "פרטים נוספים"