Updated Translation

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-04-21 05:21:12 +00:00
parent 83936013d4
commit d48a56d59f
2 changed files with 54 additions and 13 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-04-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.

View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 12:55+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 10:44+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@ -2773,25 +2774,34 @@ msgstr ""
"સરળ રુપરેખાઓ વાપરવાનું પસંદ કરો અથવા XFree સોફ્ટવેરની એકદમ નવી આવૃત્તિ વાપરવાનું ચાલુ "
"કરો."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:244
msgid "Do _not show this warning again"
msgstr "આ ચેતવણી ફરીથી બતાવશો નહિં (_n)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:256
#. !! temporary one
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
#, c-format
msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?"
"<b>The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings.</b>\n"
"\n"
"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
"\n"
"Which set would you like to use?"
msgstr ""
"X સિસ્ટમ કીબોર્ડ સુયોજનો તમારા વર્તમાન GNOME કીબોર્ડ સુયોજનોથી અલગ પડે છે. તમે કયું "
"વાપરવા માંગો છો?"
"<b>X સિસ્ટમ કીબોર્ડ સુયોજનો તમારા વર્તમાન જીનોમ કીબોર્ડ સુયોજનોથી અલગ પડે છે.</b>\n"
"\n"
"%s ઈચ્છિત હતું, પરંતુ નીચેના સુયોજનો મળ્યા હતા: %s.\n"
"\n"
"તમે કયું સુયોજન વાપરવા માંગો છો?"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:273
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:275
msgid "Use X settings"
msgstr "X સુયોજનો વાપરો"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:275
msgid "Use GNOME settings"
msgstr "GNOME સુયોજનો વાપરો"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:277
msgid "Keep GNOME settings"
msgstr "જીનોમ સુયોજનો જાળવો"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
#, c-format
@ -2918,11 +2928,38 @@ msgstr "સ્ક્રીન"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1055
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1057
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1381
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "દેખાવ \"%s\""
msgstr[1] "દેખાવો \"%s\""
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1398
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "વિકલ્પ \"%s\""
msgstr[1] "વિકલ્પો \"%s\""
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1406
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "મોડેલ \"%s\", %s અને %s"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1407
msgid "no layout"
msgstr "કોઈ લેઆઉટ નથી"
#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1408
msgid "no options"
msgstr "કોઈ વિકલ્પો નથી"
#: ../libsounds/sound-view.c:43
msgid "Login"
msgstr "પ્રવેશ"