Updated British English translation

This commit is contained in:
Gareth Owen 2004-06-02 12:22:51 +00:00
parent e77e545748
commit d535b6fdbf
2 changed files with 37 additions and 21 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-02 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-06-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> 2004-06-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-18 19:59-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-02 08:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 20:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-02 08:22-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "pixels/second"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "seconds" msgstr "seconds"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Add File Type"
msgstr "Add File Type" msgstr "Add File Type"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:763 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Misc" msgstr "Misc"
@ -1180,20 +1180,20 @@ msgstr "Category"
msgid "Choose a file category" msgid "Choose a file category"
msgstr "Choose a file category" msgstr "Choose a file category"
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:691 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
#, c-format #, c-format
msgid "View as %s" msgid "View as %s"
msgstr "View as %s" msgstr "View as %s"
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:757 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:759 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:761 #: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@ -2304,26 +2304,38 @@ msgid "Meta"
msgstr "Meta" msgstr "Meta"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
msgid "<b>Movement Key</b>"
msgstr "<b>Movement Key</b>"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
msgid "<b>Titlebar Action</b>"
msgstr "<b>Titlebar Action</b>"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
msgid "<b>Window Selection</b>"
msgstr "<b>Window Selection</b>"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
msgid "Window Preferences" msgid "Window Preferences"
msgstr "Window Preferences" msgstr "Window Preferences"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
msgid "_Interval before raising:" msgid "_Interval before raising:"
msgstr "_Interval before raising:" msgstr "_Interval before raising:"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval" msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Raise selected windows after an interval" msgstr "_Raise selected windows after an interval"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
@ -2401,11 +2413,11 @@ msgid "Others"
msgstr "Others" msgstr "Others"
#: control-center/control-center-categories.c:424 #: control-center/control-center-categories.c:424
#: control-center/control-center.c:1055 #: control-center/control-center.c:1087
msgid "Gnome Control Center" msgid "Gnome Control Center"
msgstr "Gnome Control Center" msgstr "Gnome Control Center"
#: control-center/control-center.c:1153 #: control-center/control-center.c:78
msgid "Use nautilus if it is running." msgid "Use nautilus if it is running."
msgstr "Use nautilus if it is running." msgstr "Use nautilus if it is running."
@ -2519,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"Error while trying to run (%s)\n" "Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)" "which is linked to the key (%s)"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:70 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:73
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n" "Error activating XKB configuration.\n"
@ -2544,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" "- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>" "- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:80 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:83
msgid "" msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n" "You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
@ -2555,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"There are known problems with complex XKB configurations.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
"Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software." "Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:163 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:170
msgid "" msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?" "settings. Which set would you like to use?"
@ -2563,15 +2575,15 @@ msgstr ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?" "settings. Which set would you like to use?"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:166 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:173
msgid "Use X settings" msgid "Use X settings"
msgstr "Use X settings" msgstr "Use X settings"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:168 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:175
msgid "Use GNOME settings" msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Use GNOME settings" msgstr "Use GNOME settings"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:220 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "