diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 452be072e..ce38c4690 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-01 20:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 09:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-21 16:50+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" -"Language-Team: Galician >\n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,59 +38,59 @@ msgstr "" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822 msgid "System Bus" msgstr "Bus do sistema" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:822 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842 msgid "Full access" msgstr "Acceso completo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824 msgid "Session Bus" msgstr "Bus de sesión" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 msgid "Full access to /dev" msgstr "Acceso completo a /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832 msgid "Has network access" msgstr "Ten acceso á rede" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384 msgid "Home" msgstr "Cartafol persoal" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844 msgid "Read-only" msgstr "Só lectura" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:842 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246 #: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22 @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:848 msgid "Can change settings" msgstr "Pode cambiar preferencias" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -111,26 +111,27 @@ msgstr "" "%s ten os seguintes permisos, que non se poden cambiar. Se está preocupado " "por estes permisos, considere eliminar esta aplicación." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192 #, c-format msgid "%u file and link type that is opened by the app" msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app" msgstr[0] "%u ficheiro e tipo de ligazón que está aberta pola aplicación" msgstr[1] "%u ficheiros e tipos de ligazón que está aberta pola aplicación" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199 #, c-format msgid "%s is used to open the following types of files and links." msgstr "%s úsase para abrir os tipos de ficheiros e ligazóns seguintes." #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1251 #, c-format -msgid "%s of disk space used" -msgstr "%s do espazo de disco usado" +#| msgid "%s of disk space used" +msgid "%s of disk space used." +msgstr "%s do espazo de disco usado." #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 @@ -177,10 +178,10 @@ msgstr "Recibir as buscas do sistema e enviar resultados." #. translators: #. * The device has been disabled #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:198 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107 @@ -201,7 +202,8 @@ msgid "Show system notifications." msgstr "Mostrar as notificacións do sistema." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133 -msgid "Run in background" +#| msgid "Run in background" +msgid "Run in Background" msgstr "Executar en segundo plano" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:134 @@ -209,134 +211,143 @@ msgid "Allow activity when the app is closed." msgstr "Permitir actividade cando a aplicación está pechada." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140 +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturas de pantalla" + +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141 +#| msgid "Take pictures with the camera." +msgid "Take pictures of the screen at any time." +msgstr "Sacar fotos da pantalla en calquera momento." + +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147 msgid "Change Wallpaper" msgstr "Cambiar fondo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148 msgid "Change the desktop wallpaper." msgstr "Cambiar o fondo de escritorio." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:148 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:155 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162 msgid "Reproduce sounds." msgstr "Reproducir sons." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168 msgid "Inhibit Shortcuts" msgstr "Inhibir sons" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169 msgid "Block standard keyboard shortcuts." msgstr "Bloquear os atallos de teclado estándar." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:168 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:169 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:176 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183 msgid "Take pictures with the camera." msgstr "Sacar fotos coa cámara." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:190 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197 msgid "Record audio with the microphone." msgstr "Gravar son co micrófono." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:203 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:210 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3 msgid "Location Services" msgstr "Servizos de localización" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:197 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211 msgid "Access device location data." msgstr "Acceder aos datos de localización do dispositivo." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:215 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:319 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:222 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Permisos incorporados" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223 msgid "System access that is required by the app" msgstr "A aplicación require acceso ao sistema" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231 msgid "File & Link Associations" msgstr "Asociacións de ficheiro e ligazóns" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 msgid "Storage" msgstr "Almacenamento" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:301 shell/cc-panel-list.ui:108 msgid "No results found" msgstr "Non se atoparon resultados" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210 #: shell/cc-panel-list.ui:117 msgid "Try a different search" msgstr "Probe unha busca diferente" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351 msgid "File & Link Associations" msgstr "Asociacións de ficheiro e ligazóns" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374 msgid "File Types" msgstr "Tipos de ficheiro" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:373 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380 msgid "Link Types" msgstr "Tipos de ligazóns" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25 msgid "Reset" msgstr "Restabelecer" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:410 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Canto espazo está usando esta aplicación con datos de aplicación e cachés." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420 msgid "Application" msgstr "Aplicacións" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432 msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:431 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438 msgid "Total" msgstr "Total" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:441 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448 msgid "Clear Cache…" msgstr "Limpar caché…" @@ -357,7 +368,7 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe" #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 #: panels/display/cc-display-panel.ui:31 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:218 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 @@ -375,7 +386,7 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe" #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:18 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:594 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:612 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 @@ -1443,9 +1454,11 @@ msgstr "Fuso _horario automático" msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "Require ter activos os servizos de localización e acceso a internet" +#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 @@ -1549,7 +1562,7 @@ msgstr "Informar os seus erros" msgid "diagnostics;crash;" msgstr "diagnóstico;crash;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:516 +#: panels/display/cc-display-panel.c:492 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 @@ -1560,7 +1573,7 @@ msgstr "diagnóstico;crash;" msgid "On" msgstr "Activado" -#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69 +#: panels/display/cc-display-panel.c:494 panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 @@ -1571,15 +1584,15 @@ msgstr "Activado" msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: panels/display/cc-display-panel.c:955 +#: panels/display/cc-display-panel.c:930 msgid "Apply Changes?" msgstr "Desexa aplicar os cambios?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:960 +#: panels/display/cc-display-panel.c:935 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Os cambios non se poden aplicar" -#: panels/display/cc-display-panel.c:962 +#: panels/display/cc-display-panel.c:937 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Isto pode ser por limitacións do hardware." @@ -1785,12 +1798,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109 msgid "Secure Boot is Active" msgstr "Secure Boot está activo" #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned on and is functioning correctly." @@ -1799,12 +1812,12 @@ msgstr "" "dispositivo. Actualmente está activo e funcionando correctamente." #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83 msgid "Secure Boot Has Problems" msgstr "Secure Boot ten problemas" #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned on, but will not work due to having an " @@ -1815,7 +1828,7 @@ msgstr "" "unha chave non válida." #. TRANSLATORS: this is the second section of description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90 msgid "" "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI " "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide " @@ -1826,32 +1839,36 @@ msgstr "" "hardware podería ofrecer información sobre como facer isto." #. TRANSLATORS: this is the third section of description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93 msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider." msgstr "" "Para obter axuda, contacte co fabricante do seu hardware ou o seu fornecedor " "de asistencia tecnolóxica." #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99 msgid "Secure Boot is Turned Off" msgstr "Secure Boot está desactivado" #. TRANSLATORS: this is the first section of the description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103 msgid "" "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " "starts. It is currently turned off." msgstr "" +"Secure boot evita que software malicioso sexa cargado cando o dispositivo " +"empeza. Actualmente está desactivado." #. TRANSLATORS: this is the second section of the description. -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106 msgid "" "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware " "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support " "provider." msgstr "" +"Secure boot pode ser activado polas preferencias do firmware UEFI do seu " +"computador (BIOS). Para obter axuda, contacte co fabricante do seu hardware " +"ou o seu fornecedor de soporte técnico." #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:53 msgid "" @@ -1860,116 +1877,149 @@ msgid "" "\n" "For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." msgstr "" +"Secure boot evita que software malicioso poida cargarse cando o dispositivo " +"arrinca.\n" +"\n" +"Para máis información, contacte co fabricante do soporte ou o soporte " +"técnico." #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79 #, c-format msgid "Device conforms to HSI level %d" msgstr "O dispositivo cumple co nivel HSI %d" -#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 #, fuzzy -#| msgid "Notifications" -msgid "No Protection" -msgstr "Notificacións" +#| msgid "Password" +msgid "Passed" +msgstr "Contrasinal" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89 +#| msgid "PPP failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473 +#, fuzzy +#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot" +#| msgid "Security type" +msgid "Security Level 0" +msgstr "Tipo de seguranza" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137 msgid "" "This device has no protection against hardware security issues. This could " "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended " "to contact your IT support provider." msgstr "" +"Este dispositivo non ten protección fronte a problemas de seguranza de " +"hardware. Isto pode deberse a un problema na configuración do firmware. " +"Recoméndamoslle contactar co seu fornecedor de soporte técnico" #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453 -msgid "Minimal Protection" -msgstr "Protección mínima" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:344 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480 +#, fuzzy +#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot" +#| msgid "Security type" +msgid "Security Level 1" +msgstr "Tipo de seguranza" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 msgid "" "This device has minimal protection against hardware security issues. This is " "the lowest device security level and only provides protection against simple " "security threats." msgstr "" +"Este dispositivo ten protección mínima fronte a problemas de seguranza de " +"hardware. Este é o nivel de seguranza de dispositivo máis baixo e só fornece " +"protección fronte a ameazas de seguranza simples." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460 -msgid "Basic Protection" -msgstr "Protección básica" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:349 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487 +#, fuzzy +#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot" +#| msgid "Security type" +msgid "Security Level 2" +msgstr "Tipo de seguranza" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155 msgid "" "This device has basic protection against hardware security issues. This " "provides protection against some common security threats." msgstr "" +"Este dispositivo ten protección básica fronte a problemas de seguranza de " +"hardware. Isto fornece protección fronte a amezas de seguranza comúns." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:354 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494 #, fuzzy -#| msgid "Add connection" -msgid "Extended Protection" -msgstr "Engadir conexión" +#| msgctxt "Wi-Fi Hotspot" +#| msgid "Security type" +msgid "Security Level 3" +msgstr "Tipo de seguranza" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164 msgid "" "This device has extended protection against hardware security issues. This " "is the highest device security level and provides protection against " "advanced security threats." msgstr "" +"Este dispositivo ten protección estendida fronte a problemas de seguranza de " +"hardware. Este é o nivel de seguranza de dispositivo máis alto e fornece " +"protección fronte a ameazas de seguranza avanzados." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 msgid "Error: unable to determine HSI level." msgstr "Erro: non foi posíbel determinar o nivel HSI." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level." msgstr "Erro: non foi posíbel determinar o nivel HSI incorrecto." #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates." msgstr "" +"Contacte co seu fabricante de hardware para obter axuda coas actualizacións " +"de seguranza." #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190 msgid "" "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " "settings, or by a support technician." msgstr "" +"Podería ser posíbel resolver este problema nas preferencias do firmware UEFI " +"do dispositivo, ou por un técnico de asistencia técnica." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210 msgid "" "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware " "settings." msgstr "" +"Podería ser posíbel resolver este problema nas preferencias do firmware UEFI " +"do dispositivo." #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue." -msgstr "" - -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:302 -msgid "Minimal Security Protections" -msgstr "Proteccións de seguranza mínimas" - -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:307 -msgid "Basic Security Protections" -msgstr "Proteccións de seguranza básicas" - -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:312 -msgid "Extended Security Protections" -msgstr "Proteccións de seguranza extendidas" +msgstr "Podería ser posíbel que un técnico de soporte resolva este problema." #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22 #, fuzzy @@ -1978,24 +2028,48 @@ msgstr "Proteccións de seguranza extendidas" msgid "Security Level" msgstr "Tipo de seguranza" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107 -msgid "Protected against malicious software when the device starts." -msgstr "" +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88 +#, fuzzy +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 1" +msgstr "Nivel de tinta" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:124 +#, fuzzy +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 2" +msgstr "Nivel de tinta" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:160 +#, fuzzy +#| msgid "Ink Level" +msgid "Level 3" +msgstr "Nivel de tinta" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110 +msgid "Protected against malicious software when the device starts." +msgstr "Protección fronte a software malicioso cando o dispositivo arrinca." + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116 msgid "Secure Boot has Problems" msgstr "Secure Boot ten problemas" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117 msgid "Some protection when the device is started." msgstr "Algunha protección cando se inicia o dispositivo." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122 +#, fuzzy +#| msgid "Secure Boot is Turned Off" +msgid "Secure Boot is Off" +msgstr "Secure Boot está desactivado" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123 msgid "No protection when the device is started." msgstr "Sen protección cando se inicia o dispositivo." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142 msgid "" "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an " "operating system configuration change, or because of malicious software on " @@ -2006,7 +2080,7 @@ msgstr "" "malicioso neste sistema." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150 msgid "" "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, " "or because of malicious software on this system." @@ -2015,7 +2089,7 @@ msgstr "" "UEFI ou por un software malicioso neste sistema." #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157 msgid "" "This issue could have been caused by an operating system configuration " "change, or because of malicious software on this system." @@ -2023,53 +2097,51 @@ msgstr "" "Este problema puido ser causado por un cambio na configuración do sistema " "operativo ou por un software malicioso neste sistema." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447 -msgid "Highly exposed to security threats." +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474 +#, fuzzy +#| msgid "Highly exposed to security threats." +msgid "Exposed to serious security threats." msgstr "Altamente exposto ás ameazas de seguranza." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:481 msgid "Limited protection against simple security threats." msgstr "Protección limitada contra ameazas simples de seguranza." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:488 msgid "Protected against common security threats." msgstr "Protexido contra ameazas de seguranza comúns." -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:495 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503 msgid "Protected against a wide range of security threats." msgstr "Protexido contra unha ampla gama de ameazas de seguranza." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502 msgid "Comprehensive Protection" msgstr "Protección integral" -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150 msgid "No Events" msgstr "Non hai eventos" #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37 -#| msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Write Protection" msgstr "Protección contra escritura de firmware" #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42 -#| msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Write Protection Lock" msgstr "Bloqueo de protección contra escritura de firmware" #. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47 -#| msgid "Firmware Version" msgid "Firmware BIOS Region" msgstr "Rexión da BIOS do firmware" #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52 -#| msgid "Firmware Version" msgid "Firmware BIOS Descriptor" msgstr "Descriptor de BIOS de firmware" @@ -2173,7 +2245,6 @@ msgstr "Secure Boot UEFI" #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153 -#| msgid "Display Configuration" msgid "TPM Platform Configuration" msgstr "Configuración da plataforma TPM" @@ -2211,7 +2282,6 @@ msgstr "Actualizacións de firmware" #. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190 -#| msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Attestation" msgstr "Certificación de firmware" @@ -2250,6 +2320,94 @@ msgstr "Protección de escrita do firmware de AMD" msgid "Fused Platform" msgstr "Plataforma Fused" +#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242 +#, fuzzy +#| msgid "Not calibrated" +msgid "Not Valid" +msgstr "Non calibrado" + +#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Not Enabled" +msgstr "Activado" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Locked" +msgid "Locked" +msgstr "SIM bloqueada" + +#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Locked" +msgid "Not Locked" +msgstr "SIM bloqueada" + +#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267 +#, fuzzy +#| msgid "Encrypted RAM" +msgid "Encrypted" +msgstr "RAM cifrada" + +#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "Encrypted RAM" +msgid "Not Encrypted" +msgstr "RAM cifrada" + +#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277 +msgid "Tainted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "Not calibrated" +msgid "Not Tainted" +msgstr "Non calibrado" + +#. TRANSLATORS: the feature can be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287 +#, fuzzy +#| msgid "Sound" +msgid "Found" +msgstr "Son" + +#. TRANSLATORS: the feature can't be detected. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292 +#, fuzzy +#| msgid "Not found" +msgid "Not Found" +msgstr "Non atopado" + +#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297 +#, fuzzy +#| msgctxt "print job" +#| msgid "Aborted" +msgid "Supported" +msgstr "Interrompido" + +#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302 +#, fuzzy +#| msgid "No Thunderbolt Support" +msgid "Not Supported" +msgstr "Non hai compatibilidade con Thunderbolt" + #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3 msgid "Device Security" msgstr "Seguranza do dispositivo" @@ -2267,51 +2425,42 @@ msgstr "" "pantalla;bloqueo;diagnóstico;peches;privado;recente;temporal;tmp;índice;nome;" "rede;identidade;privacidade;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#. translators: This is the name of the OS, followed by the build ID, for -#. * example: -#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or -#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328 -#, c-format -msgid "%s; Build ID: %s" -msgstr "%s; ID de construción: %s" - #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64-bit" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:597 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:601 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:603 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681 msgid "Not Available" msgstr "Non dispoñíbel" @@ -2353,36 +2502,43 @@ msgstr "Calculando…" msgid "OS Name" msgstr "Nome do sistema operativo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:106 +#. translators: this field contains the distro build ID +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:107 +#, fuzzy +#| msgid "%s; Build ID: %s" +msgid "OS Build ID" +msgstr "%s; ID de construción: %s" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:115 msgid "OS Type" msgstr "Tipo do sistema operativo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:114 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123 msgid "GNOME Version" msgstr "Versión de GNOME" #. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:125 msgid "Loading…" msgstr "Desbloqueando…" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 msgid "Windowing System" msgstr "Sistema de xanelas" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualización" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150 msgid "Software Updates" msgstr "Actualizacións do sistema" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174 msgid "Rename Device" msgstr "Renomear dispositivo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." @@ -2390,11 +2546,11 @@ msgstr "" "O nome do dispositivo úsase para identificar este dispositivo cando se ve na " "rede, ou cando se emparellan os dispositivos Bluetooth." -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:196 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:210 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" @@ -2612,7 +2768,7 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Personalizar os atallos" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:64 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:62 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:63 msgid "Alternate Characters Key" msgstr "Tecla de caracteres alternativos" @@ -2661,7 +2817,7 @@ msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:80 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:79 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:80 msgid "Compose Key" msgstr "Tecla de composición" @@ -2722,22 +2878,22 @@ msgstr "Usar a me_sma orixe para todas as xanelas" msgid "Switch input sources _individually for each window" msgstr "Trocar entre orixes de entrada _individualmente para cada xanela" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:58 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59 msgid "Special Character Entry" msgstr "Entrada de caracteres especiais" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:60 msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "" "Métodos para introducir símbolos e variantes de letra usando o teclado." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:97 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:98 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:160 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:100 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:101 msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "Ver e personalizar atallos de teclado" @@ -3192,7 +3348,7 @@ msgstr "Requírese que NetworkManager estea en execución." msgid "Other Devices" msgstr "Outros dispositivos" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:71 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3201,7 +3357,7 @@ msgstr "VPN" msgid "Add connection" msgstr "Engadir conexión" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:73 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:62 msgid "Not set up" msgstr "Non configurada" @@ -3976,21 +4132,21 @@ msgstr "" msgid "_Forget" msgstr "_Esquecer" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1047 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1048 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Redes Wifi coñecidas" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1067 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Esquecer" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1235 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1221 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "A normativa do sistema prohibe o uso un «Hotspot»" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1238 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1224 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "O dispositivo Wireless non é compatíbel co modo «Hotspot»" @@ -4827,7 +4983,7 @@ msgstr "Outra" msgid "%s removed" msgstr "%s eliminada" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695 msgid "Error removing account" msgstr "Produciuse un erro ao quitar a conta" @@ -5290,23 +5446,23 @@ msgstr "" "DPMS;" #. Translators: %s is the printer name -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:685 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Eliminouse a impresora «%s»" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:928 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:942 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Produciuse un erro ao engadir unha nova impresora." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1247 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Non foi posíbel cargar a IU: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1297 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1315 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "Desbloquear para engadir impresoras e cambiar as preferencias" @@ -6713,21 +6869,27 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login" msgstr "" "Requírese autenticación para activar ou desactivar o inicio de sesión remoto" -#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152 +#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 -msgid "Drip" -msgstr "Goteo" +msgid "Click" +msgstr "" #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20 -msgid "Glass" -msgstr "Cristal" +#, fuzzy +#| msgid "Sharing" +msgid "String" +msgstr "Compartir" #: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36 +msgid "Hum" +msgstr "" #: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 msgid "Balance" @@ -7740,7 +7902,7 @@ msgid "Failed to add account" msgstr "Produciuse un erro ao engadir a conta" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:114 msgid "The passwords do not match." msgstr "Os contrasinais non coinciden." @@ -8124,23 +8286,23 @@ msgstr "Sesión iniciada" msgid "%s — Account Activity" msgstr "%s — Actividade da conta" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27 +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37 +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "Seleccione outro contrasinal." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136 msgid "Please type your current password again." msgstr "Escriba o seu contrasinal actual de novo." -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 msgid "Password could not be changed" msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal" @@ -8148,28 +8310,28 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal" msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:32 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:34 msgid "Ch_ange" msgstr "C_ambiar" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:51 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:53 msgid "Current Password" msgstr "Contrasinal actual" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:68 msgid "New Password" msgstr "Contrasinal novo" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:99 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contrasinal" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:153 msgid "Allow user to change their password on next login" msgstr "" "Permitirlle ao usuario cambiar o seu contrasinal no seguinte inicio de sesión" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:165 msgid "Set a password now" msgstr "Estabelecer un contrasinal agora" @@ -8289,7 +8451,7 @@ msgid "Delete the selected user account" msgstr "Eliminar a conta de usuario seleccionada" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -8297,7 +8459,7 @@ msgstr "" "Para eliminar a conta de usuario seleccionada,\n" "primeiro prema na icona *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "Desbloquear para engadir usuarios e cambiar as preferencias" @@ -8903,27 +9065,22 @@ msgid "5G Only" msgstr "Só 2G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 -#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)" msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (Prefirido)" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009 -#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G" msgstr "2G, 3G, 4G (Prefirido), 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011 -#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G" msgstr "2G, 3G (Prefirido), 4G, 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013 -#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G" msgstr "2G (Prefirido), 3G, 4G, 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015 -#| msgid "2G, 3G, 4G" msgid "2G, 3G, 4G, 5G" msgstr "2G, 3G, 4G, 5G" @@ -8968,42 +9125,34 @@ msgid "3G, 4G, 5G" msgstr "3G, 4G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048 -#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)" msgstr "2G, 4G, 5G (Prefirido)" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050 -#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" msgid "2G, 4G (Preferred), 5G" msgstr "2G, 4G (Prefirido), 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052 -#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" msgid "2G (Preferred), 4G, 5G" msgstr "2G (Prefirido), 4G, 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054 -#| msgid "2G, 3G, 4G" msgid "2G, 4G, 5G" msgstr "2G, 4G, 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061 -#| msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)" msgstr "2G, 3G, 5G (Prefirido)" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063 -#| msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" msgid "2G, 3G (Preferred), 5G" msgstr "2G, 3G (Prefirido), 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065 -#| msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" msgid "2G (Preferred), 3G, 5G" msgstr "2G (Prefirido), 3G, 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067 -#| msgid "2G, 3G, 4G" msgid "2G, 3G, 5G" msgstr "2G, 3G, 5G" @@ -9044,17 +9193,14 @@ msgid "2G, 3G" msgstr "2G, 3G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103 -#| msgid "2G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 5G (Preferred)" msgstr "2G, 5G (Prefirido)" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105 -#| msgid "2G (Preferred), 4G" msgid "2G (Preferred), 5G" msgstr "2G (Prefirido), 5G" #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107 -#| msgid "2G, 4G" msgid "2G, 5G" msgstr "2G, 5G" @@ -9552,6 +9698,40 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" +#, fuzzy +#~| msgid "Notifications" +#~ msgid "No Protection" +#~ msgstr "Notificacións" + +#~ msgid "Minimal Protection" +#~ msgstr "Protección mínima" + +#~ msgid "Basic Protection" +#~ msgstr "Protección básica" + +#, fuzzy +#~| msgid "Add connection" +#~ msgid "Extended Protection" +#~ msgstr "Engadir conexión" + +#~ msgid "Minimal Security Protections" +#~ msgstr "Proteccións de seguranza mínimas" + +#~ msgid "Basic Security Protections" +#~ msgstr "Proteccións de seguranza básicas" + +#~ msgid "Extended Security Protections" +#~ msgstr "Proteccións de seguranza extendidas" + +#~ msgid "Drip" +#~ msgstr "Goteo" + +#~ msgid "Glass" +#~ msgstr "Cristal" + +#~ msgid "Sonar" +#~ msgstr "Sonar" + #~ msgid "Light" #~ msgstr "Claro" @@ -9632,9 +9812,6 @@ msgstr "Sons do sistema" #~ msgid "_Require a password" #~ msgstr "Requirir un _contrasinal" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Capturas de pantalla" - #~ msgid "Show the screenshot UI" #~ msgstr "Mostrar UI de captura"