Sun, 17 Jan 1999 00:46:16 +0100 [Vincent]
* Updated POTFILES.in * Updated fr.po accordingly
This commit is contained in:
parent
6a4020192c
commit
d5d636a730
2 changed files with 519 additions and 253 deletions
|
@ -1,21 +1,19 @@
|
|||
capplets/mouse-properties/mouse-properties.c
|
||||
capplets/background-properties/property-background.c
|
||||
capplets/bell-properties/bell-properties.c
|
||||
capplets/e-conf/e-conf.c
|
||||
capplets/e-conf/e-conf_filesel.c
|
||||
capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c
|
||||
capplets/sound-properties/sound-properties.c
|
||||
capplets/theme-switcher/gui.c
|
||||
capplets/mouse-properties/mouse-properties.c
|
||||
capplets/screensaver-properties/callbacks.c
|
||||
capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c
|
||||
capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
|
||||
capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c
|
||||
capplets/mouse-properties/mouse-properties.c
|
||||
capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c
|
||||
capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
|
||||
capplets/sound-properties/sound-properties.c
|
||||
capplets/theme-switcher/gui.c
|
||||
capplets/ui-properties/ui-properties.c
|
||||
capplets/url-properties/url-properties.c
|
||||
capplets/background-properties/property-background.c
|
||||
control-center/callbacks.c
|
||||
control-center/capplet-widget.c
|
||||
control-center/main.c
|
||||
control-center/main.c
|
||||
control-center/callbacks.c
|
||||
control-center/capplet-widget-libs.c
|
||||
control-center/capplet-manager.c
|
||||
control-center/capplet-widget-libs.c
|
||||
control-center/capplet-widget.c
|
||||
control-center/corba-glue.c
|
||||
control-center/main.c
|
||||
|
|
748
po/fr.po
748
po/fr.po
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# control-center fr.po
|
||||
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998.
|
||||
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998, 1999.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-01-07 01:58-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-01-17 00:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -13,6 +13,424 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:574
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:779
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:598
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Uniforme"
|
||||
|
||||
#. gradient background selector pane
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:604
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2859
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:625
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:774
|
||||
msgid "Wallpaper Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du papier peint"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:816
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr "Papier peint"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:819
|
||||
msgid " Browse... "
|
||||
msgstr " Parcourir... "
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:824
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucun"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:868
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Redimentionnée"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
|
||||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||||
msgstr "Redimentionnée (en conservant l'aspect)"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:890
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centré"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:902
|
||||
msgid "Tiled"
|
||||
msgstr "Mosaïque"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1247
|
||||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||||
msgstr "Restaurer les paramétres sauvegarder et quitter"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
||||
msgid "IMAGE"
|
||||
msgstr "IMAGE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
||||
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||||
msgstr "Utiliser la couleur spécifiée pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
||||
msgid "COLOR"
|
||||
msgstr "COULEUR"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
||||
msgid "Specifies the background color"
|
||||
msgstr "Spécifier une couleur de fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
||||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||||
msgstr "Spéficier la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
||||
msgid "ORIENT"
|
||||
msgstr "ORIENT"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
||||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||||
msgstr "Orientation du gradient: vertical ou horizontal"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1252
|
||||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||||
msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1253
|
||||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||||
msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
||||
msgid "MODE"
|
||||
msgstr "MODE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
||||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||||
msgstr "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou ratio"
|
||||
|
||||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159
|
||||
msgid "Keyboard Bell"
|
||||
msgstr "Clic Clavier"
|
||||
|
||||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173
|
||||
msgid "Pitch (Hz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176
|
||||
msgid "Duration (ms)"
|
||||
msgstr "Durée (ms)"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1357
|
||||
msgid "Move Methods"
|
||||
msgstr "Méthodes de déplacement"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1360
|
||||
msgid "Resize Methods"
|
||||
msgstr "Méthodes de redimensionnement"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1363
|
||||
msgid "Keyboard focus follows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1390
|
||||
msgid "Window Sliding Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1393
|
||||
msgid "Windows slide in when they appear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1399
|
||||
msgid "Windows slide about when cleanup in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1405
|
||||
msgid "Desktops slide in when changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1411
|
||||
msgid "Animate menus"
|
||||
msgstr "Animer les menus"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1425
|
||||
msgid "Use tooltips & timeout (sec)"
|
||||
msgstr "Utilisation des bulles d'aide et délai d'activation (sec)"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1431
|
||||
msgid "Window shading speed (pixels / sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1437
|
||||
msgid "Automatic raising of windows after X seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1443
|
||||
msgid "Reduce refresh by using memory (use saveunders)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1446
|
||||
msgid "Display icons when windows are iconified"
|
||||
msgstr "Afficher une icone pour les fenêtres iconifiées"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1449
|
||||
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1452
|
||||
msgid "Switch to where popup window appears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1455
|
||||
msgid "All new windows that appear get the keyboard focus"
|
||||
msgstr "Les nouvelles fenêtres obtiennent le focus clavier"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1458
|
||||
msgid "All new popup windows get the keyboard focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1461
|
||||
msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1477
|
||||
msgid "Size of Virtual Screen"
|
||||
msgstr "Taille de l'écran virtuel"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1490
|
||||
msgid "Separate Desktops"
|
||||
msgstr "Séparer les bureaux"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2409
|
||||
msgid "Edit gradient colours..."
|
||||
msgstr "Editer les couleurs de gradients..."
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2595 capplets/e-conf/e-conf.c:2677
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Fichier image"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2609 capplets/e-conf/e-conf.c:2691
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Parcourir"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2615 capplets/e-conf/e-conf.c:2697
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2621 capplets/e-conf/e-conf.c:2703
|
||||
msgid "Image display options"
|
||||
msgstr "Options de l'affichage des images"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2629
|
||||
msgid "Repeat tiles across screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2637 capplets/e-conf/e-conf.c:2775
|
||||
msgid "Retain image aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2645 capplets/e-conf/e-conf.c:2783
|
||||
msgid "Maximise height to fit screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2653 capplets/e-conf/e-conf.c:2791
|
||||
msgid "Maximise width to fit screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. solid background selector pane
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2847
|
||||
msgid "Solid Colour"
|
||||
msgstr "Couleur unie"
|
||||
|
||||
#. Backgrouund Image tile selector
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2867
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
msgstr "Image de Fond"
|
||||
|
||||
#. Overlay Image selector
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2875
|
||||
msgid "Overlayed Logo"
|
||||
msgstr "Logo superposé"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2880
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the attribute of this background\n"
|
||||
"you wish to change below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2885
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Effectué"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2911
|
||||
msgid "High quality rendering for background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2914
|
||||
msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2931
|
||||
msgid "Select the desktop you wish to change the background of here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2941
|
||||
msgid "No background"
|
||||
msgstr "Pas de fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2948
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set "
|
||||
"any background for this desktop then)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2953
|
||||
msgid "Add new..."
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau..."
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2960
|
||||
msgid "Add a new background bookmark to your list"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau signet de fond d'écran à votre liste"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2963
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2970
|
||||
msgid "Remove this background bookmark from the list"
|
||||
msgstr "Enlever ce signet de la liste"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2973
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editer..."
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2980
|
||||
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
|
||||
msgstr "Editer les paramétres de ce signet"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3079
|
||||
msgid "Enable sounds in Enlightenment"
|
||||
msgstr "Activer les effets sonores dans Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62
|
||||
msgid "Select a file to save"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier à sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558
|
||||
msgid "Select a file to load"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier à charger"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102
|
||||
msgid "Set Printout settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585
|
||||
msgid "Saved Image Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592
|
||||
msgid "Print Command:"
|
||||
msgstr "Commande d'Impression:"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611 control-center/capplet-manager.c:148
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623
|
||||
msgid "Image Format:"
|
||||
msgstr "Format d'image:"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694
|
||||
msgid "Quality Settings"
|
||||
msgstr "Paramétres de qualité"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706
|
||||
msgid "Page Settings"
|
||||
msgstr "Paramétres de la pagination"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793
|
||||
msgid "Scaling Factor:"
|
||||
msgstr "Facteur d'agrandissement:"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833
|
||||
msgid "Load all files in directory"
|
||||
msgstr "Charger tous les fichiers du répertoire"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847
|
||||
msgid "Use Previews"
|
||||
msgstr "Utiliser les prévisualisations"
|
||||
|
||||
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr "Informations sur l'image"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
|
||||
msgid "Auto-repeat"
|
||||
msgstr "Auto-répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
||||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||||
msgstr "Activer l'Auto-répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
|
||||
msgid "Repeat rate"
|
||||
msgstr "Vitesse de répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
|
||||
msgid "Repeat Delay"
|
||||
msgstr "Délai avant répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
|
||||
msgid "Keyboard click"
|
||||
msgstr "Clic Clavier"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
||||
msgid "Click on keypress"
|
||||
msgstr "Frappe sonore"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
|
||||
msgid "Click volume"
|
||||
msgstr "Volume des clicks"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
||||
msgid "Test settings"
|
||||
msgstr "Test du paramétrage"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
|
||||
msgid "Mouse buttons"
|
||||
msgstr "Boutons de la souris"
|
||||
|
@ -54,103 +472,6 @@ msgstr "Importante"
|
|||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Faible"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
|
||||
msgid "Auto-repeat"
|
||||
msgstr "Auto-répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
|
||||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||||
msgstr "Activer l'Auto-répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
|
||||
msgid "Repeat rate"
|
||||
msgstr "Vitesse de répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
|
||||
msgid "Repeat Delay"
|
||||
msgstr "Délai avant répétition"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
|
||||
msgid "Keyboard click"
|
||||
msgstr "Clic Clavier"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
|
||||
msgid "Click on keypress"
|
||||
msgstr "Frappe sonore"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
|
||||
msgid "Click volume"
|
||||
msgstr "Volume des clicks"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
||||
msgid "Test settings"
|
||||
msgstr "Test du paramétrage"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:153
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:154
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evénement"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:155
|
||||
msgid "File to Play"
|
||||
msgstr "Fichier à jouer"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:204
|
||||
msgid "GNOME sound support"
|
||||
msgstr "support pour le son GNOME"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:212
|
||||
msgid "Sounds for events"
|
||||
msgstr "Effets sonores"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:233
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
|
||||
msgid "Select sound file"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier son"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:297
|
||||
msgid "Sound Events"
|
||||
msgstr "Evénements Sonores"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:38
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr "Thèmes Disponibles"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto\n"
|
||||
"Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auto\n"
|
||||
"Prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install new\n"
|
||||
"theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer le\n"
|
||||
"nouveau thème..."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:73
|
||||
msgid "Theme Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le thème"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:87
|
||||
msgid "Require Password"
|
||||
msgstr "Nécessite un mot de passe"
|
||||
|
@ -168,6 +489,11 @@ msgstr "Param
|
|||
msgid " Settings"
|
||||
msgstr " Paramétres"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "A Propos:"
|
||||
|
@ -233,6 +559,66 @@ msgstr " minutes apr
|
|||
msgid "Screen Saver Demo"
|
||||
msgstr "Démo de l'économiseur d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:153
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:154
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evénement"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:155
|
||||
msgid "File to Play"
|
||||
msgstr "Fichier à jouer"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:204
|
||||
msgid "GNOME sound support"
|
||||
msgstr "support pour le son GNOME"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:212
|
||||
msgid "Sounds for events"
|
||||
msgstr "Effets sonores"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:233
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
|
||||
msgid "Select sound file"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier son"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:297
|
||||
msgid "Sound Events"
|
||||
msgstr "Evénements Sonores"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:38
|
||||
msgid "Available Themes"
|
||||
msgstr "Thèmes Disponibles"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto\n"
|
||||
"Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auto\n"
|
||||
"Prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install new\n"
|
||||
"theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer le\n"
|
||||
"nouveau thème..."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:73
|
||||
msgid "Theme Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le thème"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||||
msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
|
||||
msgstr "Configuration de Gtk par défaut"
|
||||
|
@ -344,14 +730,12 @@ msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
|||
msgstr "Bords avec relief pour les boutons des barres d'outils"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||||
msgstr "Bords avec relief pour les boutons des barres d'outils"
|
||||
msgstr "Barres d'outils avec des lignes de séparation"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||||
msgstr "Barres d'outils détachables"
|
||||
msgstr "Barres d'outils avec des labels textuels"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
|
||||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||||
|
@ -410,107 +794,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:574
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:598
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Uniforme"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:604
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:625
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:774
|
||||
msgid "Wallpaper Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du papier peint"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:816
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr "Papier peint"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:819
|
||||
msgid " Browse... "
|
||||
msgstr " Parcourir... "
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:824
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucun"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:868
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Redimentionnée"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
|
||||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||||
msgstr "Redimentionnée (en conservant l'aspect)"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:890
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centré"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:902
|
||||
msgid "Tiled"
|
||||
msgstr "Mosaïque"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1247
|
||||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||||
msgstr "Restaurer les paramétres sauvegarder et quitter"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
||||
msgid "IMAGE"
|
||||
msgstr "IMAGE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
|
||||
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||||
msgstr "Utiliser la couleur spécifiée pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
||||
msgid "COLOR"
|
||||
msgstr "COULEUR"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
|
||||
msgid "Specifies the background color"
|
||||
msgstr "Spécifier une couleur de fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
|
||||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||||
msgstr "Spéficier la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
||||
msgid "ORIENT"
|
||||
msgstr "ORIENT"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
|
||||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||||
msgstr "Orientation du gradient: vertical ou horizontal"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1252
|
||||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||||
msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1253
|
||||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||||
msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
||||
msgid "MODE"
|
||||
msgstr "MODE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
|
||||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||||
msgstr "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou ratio"
|
||||
|
||||
#: control-center/callbacks.c:64
|
||||
msgid "Desktop Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire du bureau"
|
||||
|
@ -519,9 +802,21 @@ msgstr "Gestionnaire du bureau"
|
|||
msgid "Desktop Properties manager."
|
||||
msgstr "Gestionnaires des Propriétés du Bureau."
|
||||
|
||||
#: control-center/main.c:34
|
||||
msgid "_Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:133
|
||||
msgid "Try"
|
||||
msgstr "Essayer"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:138
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:143
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:151
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
|
||||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||||
|
@ -563,38 +858,11 @@ msgstr "Initialiser les param
|
|||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:133
|
||||
msgid "Try"
|
||||
msgstr "Essayer"
|
||||
#: control-center/corba-glue.c:61
|
||||
msgid "capplet-command to be run."
|
||||
msgstr "capplet-command à lancer."
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:138
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
#: control-center/corba-glue.c:61
|
||||
msgid "CAPPLET"
|
||||
msgstr "CAPPLET"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:143
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:148
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:151
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "E_xit"
|
||||
#~ msgstr "_Quiter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_About..."
|
||||
#~ msgstr "_A Propos..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Help"
|
||||
#~ msgstr "_Aide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Help with GNOME..."
|
||||
#~ msgstr "_Aide sur GNOME..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Main"
|
||||
#~ msgstr "_Principal"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue