Updated Swedish translation.

2002-06-04  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2002-06-03 23:53:38 +00:00 committed by Christian Rose
parent df340a48aa
commit d765afa86a
2 changed files with 17 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-06-03 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org> 2002-06-03 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
* es.po: Added '\n' to all emails at translation_credits. * es.po: Added '\n' to all emails at translation_credits.

View file

@ -8,8 +8,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-02 17:13-0700\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-04 01:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-04 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2188,30 +2188,34 @@ msgid "Save File"
msgstr "Spara fil" msgstr "Spara fil"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
msgid "Select the toolbar style."
msgstr "Välj stilen på verktygsrader."
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
msgid "Text Below Icons" msgid "Text Below Icons"
msgstr "Text under ikoner" msgstr "Text under ikoner"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
msgid "Text Only" msgid "Text Only"
msgstr "Endast text" msgstr "Endast text"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad" msgstr "Verktygsrad"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
msgid "Toolbar and Menu Preferences" msgid "Toolbar and Menu Preferences"
msgstr "Inställningar för verktygsrader och menyer" msgstr "Inställningar för verktygsrader och menyer"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around" msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "Verktygsrader kan _tas loss och flyttas runt" msgstr "Verktygsrader kan _tas loss och flyttas runt"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu" msgid "_Menu"
msgstr "_Meny" msgstr "_Meny"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26 #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
msgid "_Toolbars have: " msgid "_Toolbars have: "
msgstr "_Verktygsrader har: " msgstr "_Verktygsrader har: "
@ -2264,7 +2268,7 @@ msgstr "Ange"
msgid "Configure which programs are used to display URLs" msgid "Configure which programs are used to display URLs"
msgstr "Konfigurera vilka program som används för att visa URL:er" msgstr "Konfigurera vilka program som används för att visa URL:er"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:222 #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:214
msgid "Window Preferences" msgid "Window Preferences"
msgstr "Fönsterinställningar" msgstr "Fönsterinställningar"
@ -3027,9 +3031,6 @@ msgstr "Välj en ljudfil"
#~ msgid "Select which gtk+ theme to use" #~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
#~ msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas" #~ msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas"
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Välj ett tema att installera"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the " #~ "MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the "
#~ "pointing device or in need of 'pixel by pixel' position control of the " #~ "pointing device or in need of 'pixel by pixel' position control of the "