From d8c5c73dc665609de959a003ca0407fce374de86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Lodge Date: Sun, 30 Jan 2005 22:03:51 +0000 Subject: [PATCH] Updated British translation. 2005-01-30 David Lodge * en_GB.po: Updated British translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/en_GB.po | 746 ++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 241 insertions(+), 509 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 39f2e81b4..2fb79e9b8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-30 David Lodge + + * en_GB.po: Updated British translation. + 2005-01-29 Laurent Dhima * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3b48a9ce1..0ac0779de 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-30 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:09+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,247 +19,216 @@ msgstr "" #: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172 msgid "Choose Image" -msgstr "" +msgstr "Choose Image" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77 msgid "Password changed successfully" -msgstr "" +msgstr "Password changed successfully" #. the proccess was running su #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91 msgid "The entered password is invalid" -msgstr "" +msgstr "The entered password is invalid" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92 -msgid "" -"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps " -"lock\" key" -msgstr "" +msgid "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps lock\" key" +msgstr "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps lock\" key" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95 msgid "Could not run passwd" -msgstr "" +msgstr "Could not run passwd" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96 msgid "Check that you have permissions to run this command" -msgstr "" +msgstr "Check that you have permissions to run this command" #: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98 msgid "An unexpected error has ocurred" -msgstr "" +msgstr "An unexpected error has ocurred" #: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501 -#, fuzzy msgid "Select Image" -msgstr "_Select" +msgstr "Select Image" #: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502 -#, fuzzy msgid "No Image" -msgstr "Images" +msgstr "No Image" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Small" +msgstr "Email" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Speed" +msgstr "Home" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Instant Messaging" -msgstr "Font Rendering" +msgstr "Instant Messaging" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Job" -msgstr "Support" +msgstr "Job" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Telephone" -msgstr "Toggle Keys" +msgstr "Telephone" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Web" -msgstr "Speed" +msgstr "Web" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Work" -msgstr "Support" +msgstr "Work" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8 msgid "A_IM/iChat:" -msgstr "" +msgstr "A_IM/iChat:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9 msgid "A_ssistant:" -msgstr "" +msgstr "A_ssistant:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "About Me" -msgstr "/_About" +msgstr "About Me" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "C_ity:" -msgstr "_Style:" +msgstr "C_ity:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "C_ompany:" -msgstr "_Command:" +msgstr "C_ompany:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Cate_gory:" +msgstr "Cale_ndar:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Change Passwo_rd" -msgstr "Change set" +msgstr "Change Passwo_rd" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Change Password" -msgstr "Change set" +msgstr "Change Password" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Co_untry:" -msgstr "Control" +msgstr "Co_untry:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17 msgid "IC_Q:" -msgstr "" +msgstr "IC_Q:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18 msgid "M_SN:" -msgstr "" +msgstr "M_SN:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "New Password:" -msgstr "_Password:" +msgstr "New Password:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Old Password:" -msgstr "_Password:" +msgstr "Old Password:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21 msgid "P_O Box:" -msgstr "" +msgstr "P_O Box:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Retype New Password:" -msgstr "_Password:" +msgstr "Retype New Password:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "U_sername:" +msgstr "User Name:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24 msgid "Web _Log:" -msgstr "" +msgstr "Web _Log:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25 msgid "Work _Fax:" -msgstr "" +msgstr "Work _Fax:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Address" -msgstr "_pressed" +msgstr "_Address" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Address:" -msgstr "_Add:" +msgstr "_Address:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28 msgid "_Contact" -msgstr "" +msgstr "_Contact" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29 msgid "_Department:" -msgstr "" +msgstr "_Department:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30 msgid "_Groupwise:" -msgstr "" +msgstr "_Groupwise:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_Home Page:" -msgstr "_Theme name:" +msgstr "_Home Page:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Home:" -msgstr "_Name:" +msgstr "_Home:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33 msgid "_Jabber:" -msgstr "" +msgstr "_Jabber:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Manager:" -msgstr "_Magnifier" +msgstr "_Manager:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_Mobile:" -msgstr "_File" +msgstr "_Mobile:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Personal Info" -msgstr "_Terminal font:" +msgstr "_Personal Info" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Profession:" -msgstr "Version:" +msgstr "_Profession:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38 msgid "_State/Province:" -msgstr "" +msgstr "_State/Province:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_Title:" -msgstr "_Style:" +msgstr "_Title:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40 msgid "_Work:" -msgstr "" +msgstr "_Work:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41 msgid "_Yahoo:" -msgstr "" +msgstr "_Yahoo:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42 msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "" +msgstr "_Zip/Postal Code:" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43 msgid "asdfasdfasdfasdfasdf" -msgstr "" +msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf" #: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44 msgid "gdsdfgsdfgsdfg" -msgstr "" +msgstr "gdsdfgsdfgsdfg" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 msgid "Applications" @@ -270,12 +239,8 @@ msgid "Support" msgstr "Support" #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." -msgstr "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." +msgid "Note: Changes to this setting will not take effect until you next log in." +msgstr "Note: Changes to this setting will not take effect until you next log in." #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 msgid "Assistive Technology Preferences" @@ -314,34 +279,16 @@ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login" #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60 -msgid "" -"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " -"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." -msgstr "" -"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " -"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." +msgid "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities." +msgstr "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." -msgstr "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." +msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." +msgstr "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." #: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." -msgstr "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." +msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities." +msgstr "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities." #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 #, c-format @@ -373,12 +320,8 @@ msgid "Set your keyboard accessibility preferences" msgstr "Set your keyboard accessibility preferences" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59 -msgid "" -"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " -"accessibility features will not operate without it." -msgstr "" -"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " -"accessibility features will not operate without it." +msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it." +msgstr "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/font/font-properties.glade.h:1 @@ -391,6 +334,7 @@ msgstr " " #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 @@ -474,12 +418,8 @@ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" msgstr "I_gnore duplicate keypresses within:" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "" -"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " -"selectable period of time." -msgstr "" -"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " -"selectable period of time." +msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time." +msgstr "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" @@ -498,20 +438,12 @@ msgid "Mouse _Preferences..." msgstr "Mouse _Preferences..." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27 -msgid "" -"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " -"amount of time." -msgstr "" -"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " -"amount of time." +msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time." +msgstr "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "" -"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " -"in sequence." -msgstr "" -"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " -"in sequence." +msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence." +msgstr "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 @@ -673,23 +605,18 @@ msgstr[1] "pixels" #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" -"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME " -"settings manager." +"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager." msgstr "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" -"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME " -"settings manager." +"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, c-format msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" -#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 +#: capplets/common/capplet-util.c:239 +#: capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Just apply settings and quit" @@ -792,30 +719,24 @@ msgid "Change set" msgstr "Change set" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:184 -msgid "" -"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" -msgstr "" -"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgstr "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:189 msgid "Conversion to widget callback" msgstr "Conversion to widget callback" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:190 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" -msgstr "" -"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgstr "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:195 msgid "Conversion from widget callback" msgstr "Conversion from widget callback" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:196 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" -msgstr "" -"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgstr "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:201 msgid "UI Control" @@ -846,13 +767,11 @@ msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" "\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." +"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture." msgstr "" "Couldn't find the file '%s'.\n" "\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." +"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture." #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553 #, c-format @@ -934,9 +853,7 @@ msgid "Links Text Browser" msgstr "Links Text Browser" #. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure -#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry #. * in the list shown to the user -#. #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 @@ -1071,12 +988,8 @@ msgid "Run in a t_erminal" msgstr "Run in a t_erminal" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " -"magic wand, and do a magic dance for it to work." -msgstr "" -"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " -"magic wand, and do a magic dance for it to work." +msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work." +msgstr "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work." #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 msgid "Terminal" @@ -1164,18 +1077,10 @@ msgstr "Options" #: capplets/display/main.c:580 #, c-format -msgid "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -"settings will be restored." -msgid_plural "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -"settings will be restored." -msgstr[0] "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -"settings will be restored." -msgstr[1] "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -"settings will be restored." +msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored." +msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored." +msgstr[0] "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored." +msgstr[1] "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored." #: capplets/display/main.c:626 msgid "Keep Resolution" @@ -1194,20 +1099,12 @@ msgid "_Keep resolution" msgstr "_Keep resolution" #: capplets/display/main.c:806 -msgid "" -"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -"changes to the display size are not available." -msgstr "" -"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -"changes to the display size are not available." +msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available." +msgstr "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available." #: capplets/display/main.c:814 -msgid "" -"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -"Runtime changes to the display size are not available." -msgstr "" -"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -"Runtime changes to the display size are not available." +msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available." +msgstr "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available." #: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158 msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?" @@ -1408,12 +1305,8 @@ msgstr "None" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864 -msgid "" -"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " -"not contain any spaces." -msgstr "" -"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " -"not contain any spaces." +msgid "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may not contain any spaces." +msgstr "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may not contain any spaces." #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857 msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?" @@ -1482,12 +1375,8 @@ msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Please enter a protocol name." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." +msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation." +msgstr "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523 msgid "There is already a protocol by that name." @@ -1662,47 +1551,24 @@ msgstr "_Window title font:" msgid "dots per inch" msgstr "dots per inch" -#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513 +#: capplets/font/main.c:506 +#: capplets/font/main.c:513 msgid "Font may be too large" msgstr "Font may be too large" #: capplets/font/main.c:507 #, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[0] "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[1] "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." +msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." +msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." +msgstr[0] "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." +msgstr[1] "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." #: capplets/font/main.c:514 #, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[0] "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[1] "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." +msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." +msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." +msgstr[0] "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." +msgstr[1] "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New accelerator..." @@ -1733,7 +1599,8 @@ msgstr "The type of accelerator." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197 -#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473 +#: libbackground/applier.c:757 +#: typing-break/drwright.c:473 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -1773,11 +1640,11 @@ msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849 msgid "Action" msgstr "Action" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -1787,12 +1654,8 @@ msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2 -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." +msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." #: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1 msgid "Assign shortcut keys to commands" @@ -1804,16 +1667,17 @@ msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251 -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "Layouts" +msgstr "Layout" +#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of +#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255 -#, fuzzy +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206 msgid "Default" -msgstr "Default Cursor" +msgstr "Default" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75 msgid "Models" msgstr "Models" @@ -1830,55 +1694,49 @@ msgstr "_Accessibility" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Start the page with the typing break settings showing" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 msgid "..." msgstr "..." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Cursor Blinking" msgstr "Cursor Blinking" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Repeat Keys" msgstr "Repeat Keys" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 msgid "_Lock screen to enforce typing break" msgstr "_Lock screen to enforce typing break" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Long" msgstr "Long" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Short" msgstr "Short" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Slow" msgstr "Slow" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 msgid "A_vailable layouts:" msgstr "A_vailable layouts:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "A_vailable options:" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "All_ow postponing of breaks" @@ -1888,14 +1746,12 @@ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Choose A Keyboard Model" -msgstr "Choose a keyboard model" +msgstr "Choose A Keyboard Model" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Choose A Layout" -msgstr "Close and _Log Out" +msgstr "Choose A Layout" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" @@ -1930,30 +1786,24 @@ msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" -msgstr "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" +msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries" +msgstr "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 msgid "Microsoft Natural Keyboard" msgstr "Microsoft Natural Keyboard" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "_Preview" +msgstr "Preview:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Reset To De_faults" -msgstr "Reset to de_faults" +msgstr "Reset To De_faults" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 msgid "Separate _group for each window" -msgstr "" +msgstr "Separate _group for each window" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "Typing Break" @@ -1964,25 +1814,24 @@ msgid "_Accessibility..." msgstr "_Accessibility..." #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 +msgid "_Add..." +msgstr "_Add..." + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Break interval lasts:" msgstr "_Break interval lasts:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 msgid "_Delay:" msgstr "_Delay:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Models:" -msgstr "_Models" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 -msgid "_Selected layouts:" -msgstr "_Selected layouts:" +msgid "_Models:" +msgstr "_Models:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "_Selected options:" -msgstr "_Selected options:" +msgid "_Selected layouts:" +msgstr "_Selected layouts:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 msgid "_Speed:" @@ -2093,13 +1942,8 @@ msgid "Speed" msgstr "Speed" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"next time you log in." -msgstr "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." +msgid "Note: Changes to this setting will not take effect until next time you log in." +msgstr "Note: Changes to this setting will not take effect until next time you log in." #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "Fast" @@ -2186,9 +2030,8 @@ msgid "Network Proxy" msgstr "Network Proxy" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Network proxy preferences" +msgstr "Set your network proxy preferences" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1 msgid " " @@ -2196,7 +2039,7 @@ msgstr " " #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3 msgid "Ignore host list" -msgstr "" +msgstr "Ignore host list" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4 msgid "_Automatic proxy configuration" @@ -2215,9 +2058,8 @@ msgid "_Use authentication" msgstr "_Use authentication" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Autoconfiguration _URL:" +msgstr "Advanced Configuration" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9 msgid "Autoconfiguration _URL:" @@ -2240,9 +2082,8 @@ msgid "Port:" msgstr "Port:" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "_Manual proxy configuration" +msgstr "Proxy Configuration" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15 msgid "S_ocks host:" @@ -2317,14 +2158,8 @@ msgid "_Visual feedback:" msgstr "_Visual feedback:" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370 -msgid "" -"No themes could be found on your system. This probably means that your " -"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " -"installed the \"gnome-themes\" package." -msgstr "" -"No themes could be found on your system. This probably means that your " -"\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't " -"installed the \"gnome-themes\" package." +msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package." +msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103 msgid "This theme is not in a supported format." @@ -2349,12 +2184,8 @@ msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216 #, c-format -msgid "" -"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -"selected as the source location" -msgstr "" -"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -"selected as the source location" +msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location" +msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 msgid "Custom theme" @@ -2365,14 +2196,8 @@ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454 -msgid "" -"The default theme schemas could not be found on your system. This means " -"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " -"configured incorrectly." -msgstr "" -"The default theme schemas could not be found on your system. This means " -"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " -"configured incorrectly." +msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly." +msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72 msgid "Theme name must be present" @@ -2572,30 +2397,34 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18 +msgid "_Editable menu accelerators" +msgstr "_Editable menu accelerators" + +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 msgid "_File" msgstr "_File" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 msgid "_New" msgstr "_New" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 msgid "_Open" msgstr "_Open" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 msgid "_Print" msgstr "_Print" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25 msgid "_Save" msgstr "_Save" @@ -2677,9 +2506,8 @@ msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Select windows when the mouse moves over them" #: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set your window properties" -msgstr "Window Properties" +msgstr "Set your window properties" #: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Windows" @@ -2717,12 +2545,12 @@ msgstr "View as Control Centre" msgid "Others" msgstr "Others" -#: control-center/control-center.c:1005 +#: control-center/control-center.c:1010 #: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Control Centre" -#: control-center/control-center.c:1121 +#: control-center/control-center.c:1126 msgid "Desktop Preferences" msgstr "Desktop Preferences" @@ -2744,12 +2572,8 @@ msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Slow Keys Alert" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 -msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" @@ -2764,22 +2588,12 @@ msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Sticky Keys Alert" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." -msgstr "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." +msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" @@ -2838,7 +2652,7 @@ msgstr "" "which is linked to the key (%s)" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" "It can have under various circumstances:\n" @@ -2855,7 +2669,10 @@ msgid "" "- The result of gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd" msgstr "" "Error activating XKB configuration.\n" -"Probably internal X server problem.\n" +"It can have under various circumstances:\n" +"- a bug in libxklavier library\n" +"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n" "\n" "X server version data:\n" "%s\n" @@ -2863,26 +2680,21 @@ msgstr "" "%s\n" "If you report this situation as a bug, please include:\n" "- The result of xprop -root | grep XKB\n" -"- The result of gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb" +"- The result of gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" -"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree " -"software." +"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree software." msgstr "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" "Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213 -msgid "" -"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " -"settings. Which set would you like to use?" -msgstr "" -"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " -"settings. Which set would you like to use?" +msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?" +msgstr "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216 msgid "Use X settings" @@ -2894,14 +2706,8 @@ msgstr "Use GNOME settings" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270 #, c-format -msgid "" -"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " -"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " -"restore them." -msgstr "" -"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " -"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " -"restore them." +msgid "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them." +msgstr "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them." #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126 #, c-format @@ -2976,12 +2782,8 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: libbackground/applier.c:257 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview" +msgstr "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview" #: libbackground/applier.c:264 msgid "Preview Width" @@ -3007,7 +2809,8 @@ msgstr "Screen" msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "Screen on which BGApplier is to draw" -#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147 +#: libsounds/sound-view.c:122 +#: libsounds/sound-view.c:147 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "The sound file for this event does not exist." @@ -3064,10 +2867,8 @@ msgid "Roll up" msgstr "Roll up" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" -msgstr "" -"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgstr "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 msgid "Sync text/plain and text/* handlers" @@ -3266,112 +3067,76 @@ msgid "RGBA Order" msgstr "RGBA Order" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" -msgstr "" -"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgstr "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. " -"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." -msgstr "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. " -"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." +msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." +msgstr "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. " -"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." -msgstr "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. " -"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." +msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." +msgstr "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as " -"possible; may cause distortion of letter forms." -msgstr "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as " -"possible; may cause distortion of letter forms." +msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as possible; may cause distortion of letter forms." +msgstr "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as possible; may cause distortion of letter forms." #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " -"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "" +msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 msgid "Default group, assigned on window creation" -msgstr "" +msgstr "Default group, assigned on window creation" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 msgid "Keep and manage separate group per window" -msgstr "" +msgstr "Keep and manage separate group per window" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "Keyboard _model:" +msgstr "Keyboard Update Handlers" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Keyboard layout" -msgstr "XKB keyboard layout" +msgstr "Keyboard layout" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Keyboard model" -msgstr "Keyboard _model:" +msgstr "Keyboard model" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Keyboard options" -msgstr "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboard options" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" -msgstr "XKB settings in gconf will be overridden from the system ASAP" +msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" -msgstr "" +msgstr "Save/restore indicators together with layout groups" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 msgid "Show layout names instead of group names" -msgstr "" +msgstr "Show layout names instead of group names" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " -"supporting multiple layouts)" -msgstr "" +msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" +msgstr "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " -"configuration)" -msgstr "" -"Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system " -"configuration)" +msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)" +msgstr "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -#, fuzzy msgid "keyboard layout" -msgstr "XKB keyboard layout" +msgstr "keyboard layout" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 -#, fuzzy msgid "keyboard model" -msgstr "XKB keyboard model" +msgstr "keyboard model" #: typing-break/drw-break-window.c:209 msgid "_Postpone break" @@ -3407,12 +3172,8 @@ msgstr "Less than one minute until the next break" #: typing-break/drwright.c:583 #, c-format -msgid "" -"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -"error: %s" -msgstr "" -"Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following " -"error: %s" +msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s" +msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s" #: typing-break/drwright.c:631 msgid "About GNOME Typing Monitor" @@ -3439,16 +3200,8 @@ msgid "The typing monitor is already running." msgstr "The typing monitor is already running." #: typing-break/main.c:106 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " -"Notification area'." -msgstr "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " -"Notification area'." +msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'." +msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'." #: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" @@ -3470,11 +3223,13 @@ msgstr "Type:" msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361 +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:361 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363 +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:363 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -3512,20 +3267,16 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." @@ -3580,12 +3331,8 @@ msgid "Do _not apply font" msgstr "Do _not apply font" #: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4 -msgid "" -"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -"shown below." -msgstr "" -"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -"shown below." +msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below." +msgstr "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below." #: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 msgid "_Apply font" @@ -3629,10 +3376,8 @@ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." -msgstr "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." @@ -3654,20 +3399,3 @@ msgstr "Whether to thumbnail installed themes" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Whether to thumbnail themes" -#~ msgid "Keyboard layout preview" -#~ msgstr "Keyboard layout preview" - -#~ msgid "FTP proxy port" -#~ msgstr "FTP proxy port" - -#~ msgid "HTTP proxy port" -#~ msgstr "HTTP proxy port" - -#~ msgid "Secure HTTP proxy port" -#~ msgstr "Secure HTTP proxy port" - -#~ msgid "Socks host port" -#~ msgstr "Socks host port" - -#~ msgid "XKB options" -#~ msgstr "XKB options"