Update Slovak translation

This commit is contained in:
Dušan Kazik 2020-05-05 09:20:45 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 97d406df52
commit d8d7a527fc

102
po/sk.po
View file

@ -13,90 +13,90 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 10:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-02 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 08:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 09:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 09:48+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
msgid "System Bus" msgid "System Bus"
msgstr "Zbernica systému" msgstr "Zbernica systému"
# GtkLabel # GtkLabel
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:741
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
msgid "Full access" msgid "Full access"
msgstr "Plný prístup" msgstr "Plný prístup"
# DK: zaznam v historii relacie # DK: zaznam v historii relacie
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
msgid "Session Bus" msgid "Session Bus"
msgstr "Zbernica relácie" msgstr "Zbernica relácie"
# label # label
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia" msgstr "Zariadenia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
msgid "Full access to /dev" msgid "Full access to /dev"
msgstr "Plný prístup k adresáru /dev" msgstr "Plný prístup k adresáru /dev"
# desktop entry name # desktop entry name
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252 #: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Sieť" msgstr "Sieť"
# GtkLabel label # GtkLabel label
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
#: panels/applications/cc-snap-row.c:109 #: panels/applications/cc-snap-row.c:109
msgid "Has network access" msgid "Has network access"
msgstr "Má prístup k sieti" msgstr "Má prístup k sieti"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:756
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domov" msgstr "Domov"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:758
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "Read-only" msgid "Read-only"
msgstr "Iba na čítanie" msgstr "Iba na čítanie"
# Overenie totožnosti # Overenie totožnosti
# GtkListStore item # GtkListStore item
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:761
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Systém súborov" msgstr "Systém súborov"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125 #: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:767
#: panels/applications/cc-snap-row.c:73 #: panels/applications/cc-snap-row.c:73
msgid "Can change settings" msgid "Can change settings"
msgstr "Môže meniť nastavenia" msgstr "Môže meniť nastavenia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:769
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@ -106,74 +106,74 @@ msgstr ""
"zmenené. Ak vás tieto oprávnenia znepokojujú, zvážte odstránenie tejto " "zmenené. Ak vás tieto oprávnenia znepokojujú, zvážte odstránenie tejto "
"aplikácie." "aplikácie."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:930
msgid "Web Links" msgid "Web Links"
msgstr "Webové odkazy" msgstr "Webové odkazy"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:940
msgid "Git Links" msgid "Git Links"
msgstr "Odkazy Git" msgstr "Odkazy Git"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:946
#, c-format #, c-format
msgid "%s Links" msgid "%s Links"
msgstr "Odkazy %s" msgstr "Odkazy %s"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:954
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:990
msgid "Unset" msgid "Unset"
msgstr "Zrušiť nastavenie" msgstr "Zrušiť nastavenie"
# GtkLabel label # GtkLabel label
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1045
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Odkazy" msgstr "Odkazy"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1053
msgid "Hypertext Files" msgid "Hypertext Files"
msgstr "Hypertextové súbory" msgstr "Hypertextové súbory"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1067
msgid "Text Files" msgid "Text Files"
msgstr "Textové súbory" msgstr "Textové súbory"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1081
msgid "Image Files" msgid "Image Files"
msgstr "Súbory obrázkov" msgstr "Súbory obrázkov"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1097
msgid "Font Files" msgid "Font Files"
msgstr "Súbory písiem" msgstr "Súbory písiem"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1158
msgid "Archive Files" msgid "Archive Files"
msgstr "Súbory archívov" msgstr "Súbory archívov"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1178
msgid "Package Files" msgid "Package Files"
msgstr "Súbory balíkov" msgstr "Súbory balíkov"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1201
msgid "Audio Files" msgid "Audio Files"
msgstr "Zvukové súbory" msgstr "Zvukové súbory"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1218
msgid "Video Files" msgid "Video Files"
msgstr "Video súbory" msgstr "Video súbory"
# button # button
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1226
msgid "Other Files" msgid "Other Files"
msgstr "Ostatné súbory" msgstr "Ostatné súbory"
# tab # tab
#. List of applications. #. List of applications.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1568
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr ""
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517 # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517
# grafika, AP typ # grafika, AP typ
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:407 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:422 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy" msgstr "Neznámy"
@ -2159,36 +2159,36 @@ msgstr "Neznámy"
#. * example: #. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
#, c-format #, c-format
msgid "%s; Build ID: %s" msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID zostavy: %s" msgstr "%s; ID zostavy: %s"
# Typ OS # Typ OS
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
#, c-format #, c-format
msgid "64-bit" msgid "64-bit"
msgstr "64-bitový" msgstr "64-bitový"
# Typ OS # Typ OS
#. translators: This is the type of architecture for the OS #. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bitový" msgstr "32-bitový"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:666 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
msgid "X11" msgid "X11"
msgstr "X11" msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
msgid "Wayland" msgid "Wayland"
msgstr "Wayland" msgstr "Wayland"
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517 # * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695517
# grafika, AP typ # grafika, AP typ
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:672 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy" msgstr "Neznámy"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Virtualizácia"
# GtkLabel label # GtkLabel label
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
msgid "Software Updates" msgid "Software Updates"
msgstr "Aktualizácie softrvéru" msgstr "Aktualizácie softvéru"
# GtkToolButton label # GtkToolButton label
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192