From d93c48f0d39068c52d55374f90ae8510b6afafc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Fri, 28 Oct 2016 20:15:57 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation (cherry picked from commit ce9c93f3c16432be01a2b0d76f22e75ffd7bee04) --- po/de.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b5951bbac..9c4f516b9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-28 22:13+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Bilder, die Sie zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen, werden hier auftauchen" #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1298 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1535 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2076 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2077 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1048 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2 @@ -1130,13 +1130,13 @@ msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelte Bildschirme" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:578 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430 msgid "Primary" msgstr "Primärer Bildschirm" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:580 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1960 ../panels/power/cc-power-panel.c:1971 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968 ../panels/power/cc-power-panel.c:1979 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Verbundene Bildschirme anordnen" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 msgid "_Apply" @@ -1181,85 +1181,85 @@ msgstr "%d Hz (NTSC)" msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260 msgid "Rotate counterclockwise by 90°" msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn um 90° drehen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278 msgid "Rotate by 180°" msgstr "Um 180° drehen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296 msgid "Rotate clockwise by 90°" msgstr "Im Uhrzeigersinn um 90° drehen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317 msgid "Size" msgstr "Größe" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Anzeigeverhältnis" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375 msgid "Adjust for TV" msgstr "Anpassung für TV" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399 msgid "Refresh Rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "" "Die Menüleiste und Aktivitätenübersicht auf diesem Bildschirm darstellen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437 msgid "Secondary Display" msgstr "Zweitbildschirm" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "" "Diesen Bildschirm mit einem anderen verbinden, um einen zusätzliche " "Bildschirmoberfläche zu erhalten" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "Nur Bildvorführungen und Medien anzeigen" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451 msgid "Mirror" msgstr "Bildschirm spiegeln" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Die bestehende Ansicht auf beiden Bildschirmen darstellen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458 msgid "Turn Off" msgstr "Ausschalten" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459 msgid "Don't use this display" msgstr "Diesen Bildschirm nicht verwenden" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770 msgid "Could not get screen information" msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "Verbundene Bildschirme _anordnen" @@ -1278,69 +1278,65 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;" msgstr "" "Panel;Projektor;xrandr;Anzeige;Auflösung;Aktualisieren;Bildschirm;Monitor;" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345 -msgid "Wayland" -msgstr "Wayland" - #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567 #, c-format msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)" msgstr "%s %d Bit (Build ID: %s)" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:569 #, c-format msgid "%d-bit (Build ID: %s)" msgstr "%d Bit (Build ID: %s)" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577 #, c-format msgid "%s %d-bit" msgstr "%s %d Bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:579 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d Bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260 msgid "Ask what to do" msgstr "Nachfragen, was geschehen soll" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268 msgid "Open folder" msgstr "Ordner öffnen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359 msgid "Other Media" msgstr "Andere Medien" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Eine Anwendung für Audio-CDs wählen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Eine Anwendung für Video-DVDs wählen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" "Wählen Sie eine Anwendung, wenn ein Musikabspielgerät angeschlossen wird" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung, wenn eine Kamera angeschlossen wird" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Eine Anwendung für Software-CDs wählen" @@ -1349,71 +1345,71 @@ msgstr "Eine Anwendung für Software-CDs wählen" #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406 msgid "audio DVD" msgstr "Audio-DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Leere Blu-ray-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408 msgid "blank CD disc" msgstr "Leere CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409 msgid "blank DVD disc" msgstr "Leere DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Leere HD-DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray-Video-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412 msgid "e-book reader" msgstr "E-Book-Reader" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD-DVD-Video-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414 msgid "Picture CD" msgstr "Foto-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415 msgid "Super Video CD" msgstr "Super-Video-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416 msgid "Video CD" msgstr "Video-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417 msgid "Windows software" msgstr "Windows-Software" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21 msgid "Default Applications" msgstr "Vorgabe-Anwendungen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29 msgid "Removable Media" msgstr "Wechselmedien" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" @@ -1754,7 +1750,7 @@ msgstr "Compose-Taste" msgid "Modifiers-only switch to next source" msgstr "Mit Hilfstasten zur nächsten Quelle wechseln" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217 msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Die Tastenkombination auf die Vorgabe zurücksetzen" @@ -1782,7 +1778,7 @@ msgstr "Tastenkombination festlegen" msgid "Enter new shortcut to change %s." msgstr "Geben Sie die neue Tastenkombination ein, um %s zu ändern." -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:934 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945 msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Individuelle Tastenkombination hinzufügen" @@ -1806,7 +1802,7 @@ msgstr "Kürzel;Wiederholen;Blinken;Tastaturkürzel;Tastenkombination" msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Keine Tastenkombination gefunden" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4 msgid "Try a different search" msgstr "Versuchen Sie eine andere Suchanfrage" @@ -1852,7 +1848,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:276 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:305 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -2150,6 +2146,7 @@ msgstr "Ausgezeichnet" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266 +#: ../shell/panel-list.ui.h:2 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -2160,71 +2157,71 @@ msgstr "Details" msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:178 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:432 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:202 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:461 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:180 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:427 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:191 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:445 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:215 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:474 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:205 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:458 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:229 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:487 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:206 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:453 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:222 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:250 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:223 msgid "Delete Address" msgstr "Adresse entfernen" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:339 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:368 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:356 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:385 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:351 msgid "Delete DNS Server" msgstr "DNS-Server entfernen" #. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking) -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:472 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:501 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:467 msgctxt "network parameters" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:493 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:522 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:484 msgid "Delete Route" msgstr "Route entfernen" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:597 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:626 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Automatisch (DHCP)" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:601 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:630 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:592 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:605 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:634 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:596 msgid "Link-Local Only" msgstr "Nur Link-Local" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:935 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:979 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -2537,7 +2534,7 @@ msgid "Select file to import" msgstr "Wählen Sie die Datei zum Importieren" #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2077 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2078 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:373 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218 msgid "_Open" @@ -3652,7 +3649,7 @@ msgid "_Type" msgstr "_Typ" #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1966 ../panels/power/cc-power-panel.c:1973 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1974 ../panels/power/cc-power-panel.c:1981 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 @@ -3946,7 +3943,7 @@ msgstr "Rechner" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2358 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2366 msgid "Battery" msgstr "Akku" @@ -3995,90 +3992,91 @@ msgstr "Akku" msgid "When _idle" msgstr "Wenn _inaktiv" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1680 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1681 msgid "Power Saving" msgstr "Energie sparen" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1715 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1716 msgid "_Screen brightness" msgstr "_Bildschirmhelligkeit" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1734 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1735 msgid "Automatic brightness" msgstr "Automatische Helligkeit" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1755 msgid "_Keyboard brightness" msgstr "_Tastaturbeleuchtungshelligkeit" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1764 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1765 msgid "_Dim screen when inactive" msgstr "Bildschirm bei Inaktivität ab_dunkeln" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1789 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1790 msgid "_Blank screen" msgstr "Bildschirm _abschalten" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1826 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1827 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_WLAN" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1832 msgid "Turn off Wi-Fi to save power." msgstr "Schalten Sie WLAN aus, um Strom zu sparen." -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1856 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1857 msgid "_Mobile broadband" msgstr "_Mobiles Breitband" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1861 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1862 msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power." msgstr "" "Schalten Sie Mobile Breitband-Geräte (3G, 4G, LTE etc.) aus, um Strom zu " "sparen." -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1906 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1907 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1962 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 msgid "When on battery power" msgstr "Wenn im Akkubetrieb" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1972 msgid "When plugged in" msgstr "Wenn angeschlossen" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2059 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2067 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2060 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2061 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" #. Frame header -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2175 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2183 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Taste für Bereitschaft und Ausschalten" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2218 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2226 msgid "_Automatic suspend" msgstr "_Automatisch in Bereitschaft gehen" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2219 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227 msgid "Automatic suspend" msgstr "Automatisch in Bereitschaft gehen" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2286 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2294 msgid "_When the Power Button is pressed" msgstr "_Wenn die Ausschalttaste gedrückt wird" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2412 ../shell/alt/cc-window.c:270 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270 +#: ../shell/panel-list.ui.h:1 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -4182,138 +4180,138 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Legitimierung erforderlich" #. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:683 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:684 msgid "Low on toner" msgstr "Wenig Toner" #. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:685 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:686 msgid "Out of toner" msgstr "Toner leer" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:688 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:689 msgid "Low on developer" msgstr "Wenig Entwickler" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:691 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:692 msgid "Out of developer" msgstr "Entwickler leer" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:693 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:694 msgid "Low on a marker supply" msgstr "Einer der Farbspeicher fast leer" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:695 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:696 msgid "Out of a marker supply" msgstr "Eine Farbpatrone leer" #. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:697 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:698 msgid "Open cover" msgstr "Abdeckung offen" #. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:699 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:700 msgid "Open door" msgstr "Klappe offen" #. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:701 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:702 msgid "Low on paper" msgstr "Wenig Papier" #. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:703 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:704 msgid "Out of paper" msgstr "Papier leer" #. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:705 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:706 msgctxt "printer state" msgid "Offline" msgstr "Abgemeldet" #. Translators: Someone has stopped the Printer #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:707 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:708 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898 msgctxt "printer state" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:709 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:710 msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "Der Abfallbehälter ist fast voll" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:711 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:712 msgid "Waste receptacle full" msgstr "Der Abfallbehälter ist voll" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:714 msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "Der optische Bildübertrager ist beinahe verbraucht" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:715 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:716 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "Der optische Bildübertrager funktioniert nicht mehr" #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:824 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:825 msgctxt "printer state" msgid "Configuring" msgstr "Wird konfiguriert" #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:884 msgctxt "printer state" msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:888 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889 msgctxt "printer state" msgid "Does not accept jobs" msgstr "Es werden keine Aufträge angenommen" #. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:894 msgctxt "printer state" msgid "Processing" msgstr "Verarbeitung läuft" #. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1013 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014 msgid "Toner Level" msgstr "Tonerfüllstand" #. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1016 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1017 msgid "Ink Level" msgstr "Tintenfüllstand" #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1019 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1020 msgid "Supply Level" msgstr "Materialfüllstand" #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1037 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1038 msgctxt "printer state" msgid "Installing" msgstr "Wird installiert" #. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1551 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1552 #, c-format msgid "%u active" msgid_plural "%u active" @@ -4321,15 +4319,15 @@ msgstr[0] "%u aktiv" msgstr[1] "%u aktiv" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1892 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1893 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Neuer Drucker konnte nicht hinzugefügt werden." -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2073 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2074 msgid "Select PPD File" msgstr "Wählen Sie die PPD-Datei" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2082 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2083 msgid "" "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PPD.GZ)" @@ -4337,30 +4335,30 @@ msgstr "" "PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PPD.GZ)" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2389 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2390 msgid "No suitable driver found" msgstr "Kein passender Treiber gefunden" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2460 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2461 msgid "Searching for preferred drivers…" msgstr "Suchen nach bevorzugten Treibern …" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2481 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2482 msgid "Select from database…" msgstr "Aus der Datenbank wählen …" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2490 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2491 msgid "Provide PPD File…" msgstr "Wählen Sie eine PPD-Datei …" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2637 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2660 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2638 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2661 msgid "Test page" msgstr "Testseite" #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:3115 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:3116 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Die Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden: %s" @@ -7447,6 +7445,13 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" +#: ../shell/panel-list.ui.h:3 +msgid "No results found" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + +#~ msgid "Wayland" +#~ msgstr "Wayland" + #~ msgid "Keyboard shortcut for %s. Enter new shortcut to change." #~ msgstr "" #~ "Tastenkombination für %s. Geben Sie zum Anpassen eine neue "