Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
369df196a3
commit
db17ca0d3e
1 changed files with 4 additions and 4 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fur\n"
|
"Language: fur\n"
|
||||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Account online"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:4
|
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:4
|
||||||
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
|
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
|
||||||
msgstr "Conet ai tiei account online e decît par ce doprâju"
|
msgstr "Conetiti ai tiei account online e decît ce mût doprâju"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
|
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
|
||||||
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
|
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
|
||||||
|
@ -7089,7 +7089,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
|
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
|
||||||
"disabled?"
|
"disabled?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eliminâ lis improntis digjitâi regjistradis cussì di disabilitâ l'acès vie "
|
"Eliminâ lis improntis digjitâls regjistradis cussì di disabilitâ l'acès vie "
|
||||||
"impronte?"
|
"impronte?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
|
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue