diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 9ef8c6daf..ac844f5c3 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-03 12:32+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -27,69 +27,69 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:564 msgid "System Bus" msgstr "گذرگاه سامانه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:564 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:566 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 msgid "Full access" msgstr "دسترسی کامل" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:566 msgid "Session Bus" msgstr "گذرگاه نشست" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570 #: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 #: shell/cc-window.c:281 msgid "Devices" msgstr "دستگاه‌ها" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570 msgid "Full access to /dev" msgstr "دسترسی کامل به ‪/dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:574 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/network-mobile.ui:241 +#: panels/network/network-mobile.ui:253 msgid "Network" msgstr "شبکه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:574 msgid "Has network access" msgstr "دسترسی شبکه دارد" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293 msgid "Home" msgstr "خانه" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 msgid "Read-only" msgstr "فقط‌خواندنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 msgid "File System" msgstr "سامانه پرونده" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:590 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:285 shell/cc-window.c:965 #: shell/cc-window.ui:125 shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:590 msgid "Can change settings" msgstr "می‌تواند تنظیمات را تغییر دهد" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:594 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you are " @@ -98,66 +98,66 @@ msgstr "" "%s این اجازه‌ها را به صورت توکار دارد و نمی‌توان تغییرش داد. در صورتی که نگران این " "اجازه‌هایید، حذف این برنامه را در نظر بگیرید." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:736 msgid "Web Links" msgstr "پیوندهای وب" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:746 msgid "Git Links" msgstr "پیوندهای گیت" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:753 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "پیوندهای %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:797 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:760 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 msgid "Unset" msgstr "ناتنظیم" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:851 msgid "Links" msgstr "پیوندها" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:860 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:859 msgid "Hypertext Files" msgstr "پرونده‌های ابرمتنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:874 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:873 msgid "Text Files" msgstr "پرونده‌های متنی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:887 msgid "Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویری" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:904 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:903 msgid "Font Files" msgstr "پرونده‌های قلم" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:964 msgid "Archive Files" msgstr "پرونده‌های بایگانی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:985 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:984 msgid "Package Files" msgstr "پرونده‌های بسته" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1008 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1007 msgid "Audio Files" msgstr "پرونده‌های صوتی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1024 msgid "Video Files" msgstr "پرونده‌های ویدیویی" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1033 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032 msgid "Other Files" msgstr "دیگر پرونده‌ها" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1371 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1370 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "دوربین" #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126 -#: panels/network/network-wifi.ui:760 panels/network/network-wifi.ui:1026 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876 msgid "Disabled" @@ -346,14 +345,15 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:241 #: panels/color/cc-color-panel.c:894 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 panels/display/cc-display-panel.c:950 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1078 panels/network/net-device-wifi.c:1292 -#: panels/network/network-wifi.ui:24 panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 panels/region/cc-input-chooser.ui:11 +#: panels/network/net-device-wifi.c:905 panels/network/net-device-wifi.c:1086 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 panels/printers/pp-details-dialog.c:252 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1056 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 +#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "مجموعه تنظیمات ICC پشتیبانی شده" #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog #: panels/color/cc-color-panel.c:260 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:409 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:373 msgid "All files" msgstr "همهٔ پرونده‌ها" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "_Import File…" msgstr "درون‌ریزی _پرونده…" #: panels/color/cc-color-panel.ui:672 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:489 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:487 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80 panels/region/cc-input-chooser.ui:20 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47 msgid "_Add" @@ -1129,12 +1129,12 @@ msgid "_Select" msgstr "_انتخاب" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105 msgid "Today" msgstr "امروز" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" @@ -1389,7 +1389,6 @@ msgstr "default;application;preferred;media;پیش‌گزیده;پیش‌گزی #: panels/display/cc-display-panel.c:961 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 -#: panels/network/network-wifi.ui:38 msgid "_Apply" msgstr "_اِعمال" @@ -1595,8 +1594,8 @@ msgstr "" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:342 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:356 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:368 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:446 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -1621,52 +1620,66 @@ msgstr "۶۴بیتی" msgid "32-bit" msgstr "۳۲بیتی" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609 -#, c-format -msgid "Version %s" -msgstr "نسخه %s" - -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:70 -msgid "Device name" +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54 +msgid "Device Name" msgstr "نام دستگاه" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:86 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85 msgid "Processor" msgstr "پردازنده" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:118 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#. To translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 -msgid "OS name" -msgstr "نام سیستم‌عامل" +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103 +msgid "Disk Capacity" +msgstr "ظرفیت دیسک" -#. To translators: this field contains the distro type -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:149 -msgid "OS type" -msgstr "نوع سیستم‌عامل" - -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165 -msgid "Virtualization" -msgstr "مجازی‌سازی" - -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181 -msgid "Disk" -msgstr "دیسک" - -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:293 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104 msgid "Calculating…" msgstr "درحال محاسبه…" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:333 -msgid "Check for updates" -msgstr "بررسی برای به‌روز رسانی‌ها" +#. translators: this field contains the distro name and version +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126 +msgid "OS Name" +msgstr "نام سیستم‌عامل" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135 +msgid "OS Type" +msgstr "گونهٔ سیستم‌عامل" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144 +msgid "GNOME Version" +msgstr "نگارش گنوم" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:153 +msgid "Virtualization" +msgstr "مجازی‌سازی" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162 +msgid "Software Updates" +msgstr "به‌روز رسانی‌های نرم‌افزاری" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:183 +msgid "Rename Device" +msgstr "تغییر نام دستگاه" + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:200 +msgid "" +"The device name is used to identify this device when it is viewed over the " +"network, or when pairing Bluetooth devices." +msgstr "" +"نام دستگاه برای تشخیص این دستگاه هنگام دیده شدن روی شبکه یا جفت شدن افزاره‌های " +"بلوتوثی استفاده می‌شود." + +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:217 +msgid "_Rename" +msgstr "_تغییرنام" #: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:3 msgid "About" @@ -1683,13 +1696,13 @@ msgstr "نمایش اطلاعات دربارهٔ سیستم شما" #. sure that you use the same "translation" for those keywords #: panels/info-overview/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:23 msgid "" -"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;" -"cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" +"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;application;" +"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" msgstr "" -"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;" -"cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;سیستم;اطلاعات;حافظه;" -"پردازشگر;نسخه;پیش‌گزیده;برنامه;یدکی;ترجیح‌شده;سی‌دی;دی‌وی‌دی;یواس‌بی;صوت;ویدئو;دیسک;" -"قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;" +"device;system;information;hostname;memory;processor;version;default;application;" +"preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;سیستم;" +"اطلاعات;نام دامنه;حافظه;پردازشگر;نسخه;پیش‌گزیده;برنامه;یدکی;ترجیح‌شده;سی‌دی;دی‌وی‌دی;" +"یواس‌بی;صوت;ویدئو;دیسک;قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:2 msgid "Sound and Media" @@ -1981,7 +1994,6 @@ msgid "Set Shortcut…" msgstr "تنظیم میان‌بر…" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:272 -#: panels/network/network-wifi.ui:583 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" @@ -2135,28 +2147,28 @@ msgstr "" "ضربه;دوبار;دکمه;صفحه ردیاب;لغزش;" #. add proxy to device list -#: panels/network/cc-network-panel.c:586 +#: panels/network/cc-network-panel.c:585 msgid "Network proxy" msgstr "پیشکار شبکه" -#: panels/network/cc-network-panel.c:781 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 +#: panels/network/cc-network-panel.c:775 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "آخ، مشکلی پیش آمد. لطفاً با تولید کننده نرم‌افزار خود تماس بگیرید." -#: panels/network/cc-network-panel.c:787 +#: panels/network/cc-network-panel.c:781 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "باید NetworkManager در حال اجرا باشد." -#: panels/network/cc-network-panel.ui:92 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:68 msgid "Other Devices" msgstr "دیگر دستگاه‌ها" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:133 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:572 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:109 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:570 msgid "VPN" msgstr "وی‌پی‌ان" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:177 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:153 msgid "Not set up" msgstr "برپا نشده" @@ -2184,8 +2196,8 @@ msgid "Secure network" msgstr "شبکهٔ امن" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:347 panels/network/network-ethernet.ui:94 -#: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:352 panels/network/network-ethernet.ui:94 +#: panels/network/network-mobile.ui:406 panels/network/network-simple.ui:75 #: panels/network/network-vpn.ui:79 msgid "Options…" msgstr "گزینه‌ها…" @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "" "نقطهٔ داغ وای‌فای با ایجاد یک شبکهٔ وای‌فای، به دیگران اجازهٔ هم‌رسانی اتّصال اینترنتتان " "را می‌دهد. برای این کار باید اتّصال اینترنتی از منبعی غیر از وای‌فای داشته باشید." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44 panels/network/network-wifi.ui:1519 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44 panels/network/network-wifi.ui:108 msgid "Network Name" msgstr "نام شبکه" @@ -2241,9 +2253,9 @@ msgstr "گذرواژهٔ ایجاد شده به صورت خودکار" msgid "_Turn On" msgstr "_روشن کردن" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:280 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/network-wifi.ui:1674 +#: panels/network/network-wifi.ui:236 msgid "Wi-Fi" msgstr "وای‌فای" @@ -2285,9 +2297,9 @@ msgstr "_امنیت 802.1x" #: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:214 #: panels/network/connection-editor/security-page.ui:213 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:50 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:48 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:31 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:43 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:42 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25 msgid "Anony_mous identity" msgstr "هویت _ناشناس" @@ -2296,10 +2308,9 @@ msgstr "هویت _ناشناس" msgid "Inner _authentication" msgstr "_تاییدهویت داخلی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:95 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:441 -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:86 -#: panels/network/network-wifi.ui:239 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90 msgid "Security" msgstr "امنیت" @@ -2329,52 +2340,45 @@ msgstr "" "اتّصال رویش فعّال است استفاده خواهد شد. این ویژگی به نام MAC cloning یا spoofing " "شناخته می‌شود. مثال: 00:11:22:33:44:55" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:530 -msgid "automatic" -msgstr "خودکار" - -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:569 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:550 #, c-format msgid "Profile %d" msgstr "نمایهٔ %Id" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56 -#: panels/network/net-device-wifi.c:139 panels/network/net-device-wifi.c:317 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:55 +#: panels/network/net-device-wifi.c:281 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 -#: panels/network/net-device-wifi.c:143 panels/network/net-device-wifi.c:322 -#: panels/network/network-wifi.ui:582 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:59 +#: panels/network/net-device-wifi.c:286 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64 -#: panels/network/net-device-wifi.c:147 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:63 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69 -#: panels/network/net-device-wifi.c:152 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:68 msgid "Enterprise" msgstr "تجاری" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74 -#: panels/network/net-device-wifi.c:157 panels/network/net-device-wifi.c:307 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:73 +#: panels/network/net-device-wifi.c:271 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:94 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:111 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:135 panels/network/net-device-wifi.c:414 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:137 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2382,246 +2386,197 @@ msgstr[0] "%Ii روز پیش" msgstr[1] "%Ii روز پیش" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:226 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:67 panels/network/net-device-wifi.c:535 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:223 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:71 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%Id مب/ث" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253 -#: panels/network/net-device-wifi.c:562 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255 -#: panels/network/net-device-wifi.c:564 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "ضعیف" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257 -#: panels/network/net-device-wifi.c:566 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:254 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "کافی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259 -#: panels/network/net-device-wifi.c:568 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:256 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "خوب" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:261 -#: panels/network/net-device-wifi.c:570 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:258 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "عالی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:309 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 panels/network/net-device-mobile.c:471 +msgid "IPv4 Address" +msgstr "نشانی IPv4" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:317 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/net-device-ethernet.c:177 +#: panels/network/net-device-mobile.c:472 panels/network/network-mobile.ui:201 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "نشانی IPv6" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:321 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:175 panels/network/net-device-mobile.c:475 +#: panels/network/net-device-mobile.c:476 panels/network/network-mobile.ui:184 +msgid "IP Address" +msgstr "نشانی IP" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:355 msgid "Forget Connection" msgstr "فراموشی اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:311 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:357 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "برداشتن نمایهٔ اتّصال" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:313 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:359 msgid "Remove VPN" msgstr "برداشتن وی‌پی‌ان" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:341 -#: panels/network/network-wifi.ui:1390 shell/cc-panel-list.ui:103 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:387 shell/cc-panel-list.ui:103 #: shell/cc-window.c:277 msgid "Details" msgstr "جزئیات" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:187 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:191 -#: panels/network/network-wifi.ui:1394 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:55 +msgid "automatic" +msgstr "خودکار" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:187 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:185 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:175 msgid "Identity" msgstr "هویت" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:238 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:217 msgid "Delete Address" msgstr "حذف آدرس" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:421 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:389 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:398 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:366 msgid "Delete Route" msgstr "حذف مسیر" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:895 -#: panels/network/network-wifi.ui:1398 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:872 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:826 -#: panels/network/network-wifi.ui:1402 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:794 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:244 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:267 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "کلید WEP ۴۰/۱۲۸بیتی(Hex یا ASCII)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:277 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "عبارت‌عبور ۱۲۸بیتی WEP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:290 -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:458 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:517 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:304 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "‫WEP پویا (802.1x)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:317 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "‫WPA و WPA2 شخصی" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:331 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA و WPA2 تجاری" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18 -#: panels/network/network-wifi.ui:174 msgid "Signal Strength" msgstr "قدرت سیگنال" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:52 -#: panels/network/network-wifi.ui:207 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:54 msgid "Link speed" msgstr "سرعت پیوند" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:104 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 panels/network/network-wifi.ui:256 -#: panels/network/panel-common.c:419 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "نشانی IPv4" - -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:122 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:162 panels/network/net-device-ethernet.c:166 -#: panels/network/network-mobile.ui:189 panels/network/network-wifi.ui:273 -#: panels/network/panel-common.c:420 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "نشانی IPv6" - -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:140 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 panels/network/network-wifi.ui:290 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 msgid "Hardware Address" msgstr "نشانی سخت‌افزاری" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:173 panels/network/network-mobile.ui:206 -#: panels/network/network-wifi.ui:307 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:184 panels/network/network-mobile.ui:218 msgid "Default Route" msgstr "مسیر پیش‌گزیده" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:177 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:181 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:197 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:211 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:175 panels/network/network-mobile.ui:224 -#: panels/network/network-wifi.ui:325 panels/network/network-wifi.ui:810 -#: panels/network/network-wifi.ui:1076 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:186 panels/network/network-mobile.ui:236 msgid "DNS" msgstr "دی‌ان‌اس" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:195 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 msgid "Last Used" msgstr "آخرین استفاده" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:324 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:342 msgid "Connect _automatically" msgstr "اتصال _خودکار" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:361 msgid "Make available to _other users" msgstr "در دسترس قراردادن برای _دیگر کاربران" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:394 msgid "Restrict _background data usage" msgstr "محدودیت استفاده از داده در _پس‌زمینه" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:405 msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." msgstr "مناسب برای اتّصال‌هایی که محدودیت یا هزینهٔ داده دارند." -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:16 -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:39 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291 panels/network/net-proxy.c:58 -#: panels/network/network-proxy.ui:106 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 -msgid "Automatic" -msgstr "خودکار" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:19 -msgid "Twisted Pair (TP)" -msgstr "جفت‌سیم تابیده (TP)" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:22 -msgid "Attachment Unit Interface (AUI)" -msgstr "واسط واحد پیوست (AUI)" - #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25 -msgid "BNC" -msgstr "BNC" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:28 -msgid "Media Independent Interface (MII)" -msgstr "واسط مستقل از رسانه (MII)" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:42 -msgid "10 Mb/s" -msgstr "۱۰ مب/ث" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:45 -msgid "100 Mb/s" -msgstr "۱۰۰ مب/ث" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:48 -msgid "1 Gb/s" -msgstr "۱ گب/ث" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:51 -msgid "10 Gb/s" -msgstr "۱۰ گب/ث" - -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:71 #: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23 msgid "_Name" msgstr "_نام" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:100 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:54 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67 -#: panels/network/network-wifi.ui:1217 msgid "_MAC Address" msgstr "نشانی _مک" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:105 msgid "M_TU" msgstr "M_TU" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:122 #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102 msgid "_Cloned Address" msgstr "آدرس _کلون شده" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:137 msgid "bytes" msgstr "بایت" @@ -2630,7 +2585,6 @@ msgid "IPv_4 Method" msgstr "_روش IPv4" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42 -#: panels/network/network-wifi.ui:756 panels/network/network-wifi.ui:1022 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "خودکار (DHCP)" @@ -2640,9 +2594,8 @@ msgid "Link-Local Only" msgstr "فقط Link-Local" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 panels/network/net-proxy.c:56 -#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/network/network-wifi.ui:755 -#: panels/network/network-wifi.ui:1021 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 panels/network/net-proxy.c:74 +#: panels/network/network-proxy.ui:116 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 msgid "Manual" msgstr "دستی" @@ -2676,6 +2629,17 @@ msgstr "ماسک شبکه" msgid "Gateway" msgstr "دروازه" +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:209 +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:277 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:223 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291 panels/network/net-proxy.c:76 +#: panels/network/network-proxy.ui:106 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:158 +msgid "Automatic" +msgstr "خودکار" + #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:220 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234 msgid "Automatic DNS" @@ -2688,7 +2652,6 @@ msgstr "نشانی‌های IP را با , جدا کنید" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:265 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279 -#: panels/network/network-wifi.ui:855 panels/network/network-wifi.ui:1121 msgid "Routes" msgstr "مسیرها" @@ -2705,7 +2668,6 @@ msgstr "متریک" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:384 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:398 -#: panels/network/network-wifi.ui:911 panels/network/network-wifi.ui:1177 msgid "Use this connection _only for resources on its network" msgstr "استفاده از این اتّصال _تنها برای منابع روی شبکه‌اش" @@ -2730,16 +2692,15 @@ msgstr "نمی‌توان ویرایشگر اتّصال را باز کرد" msgid "New Profile" msgstr "نمایهٔ جدید" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:716 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:714 msgid "Import from file…" msgstr "درون ریزی از پرونده…" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:748 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:746 msgid "Add VPN" msgstr "افزودن وی‌پی‌ان" #: panels/network/connection-editor/security-page.ui:26 -#: panels/network/network-wifi.ui:519 msgid "S_ecurity" msgstr "_امنیت" @@ -2801,12 +2762,10 @@ msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)" msgstr "(خطا: نمی‌توان ویرایشگر اتّصال وی‌پی‌ان را بار کرد)" #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20 -#: panels/network/network-wifi.ui:487 msgid "_SSID" msgstr "_SSID" #: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36 -#: panels/network/network-wifi.ui:503 msgid "_BSSID" msgstr "_BSSID" @@ -2832,24 +2791,19 @@ msgstr "" "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;شبکه;بی سیم;وای فای;آی " "پی;لن;پروکسی;پهن‌باند;دی ان اس;ساناد;هات اسپات;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:400 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:125 msgid "never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:131 panels/network/net-device-wifi.c:410 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:133 msgid "today" msgstr "امروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:133 panels/network/net-device-wifi.c:412 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:135 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 panels/network/network-mobile.ui:172 -#: panels/network/panel-common.c:422 panels/network/panel-common.c:424 -msgid "IP Address" -msgstr "نشانی IP" - -#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 panels/network/network-wifi.ui:342 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:191 msgid "Last used" msgstr "آخرین استفاده" @@ -2858,53 +2812,53 @@ msgstr "آخرین استفاده" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:279 panels/network/network-ethernet.ui:19 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:284 panels/network/network-ethernet.ui:19 #: panels/network/network-simple.ui:39 msgid "Wired" msgstr "سیمی" -#: panels/network/net-device-mobile.c:233 +#: panels/network/net-device-mobile.c:242 msgid "Add new connection" msgstr "افزودن اتّصال جدید" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1076 +#: panels/network/net-device-wifi.c:903 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "توقع نقطهٔ داغ و قطع ارتباط همهٔ کاربران؟" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 +#: panels/network/net-device-wifi.c:906 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_توقف نقطهٔ داغ" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1135 +#: panels/network/net-device-wifi.c:955 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "سیاست‌های سیستم استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1138 +#: panels/network/net-device-wifi.c:958 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "افزارهٔ بی‌سیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمی‌کند" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1289 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1083 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any custom " "configuration will be lost." msgstr "" "جزئیات شبکه‌های گزیده، شامل گذرواژه‌ها و هر پیکربندی سفارشی‌ای از دست خواهند رفت." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1293 panels/network/network-wifi.ui:1307 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1087 msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1456 panels/network/net-device-wifi.c:1463 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1250 panels/network/net-device-wifi.c:1257 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "شبکه‌های وای‌فای آشنا" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1500 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1294 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" -#: panels/network/net-proxy.c:54 panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 +#: panels/network/net-proxy.c:72 panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:131 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:208 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 @@ -2924,7 +2878,7 @@ msgid "Off" msgstr "خاموش" #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: panels/network/net-proxy.c:102 +#: panels/network/net-proxy.c:115 msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." msgstr "کشف خودکار پیشکار وب زمانی که URL فراهم نشده باشد استفاده می‌شود." @@ -2932,15 +2886,16 @@ msgstr "کشف خودکار پیشکار وب زمانی که URL فراهم ن #. * network, then anyone else on that network can tell your #. * machine that it should proxy all of your web traffic #. * through them. -#: panels/network/net-proxy.c:110 +#: panels/network/net-proxy.c:123 msgid "This is not recommended for untrusted public networks." msgstr "برای شبکه‌های عمومی نامطمين توصیه نمی‌شود." +#. update title #. Translators: this is the title of the connection details #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: panels/network/net-vpn.c:167 panels/network/net-vpn.c:294 +#: panels/network/net-vpn.c:152 panels/network/net-vpn.c:265 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "وی‌پی‌ان %s" @@ -3005,381 +2960,296 @@ msgstr "خاموش کردن دستگاه" msgid "Turn VPN connection off" msgstr "خاموش کردن اتّصال وی‌پی‌ان" -#: panels/network/network-wifi.ui:127 -msgid "Automatic _Connect" -msgstr "اتصال _خودکار" - -#: panels/network/network-wifi.ui:535 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:40 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40 -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40 -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216 -msgid "_Password" -msgstr "_گذرواژه" - -#: panels/network/network-wifi.ui:611 -msgid "Show P_assword" -msgstr "نمایش گ_ذرواژه" - -#: panels/network/network-wifi.ui:641 -msgid "Make available to other users" -msgstr "در دسترس قرار گرفتن برای دیگر کاربران" - -#: panels/network/network-wifi.ui:692 -msgid "IPv_4" -msgstr "IPv_4" - -#: panels/network/network-wifi.ui:733 panels/network/network-wifi.ui:999 -msgid "_Addresses" -msgstr "نشانی‌ها" - -#: panels/network/network-wifi.ui:757 panels/network/network-wifi.ui:1023 -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "فقط نشانی‌های خودکار (DHCP)" - -#: panels/network/network-wifi.ui:758 panels/network/network-wifi.ui:1024 -msgid "Link-local only" -msgstr "فقط Link-local" - -#: panels/network/network-wifi.ui:759 panels/network/network-wifi.ui:1025 -msgid "Shared with other computers" -msgstr "هم‌رسانی شده با دیگر رایانه‌ها" - -#: panels/network/network-wifi.ui:895 panels/network/network-wifi.ui:1161 -msgid "_Ignore automatically obtained routes" -msgstr "_نادیده گرفتن مسیرهای به‌دست آمده به صورت خودکار" - -#: panels/network/network-wifi.ui:958 -msgid "IPv_6" -msgstr "IPv_6" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1233 -msgid "_Cloned MAC Address" -msgstr "نشانی مک _کلون شده" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1291 -msgid "_Reset" -msgstr "بازنشانی" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1327 -msgid "" -"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a " -"preferred connection." -msgstr "بازنشانی تنظیمات این اتّصال به پیش‌گزیده و باقی گذاشتن به عنوان اتّصال ترجیحی." - -#: panels/network/network-wifi.ui:1344 -msgid "" -"Remove all details relating to this network and do not try to automatically " -"connect to it." -msgstr "حذف تمام جزئیات مربوط به این شبکه و وصل نشدن خودکار به آن." - -#: panels/network/network-wifi.ui:1406 -msgid "Hardware" -msgstr "سخت‌افزار" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1410 -msgctxt "tab" -msgid "Reset" -msgstr "بازنشانی" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1452 +#: panels/network/network-wifi.ui:41 msgid "Wi-Fi Hotspot" msgstr "نقطهٔ داغ وای‌فای" -#: panels/network/network-wifi.ui:1470 +#: panels/network/network-wifi.ui:59 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network" msgstr "برای وصل شدن به یک شبکهٔ وای‌فای، خاموش کنید" -#: panels/network/network-wifi.ui:1537 -msgid "Connected Devices" -msgstr "دستگاه‌های وصل شده" - -#: panels/network/network-wifi.ui:1555 +#: panels/network/network-wifi.ui:126 msgid "Security type" msgstr "نوع حفاظت" -#: panels/network/network-wifi.ui:1618 +#: panels/network/network-wifi.ui:178 msgctxt "Wi-Fi passkey" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: panels/network/network-wifi.ui:1704 +#: panels/network/network-wifi.ui:266 msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "خاموش کردن وای‌فای" -#: panels/network/network-wifi.ui:1736 +#: panels/network/network-wifi.ui:298 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "وصل شدن به شبکهٔ مخفی…" -#: panels/network/network-wifi.ui:1746 +#: panels/network/network-wifi.ui:308 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ بی‌سیم…" -#: panels/network/network-wifi.ui:1756 +#: panels/network/network-wifi.ui:318 msgid "_Known Wi-Fi Networks" msgstr "شبکه‌های آشنا" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:42 +#: panels/network/panel-common.c:37 msgid "Status unknown" msgstr "وضعیت ناشناس" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:46 +#: panels/network/panel-common.c:41 msgid "Unmanaged" msgstr "مدیریت نشده" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:50 +#: panels/network/panel-common.c:45 msgid "Unavailable" msgstr "موجود نیست" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:60 +#: panels/network/panel-common.c:55 msgid "Connecting" msgstr "درحال اتصال" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:64 +#: panels/network/panel-common.c:59 msgid "Authentication required" msgstr "تصدیق هویت شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:68 +#: panels/network/panel-common.c:63 msgid "Connected" msgstr "متّصل" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:72 +#: panels/network/panel-common.c:67 msgid "Disconnecting" msgstr "درحال قطع ارتباط" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:76 +#: panels/network/panel-common.c:71 msgid "Connection failed" msgstr "اتصال شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:80 +#: panels/network/panel-common.c:75 msgid "Status unknown (missing)" msgstr "وضعیت ناشناس (ناپیدا)" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:101 +#: panels/network/panel-common.c:96 msgid "Configuration failed" msgstr "پیکربندی شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:105 +#: panels/network/panel-common.c:100 msgid "IP configuration failed" msgstr "پیکربندی IP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:109 +#: panels/network/panel-common.c:104 msgid "IP configuration expired" msgstr "پیکربندی IP منقضی شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:113 +#: panels/network/panel-common.c:108 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "رمزها لازم بودند، اما فراهم نشدند" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:117 +#: panels/network/panel-common.c:112 msgid "802.1x supplicant disconnected" msgstr "درخواست کننده 802.1x قطع شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:121 +#: panels/network/panel-common.c:116 msgid "802.1x supplicant configuration failed" msgstr "تنظیمات پیکربندی درخواست کننده 802.1x شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:125 +#: panels/network/panel-common.c:120 msgid "802.1x supplicant failed" msgstr "درخواست کننده 802.1x شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:129 +#: panels/network/panel-common.c:124 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate" msgstr "تصدیق‌هویت دروخواست کننده 802.1x مدت زیادی طول کشید" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:133 +#: panels/network/panel-common.c:128 msgid "PPP service failed to start" msgstr "شروع کارساز PPP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:137 +#: panels/network/panel-common.c:132 msgid "PPP service disconnected" msgstr "سرویس PPP قطع شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:141 +#: panels/network/panel-common.c:136 msgid "PPP failed" msgstr "PPP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:145 +#: panels/network/panel-common.c:140 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "شکست در شروع کارخواه DHCP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:149 +#: panels/network/panel-common.c:144 msgid "DHCP client error" msgstr "خطا کارخواه DHCP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:153 +#: panels/network/panel-common.c:148 msgid "DHCP client failed" msgstr "کارخواه DHCP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:157 +#: panels/network/panel-common.c:152 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "شکست در شروع خدمت اتصالِ هم‌رسانده" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:161 +#: panels/network/panel-common.c:156 msgid "Shared connection service failed" msgstr "سرویس اتصال هم‌رسانی شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:165 +#: panels/network/panel-common.c:160 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "شروع سرویس AutoIP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:169 +#: panels/network/panel-common.c:164 msgid "AutoIP service error" msgstr "خطا سرویس AutoIP" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:173 +#: panels/network/panel-common.c:168 msgid "AutoIP service failed" msgstr "سرویس AutoIP شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:177 +#: panels/network/panel-common.c:172 msgid "Line busy" msgstr "خطِ مشغول" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:181 +#: panels/network/panel-common.c:176 msgid "No dial tone" msgstr "بوق شماره‌گیری وجود ندارد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:185 +#: panels/network/panel-common.c:180 msgid "No carrier could be established" msgstr "اتصال به هیچ فراهم‌کننده‌ای امکان‌پذیر نبود" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:189 +#: panels/network/panel-common.c:184 msgid "Dialing request timed out" msgstr "مهلت درخواست شماره‌گیری تمام شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:193 +#: panels/network/panel-common.c:188 msgid "Dialing attempt failed" msgstr "تلاش برای شماره‌گیری شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:197 +#: panels/network/panel-common.c:192 msgid "Modem initialization failed" msgstr "مقداردهی اولیه مودم شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:201 +#: panels/network/panel-common.c:196 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "انتخاب APN مشخص شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:205 +#: panels/network/panel-common.c:200 msgid "Not searching for networks" msgstr "درحال جست‌وجو برای شبکه‌ها نیست" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:209 +#: panels/network/panel-common.c:204 msgid "Network registration denied" msgstr "ثبت شبکه رد شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:213 +#: panels/network/panel-common.c:208 msgid "Network registration timed out" msgstr "مهلت ثبت شبکه تمام شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:217 +#: panels/network/panel-common.c:212 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "ثبت از طریق شبکه درخواست شده شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:221 +#: panels/network/panel-common.c:216 msgid "PIN check failed" msgstr "بررسی پین شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:225 +#: panels/network/panel-common.c:220 msgid "Firmware for the device may be missing" msgstr "ممکن است میان‌افزار مربوط به دستگاه موجود نباشد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:229 +#: panels/network/panel-common.c:224 msgid "Connection disappeared" msgstr "اتصال محو شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:233 +#: panels/network/panel-common.c:228 msgid "Existing connection was assumed" msgstr "اتصال فعلی استفاده شد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:237 +#: panels/network/panel-common.c:232 msgid "Modem not found" msgstr "مودم پیدا نشد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:241 +#: panels/network/panel-common.c:236 msgid "Bluetooth connection failed" msgstr "اتصال بلوتوث شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:245 +#: panels/network/panel-common.c:240 msgid "SIM Card not inserted" msgstr "کارت SIM وارد نشده است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:249 +#: panels/network/panel-common.c:244 msgid "SIM Pin required" msgstr "کد پین SIM لازم است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:253 +#: panels/network/panel-common.c:248 msgid "SIM Puk required" msgstr "کد پاک SIM لازم است" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:257 +#: panels/network/panel-common.c:252 msgid "SIM wrong" msgstr "SIM نادرست" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:261 +#: panels/network/panel-common.c:256 msgid "Connection dependency failed" msgstr "نیازمندی‌های اتصال شکست خورد" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:286 +#: panels/network/panel-common.c:281 msgid "Firmware missing" msgstr "میان‌افزار موجود نیست" #. TRANSLATORS: device status -#: panels/network/panel-common.c:290 +#: panels/network/panel-common.c:285 msgid "Cable unplugged" msgstr "کابل قطع شد" @@ -3387,43 +3257,43 @@ msgstr "کابل قطع شد" msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" msgstr "خطای تعریف نشده در امنیت 802.1x (‫wpa-eap)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:240 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:232 msgid "no file selected" msgstr "هیچ پرونده‌ای انتخاب نشد" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:267 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:259 msgid "unspecified error validating eap-method file" msgstr "خطای نامشخّص در تایید اعتبار پروندهٔ eap-method" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:442 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:434 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "کلیدهای خصوصی DER، PEM یا PKCS#12 شامل (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:445 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:437 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "گواهینامه‌های DER یا PEM شامل ‪(*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:72 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:78 msgid "missing EAP-FAST PAC file" msgstr "پرونده EAP-FAST PAC فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:263 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:292 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:347 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:237 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:271 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:324 msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:277 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:264 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:251 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:243 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:266 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:398 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:364 msgid "Choose a PAC file" msgstr "یک پرونده PAC انتخاب کنید" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:405 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:369 msgid "PAC files (*.pac)" msgstr "پرونده‌های PAC شامل ‪(*.pac)" @@ -3439,62 +3309,73 @@ msgstr "تایید هویت شده" msgid "Both" msgstr "هردو" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:76 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:69 msgid "PAC _file" msgstr "_پرونده PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:109 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:140 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:117 msgid "_Inner authentication" msgstr "تایید هویت _داخلی" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:156 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:138 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" msgstr "اجازه دادن برای آ_ماده‌سازی خودکار PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:65 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:67 msgid "missing EAP-LEAP username" msgstr "نام‌کاربری EAP-LEAP فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:74 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:76 msgid "missing EAP-LEAP password" msgstr "گذرواژه EAP-LEAP فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:26 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:26 -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:26 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:18 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:18 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527 msgid "_Username" msgstr "نام _کاربری" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:68 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:85 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:164 -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:68 -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:76 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:32 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:32 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216 +msgid "_Password" +msgstr "_گذرواژه" + +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:56 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:74 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:158 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64 msgid "Sho_w password" msgstr "_نمایش گذرواژه" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:63 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:75 #, c-format msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s" msgstr "گواهینامه EAP-PEAP CA نامعتبر است: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:67 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:80 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified" msgstr "گواهینامه EAP-PEAP CA نامعتبر است: هیچ گواهینامه‌ای مشخص نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:278 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:333 -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:434 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:257 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:310 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:493 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:369 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:484 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:424 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:349 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:457 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:402 msgid "Choose a Certificate Authority certificate" msgstr "یک گواهینامهٔ مرجع گواهینامه (CA) انتخاب کنید" @@ -3506,59 +3387,59 @@ msgstr "نسخه ۰" msgid "Version 1" msgstr "نسخه ۱" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:68 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:69 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76 msgid "C_A certificate" msgstr "گواهینامه C_A" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:90 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:91 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:99 msgid "No CA certificate is _required" msgstr "به گواهینامه CA _نیازی نیست" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:114 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:108 msgid "PEAP _version" msgstr "_نسخه PEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:74 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78 msgid "missing EAP username" msgstr "نام‌کاربری EAP فراهم نشده" # ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:87 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91 msgid "missing EAP password" msgstr "گذرواژه EAP وارد نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:70 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:78 msgid "missing EAP-TLS identity" msgstr "شناسه EAP-TLS فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:79 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:88 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s" msgstr "گواهینامه EAP-TLS CA نامعتبر است: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:85 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:95 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "گواهینامه EAP-TLS CA نامعتبر است: هیچ گواهینامه‌ای فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:108 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s" msgstr "کلید خصوصی EAP-TLS نامعتبر است: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:110 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:118 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s" msgstr "گواهینامه کاربر EAP-TLS نامعتبر است: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:300 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275 msgid "Unencrypted private keys are insecure" msgstr "کلیدهای خصوصی رمزنگاری نشده ناامن هستند" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:303 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:278 msgid "" "The selected private key does not appear to be protected by a password. This " "could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-" @@ -3572,116 +3453,116 @@ msgstr "" "\n" "(می‌توانید با openssl روی کلیدتان گذرواژه بگذارید)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:478 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:451 msgid "Choose your personal certificate" msgstr "گواهینامهٔ شخصی خود را انتخاب کنید" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:490 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:463 msgid "Choose your private key" msgstr "کلید خصوصی خود را انتخاب کنید" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:24 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:18 msgid "I_dentity" msgstr "_هویت" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:50 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:44 msgid "_User certificate" msgstr "گواهینامهٔ _کاربر" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:115 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:109 msgid "Private _key" msgstr "_کلید خصوصی" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:140 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:134 msgid "_Private key password" msgstr "گذرواژهٔ کلید _خصوصی" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:63 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:75 #, c-format msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s" msgstr "گواهینامهٔ EAP-TTLS CA نامعتبر: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:67 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:80 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "گواهینامهٔ EAP-TTLS CA نامعتبر: هیچ گواهینامه‌ای فراهم نشده" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:261 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:238 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:275 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:252 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:304 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:281 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:319 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:296 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:50 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116 msgid "_Domain" msgstr "_دامنه" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:109 msgid "Unknown error validating 802.1X security" msgstr "خطای ناشناخته در تایید اعتبار امنیت 802.1x" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:445 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:504 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:469 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:528 msgid "PWD" msgstr "PWD" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:479 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:538 msgid "FAST" msgstr "FAST" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:489 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:548 msgid "Tunneled TLS" msgstr "‫TLS تونل شده" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:499 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:558 msgid "Protected EAP (PEAP)" msgstr "‫EAP محافظت شده (PEAP)" -#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:39 -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:115 -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:33 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25 msgid "Au_thentication" msgstr "تایید_هویت" -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:63 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:73 msgid "missing leap-username" msgstr "گزینه leap-username فراهم نشده است" # ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183 -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:82 msgid "missing leap-password" msgstr "گذرواژه leap وارد نشده" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:113 msgid "missing wep-key" msgstr "گزینه wep-key فراهم نشده است" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:116 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:122 #, c-format msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" msgstr "گزینه wep-key نامعتبر است: کلیدی با طول %zu تنها باید شامل hex-digit باشد" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:124 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130 #, c-format msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters" msgstr "" "گزینه hex-digits نامعتبر است: کلیدی با طول %zu باید شامل نویسه‌های ascii باشد" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:136 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 " @@ -3690,11 +3571,11 @@ msgstr "" "گزینه wep-key نامعتبر: طول کلید نامعتبر %zu. یک کلید یا باید طول 5/13 (ascii) یا " "10/26 (hex) داشته باشد." -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:143 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" msgstr "گزینه wep-key نامعتبر: عبارت‌رمز نباید خالی باشد" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:139 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:145 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" msgstr "گزینه wep-key نامعتبر: عبارت‌رمز باید کمتر از ۶۴ نویسه باشد" @@ -3710,30 +3591,30 @@ msgstr "گشودن سیستم" msgid "Shared Key" msgstr "کلید مشترک" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:56 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:48 msgid "_Key" msgstr "_کلید" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:94 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:84 msgid "Sho_w key" msgstr "_نمایش کلید" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:152 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:134 msgid "WEP inde_x" msgstr "_فهرست WEP" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:78 #, c-format msgid "" "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex digits" msgstr "" "گزینه wpa-psk نامعتبر: طول کلید نامعتبر %zu.باید یا [8,63] باید یا ۶۴ رقم hex باشد" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:87 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" msgstr "گزینه wpa-psk نامعتبر است: نمی‌توان کلید ۶۴ بایتی را به عنوان hex تفسیر کرد" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:50 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42 msgid "_Type" msgstr "_نوع" @@ -5422,7 +5303,7 @@ msgstr "افزودن یک منبع ورودی" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "روش‌های ورودی نمی‌توانند در صفحهٔ ورود استفاده شوند" -#: panels/region/cc-region-panel.c:1512 +#: panels/region/cc-region-panel.c:1511 msgid "Login _Screen" msgstr "_صفحه ورود به سیستم" @@ -7862,6 +7743,102 @@ msgstr[1] "%Iu ورودی" msgid "System Sounds" msgstr "صداهای سامانه" +#~ msgid "Version %s" +#~ msgstr "نسخه %s" + +#~ msgid "OS name" +#~ msgstr "نام سیستم‌عامل" + +#~ msgid "OS type" +#~ msgstr "نوع سیستم‌عامل" + +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "دیسک" + +#~ msgid "Check for updates" +#~ msgstr "بررسی برای به‌روز رسانی‌ها" + +#~ msgid "Twisted Pair (TP)" +#~ msgstr "جفت‌سیم تابیده (TP)" + +#~ msgid "Attachment Unit Interface (AUI)" +#~ msgstr "واسط واحد پیوست (AUI)" + +#~ msgid "BNC" +#~ msgstr "BNC" + +#~ msgid "Media Independent Interface (MII)" +#~ msgstr "واسط مستقل از رسانه (MII)" + +#~ msgid "10 Mb/s" +#~ msgstr "۱۰ مب/ث" + +#~ msgid "100 Mb/s" +#~ msgstr "۱۰۰ مب/ث" + +#~ msgid "1 Gb/s" +#~ msgstr "۱ گب/ث" + +#~ msgid "10 Gb/s" +#~ msgstr "۱۰ گب/ث" + +#~ msgid "Automatic _Connect" +#~ msgstr "اتصال _خودکار" + +#~ msgid "Show P_assword" +#~ msgstr "نمایش گ_ذرواژه" + +#~ msgid "Make available to other users" +#~ msgstr "در دسترس قرار گرفتن برای دیگر کاربران" + +#~ msgid "IPv_4" +#~ msgstr "IPv_4" + +#~ msgid "_Addresses" +#~ msgstr "نشانی‌ها" + +#~ msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +#~ msgstr "فقط نشانی‌های خودکار (DHCP)" + +#~ msgid "Link-local only" +#~ msgstr "فقط Link-local" + +#~ msgid "Shared with other computers" +#~ msgstr "هم‌رسانی شده با دیگر رایانه‌ها" + +#~ msgid "_Ignore automatically obtained routes" +#~ msgstr "_نادیده گرفتن مسیرهای به‌دست آمده به صورت خودکار" + +#~ msgid "IPv_6" +#~ msgstr "IPv_6" + +#~ msgid "_Cloned MAC Address" +#~ msgstr "نشانی مک _کلون شده" + +#~ msgid "_Reset" +#~ msgstr "بازنشانی" + +#~ msgid "" +#~ "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a " +#~ "preferred connection." +#~ msgstr "" +#~ "بازنشانی تنظیمات این اتّصال به پیش‌گزیده و باقی گذاشتن به عنوان اتّصال ترجیحی." + +#~ msgid "" +#~ "Remove all details relating to this network and do not try to automatically " +#~ "connect to it." +#~ msgstr "حذف تمام جزئیات مربوط به این شبکه و وصل نشدن خودکار به آن." + +#~ msgid "Hardware" +#~ msgstr "سخت‌افزار" + +#~ msgctxt "tab" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "بازنشانی" + +#~ msgid "Connected Devices" +#~ msgstr "دستگاه‌های وصل شده" + #~ msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" #~ msgstr "روشن کردن نقطهٔ داغ وای‌فای؟" @@ -8931,9 +8908,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "Paired" #~ msgstr "همگام شد" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "نوع" - #~ msgid "Mouse & Touchpad Settings" #~ msgstr "تنظیمات موشی و صفحه‌لمسی" @@ -9524,9 +9498,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "Add a virtual device" #~ msgstr "اضافه کردن یک دستگاه مجازی" -#~ msgid "Remove a device" -#~ msgstr "جداکردن یک دستگاه" - #~ msgid "Color management settings" #~ msgstr "تنظیمات مدیریت رنگ" @@ -10606,9 +10577,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "GNOME OnScreen Keyboard" #~ msgstr "صفحه‌کلید مجازی گنوم" -#~ msgid "GNOME Terminal" -#~ msgstr "پایانه‌ی گنوم" - #~ msgid "Gnopernicus" #~ msgstr "Gnopernicus" @@ -12011,9 +11979,6 @@ msgstr "صداهای سامانه" #~ msgid "Open" #~ msgstr "بازکردن" -#~ msgid "Rename..." -#~ msgstr "تغییرنام..." - #~ msgid "Move to Trash" #~ msgstr "انداختن در زباله‌دان"