From dbc747ff518fee2cd937392380dc543a1dfdb3a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihar Hrachyshka Date: Thu, 27 Dec 2007 23:14:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Belarusian Latin translation. svn path=/trunk/; revision=8357 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/be@latin.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 102 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 63210b8be..a9a8b3ea0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-28 Ihar Hrachyshka + + * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation. + 2007-12-23 Jorge Gonzalez * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index b83acb453..30624b63c 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-08 10:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-28 01:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-28 01:16+0200\n" "Last-Translator: Alaksandar Navicki \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Images" msgstr "Vyjavy" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:699 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:700 msgid "All Files" msgstr "Usie fajły" @@ -786,32 +786,32 @@ msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ŠPALERA...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156 -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:429 -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:628 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:439 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638 msgid "Default Pointer" msgstr "Zmoŭčany kursor" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:512 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:534 msgid "Apply Background" msgstr "Užyj fon" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:516 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:538 msgid "Apply Font" msgstr "Užyj šryft" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:541 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:563 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon i šryft." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:546 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:568 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:551 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:573 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny šryft." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:835 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:857 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327 msgid "Custom" @@ -1231,77 +1231,78 @@ msgstr[0] "piksel" msgstr[1] "pikseli" msgstr[2] "pikselaŭ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:169 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:171 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:221 +msgid "Cannot install theme" +msgstr "Niemahčyma zainstalavać matyŭ" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:173 +#, c-format +msgid "The %s utility is not installed." +msgstr "Pryłada %s nie zainstalavanaja." + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:223 +msgid "There was a problem while extracting the theme." +msgstr "Uźnikła prablema ŭ časie raspakoŭvańnia matyvu." + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:246 +msgid "There was an error installing the selected file" +msgstr "U časie instalavańnia zaznačanaha fajłu ŭźnikła pamyłka" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." +msgstr "\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ." + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248 #, c-format msgid "" -"Cannot install theme.\n" -"The %s utility is not installed." +"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " +"you need to compile." msgstr "" -"Niemahčyma zainstalavać matyŭ.\n" -"Prahrama %s nie zainstalavanaja." +"\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ. Heta moža być prahramny matyŭ, jaki " +"treba skampilavać." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:217 -msgid "" -"Cannot install theme.\n" -"There was a problem while extracting the theme." -msgstr "" -"Niemahčyma zainstalavać matyŭ.\n" -"Adbyłasia pamyłka pry raspakoŭvańni matyvu." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:261 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:287 #, c-format msgid "GNOME Theme %s correctly installed" msgstr "Matyŭ GNOME %s pravilna zainstalavany" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:275 -msgid "" -"The selected file is not a valid theme. It might be a theme engine that you " -"need to compile." -msgstr "" -"Abrany fajł nie źjaŭlajecca pravilnym matyvam. Heta moža być prahramnym " -"matyvam, jaki treba skampilavać." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:284 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:454 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:629 -msgid "The selected file does not appear to be a valid theme." -msgstr "Abrany fajł nie źjaŭlajecca pravilnym matyvam." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:333 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:347 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." msgstr "Pamyłka instalacyi matyvu \"%s\"." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:365 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." msgstr "Matyŭ \"%s\" zainstalavany." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:371 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" msgstr "Ty chočaš užyć matyŭ ciapier ci pakinuć dziejny matyŭ?" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:373 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:387 msgid "Keep Current Theme" msgstr "Pakiń dziejny matyŭ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:389 msgid "Apply New Theme" msgstr "Užyj novy matyŭ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:480 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:491 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy kataloh" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:540 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:551 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "Novyja matyvy paśpiachova zainstalavanyja." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:579 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Nie padadziena pałažeńnia fajłu matyvu, jaki treba zainstalavać" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:588 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:599 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Niedastatkova dazvołu, kab zainstalavać matyŭ u:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:610 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:621 #, c-format msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " @@ -1319,11 +1320,11 @@ msgstr "" "%s źjaŭlajecca ściežkaj, dzie buduć zainstalavanyja fajły matyvu. Niemahčyma " "vybrać jaje ŭ jakaści pałažeńnia krynicy" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 msgid "Select Theme" msgstr "Abiary matyŭ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:693 msgid "Theme Packages" msgstr "Pakunki matyvaŭ" @@ -1557,31 +1558,31 @@ msgstr "Abiary vyjavu." msgid "_Select" msgstr "_Abiary" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:629 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639 msgid "Default Pointer - Current" msgstr "Zmoŭčany kursor – dziejny" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:633 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643 msgid "White Pointer" msgstr "Bieły kursor" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:634 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644 msgid "White Pointer - Current" msgstr "Bieły kursor – dziejny" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648 msgid "Large Pointer" msgstr "Vialiki kursor" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649 msgid "Large Pointer - Current" msgstr "Vialiki kursor – dziejny" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653 msgid "Large White Pointer - Current" msgstr "Vialiki bieły kursor – dziejny" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:654 msgid "Large White Pointer" msgstr "Vialiki bieły kursor" @@ -2331,13 +2332,13 @@ msgstr "chvilin" msgid "Unknown" msgstr "Nieviadomy" -#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:210 -#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:303 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbltadd.c:211 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:307 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:211 msgid "Default" msgstr "Zmoŭčanaja" -#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:297 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:301 msgid "Layout" msgstr "Raskładka" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "Uklučy prahramnaje miksavańnie hukaŭ (_ESD)" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 msgid "Flash _entire screen" -msgstr "Mirhaj ŭsim _ekranam" +msgstr "Mirhaj usim _ekranam" #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 msgid "Flash _window titlebar" @@ -3020,7 +3021,7 @@ msgstr "Niemahčyma zahruzić hukavy fajł %s u jakaści sempła %s" msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Niemahčyma vyznačyć chatni kataloh karystalnika" -#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:301 +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:303 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "Kluč GConfa %s byŭ vyznačany jak typ %s, ale jaho čakany typ byŭ %s\n" @@ -3090,36 +3091,36 @@ msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "Ekran, na jakim maje być narysavany BGApplier" #. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:362 +#: ../libslab/application-tile.c:369 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "Uklučy %s" -#: ../libslab/application-tile.c:381 +#: ../libslab/application-tile.c:388 msgid "Help" msgstr "Dapamoha" -#: ../libslab/application-tile.c:428 +#: ../libslab/application-tile.c:435 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizuj" -#: ../libslab/application-tile.c:443 +#: ../libslab/application-tile.c:450 msgid "Uninstall" msgstr "Adinstaluj" -#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526 +#: ../libslab/application-tile.c:777 ../libslab/document-tile.c:528 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Vydal z ulubionych" -#: ../libslab/application-tile.c:772 ../libslab/document-tile.c:528 +#: ../libslab/application-tile.c:779 ../libslab/document-tile.c:530 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dadaj da ŭlubionych" -#: ../libslab/application-tile.c:857 +#: ../libslab/application-tile.c:864 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "Vydal sa startavych prahramaŭ" -#: ../libslab/application-tile.c:859 +#: ../libslab/application-tile.c:866 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Dadaj da startavych prahramaŭ" @@ -3138,71 +3139,80 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Inšaje" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1067 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1034 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Novy raźlikovy arkuš" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1071 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1038 msgid "New Document" msgstr "Novy dakument" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1121 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1137 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1104 msgid "File System" msgstr "Fajłavaja systemа" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1141 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1108 msgid "Network Servers" msgstr "Sietkavyja servery" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1170 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1137 #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 msgid "Search" msgstr "Šukaj" #. make open with default action -#: ../libslab/directory-tile.c:168 +#: ../libslab/directory-tile.c:170 #, c-format msgid "Open" msgstr "Adčyni" #. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:187 ../libslab/document-tile.c:232 +#: ../libslab/directory-tile.c:189 ../libslab/document-tile.c:234 msgid "Rename..." msgstr "Źmiani nazvu..." -#: ../libslab/directory-tile.c:201 ../libslab/directory-tile.c:210 -#: ../libslab/document-tile.c:246 ../libslab/document-tile.c:255 +#: ../libslab/directory-tile.c:203 ../libslab/directory-tile.c:212 +#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257 msgid "Send To..." msgstr "Vyšli da..." #. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/document-tile.c:281 +#: ../libslab/directory-tile.c:227 ../libslab/document-tile.c:283 msgid "Move to Trash" msgstr "Pieraniasi ŭ śmietnicu" -#: ../libslab/directory-tile.c:235 ../libslab/directory-tile.c:448 -#: ../libslab/document-tile.c:291 ../libslab/document-tile.c:639 +#: ../libslab/directory-tile.c:237 ../libslab/directory-tile.c:450 +#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:641 msgid "Delete" msgstr "Vydal" -#: ../libslab/document-tile.c:153 +#: ../libslab/directory-tile.c:575 ../libslab/document-tile.c:813 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +msgstr "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić \"%s\"?" + +#: ../libslab/directory-tile.c:580 ../libslab/document-tile.c:817 +msgid "If you delete an item, it is permanently lost." +msgstr "Vydaleny elementy budzie stračany nazaŭždy." + +#: ../libslab/document-tile.c:155 msgid "Edited %m/%d/%Y" msgstr "Źmienieny %d.%m.%Y" -#: ../libslab/document-tile.c:193 +#: ../libslab/document-tile.c:195 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Adčyni pry dapamozie \"%s\"" -#: ../libslab/document-tile.c:205 +#: ../libslab/document-tile.c:207 msgid "Open with Default Application" msgstr "Adčyni pry dapamozie zmoŭčanaj aplikacyi" -#: ../libslab/document-tile.c:216 +#: ../libslab/document-tile.c:218 msgid "Open in File Manager" msgstr "Adčyni ŭ kiraŭniku fajłaŭ"