[l10n] Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
82aa5d0130
commit
dc6dd8f9ec
1 changed files with 62 additions and 62 deletions
124
po/ja.po
124
po/ja.po
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
|
||||
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2010.
|
||||
# Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2010-2012.
|
||||
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2010-2012.
|
||||
# Hideki Yamnane <henrich@debian.org>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 02:44+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 08:09+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "壁紙"
|
|||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
|
||||
msgid "Pictures Folder"
|
||||
msgstr "ピクチャフォルダー"
|
||||
msgstr "画像フォルダー"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
|
||||
msgid "Colors & Gradients"
|
||||
|
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Touchpad"
|
|||
msgstr "タッチパッド"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1647,134 +1647,134 @@ msgstr ""
|
|||
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
||||
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
|
||||
#. * through them.
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
|
||||
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
|
||||
msgstr "信頼できない公衆ネットワークでは推奨されません。"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
|
||||
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
|
||||
#. * another entry manually
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
|
||||
msgctxt "Wireless access point"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "その他..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "何もしない"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "アクセスポイント"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 アドレス"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 アドレス"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP アドレス"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "%s VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "プロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "ネットワークプロキシ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "システムのネットワークサービスはこのバージョンと互換性がありません。"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
|
||||
"be lost"
|
||||
msgstr "ネットワーク %s のパスワードや独自の設定など、詳細な設定は失われます"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "破棄"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
|
||||
msgid "Not connected to the internet."
|
||||
msgstr "インターネットに接続していません。"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
|
||||
msgid "Create the hotspot anyway?"
|
||||
msgstr "とにかくアクセスポイントを作成しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
|
||||
msgstr "%s から切断し、新規にアクセスポイントを作成しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
|
||||
msgid "This is your only connection to the internet."
|
||||
msgstr "この接続だけがインターネットに繋がります。"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
|
||||
msgid "Create _Hotspot"
|
||||
msgstr "アクセスポイントを作成(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
|
||||
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
||||
msgstr "アクセスポイントを停止し、ユーザーを切断しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
|
||||
msgid "_Stop Hotspot"
|
||||
msgstr "停止(_S)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
|
||||
#. * network panel
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "機内モード"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,21 +2594,21 @@ msgstr "アドレスで検索(_S)"
|
|||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "追加(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
|
||||
msgid "Getting devices..."
|
||||
msgstr "デバイスの取得中..."
|
||||
|
||||
#. Translators: No localy connected printers were found
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
|
||||
msgid "No local printers found"
|
||||
msgstr "接続されているプリンターが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#. Translators: No network printers were found
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
|
||||
msgid "No network printers found"
|
||||
msgstr "ネットワークプリンターが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
|
||||
msgid ""
|
||||
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
|
||||
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
|
||||
|
@ -2618,42 +2618,42 @@ msgstr ""
|
|||
"能でなければなりません。"
|
||||
|
||||
#. Translators: Column of devices which can be installed
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
#. Translators: Local means local printers
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
|
||||
msgctxt "printer type"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "ローカル"
|
||||
|
||||
#. Translators: Network means network printers
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
|
||||
msgctxt "printer type"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
#. Translators: Device types column (network or local)
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
|
||||
msgid "Device types"
|
||||
msgstr "デバイスの種類"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
|
||||
msgid "Automatic configuration"
|
||||
msgstr "自動設定"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
|
||||
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
|
||||
msgstr "mDNS 接続にファイアウォールを開放"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
|
||||
msgid "Opening firewall for Samba connections"
|
||||
msgstr "Samba 接続にファイアウォールを開放"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
|
||||
msgid "Opening firewall for IPP connections"
|
||||
msgstr "IPP 接続にファイアウォールを開放"
|
||||
|
||||
|
@ -4302,27 +4302,27 @@ msgctxt "Password mode"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
|
||||
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
||||
msgstr "アカウントサービスの接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
|
||||
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AccountService がインストールされ、有効になっているか確認してください。"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make changes,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
msgstr "変更するには、まず * アイコンをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
|
||||
msgid "Create a user account"
|
||||
msgstr "新規ユーザーアカウントの作成"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -4330,12 +4330,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ユーザーアカウントを作成するには、\n"
|
||||
"まず * アイコンをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
|
||||
msgid "Delete the selected user account"
|
||||
msgstr "選択したユーザーアカウントを削除します"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr ""
|
|||
"選択したユーザーアカウントを削除するには、\n"
|
||||
"まず * アイコンをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "自分のアカウント"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
|
||||
msgid "Other Accounts"
|
||||
msgstr "他のアカウント"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue