From ddc7d4df3c2f6d2601d6a7940470a10865988c2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Fri, 26 Aug 2011 12:44:31 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 107 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ab955ba4f..29dd63327 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-26 12:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-26 12:44+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -3947,6 +3947,111 @@ msgstr "_Annen finger:" msgid "_Right index finger" msgstr "Høy_re pekefinger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 +msgid "Calibrate..." +msgstr "Kalibrer …" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 +msgid "Eraser Pressure Feel" +msgstr "Følelse av trykk for sletting" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 +msgid "Firm" +msgstr "Fast" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 +msgid "Forward" +msgstr "Fremover" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 +msgid "Left Mouse Button Click" +msgstr "Venstre musklikk" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 +msgid "Lower Button" +msgstr "Nedre knapp" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 +msgid "Middle Mouse Button Click" +msgstr "Midtre musklikk" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 +msgid "No Action" +msgstr "Ingen handling" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 +msgid "Right Mouse Button Click" +msgstr "Høyre musklikk" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Rull ned" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Rull til venstre" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Rull til høyre" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Rull opp" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15 +msgid "Soft" +msgstr "Myk" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16 +msgid "Stylus" +msgstr "Penn" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17 +msgid "Tablet (absolute)" +msgstr "Tegnebrett (absolutt)" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18 +msgid "Tablet Preferences" +msgstr "Brukervalg for tegnebrett" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19 +msgid "Tip Pressure Feel" +msgstr "Følelse av trykk på tuppen" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20 +msgid "Top Button" +msgstr "Øverste knapp" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21 +msgid "Touchpad (relative)" +msgstr "Pekeplate (relativ)" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22 +msgid "Tracking Mode" +msgstr "Sporingsmodus" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23 +msgid "Wacom Tablet" +msgstr "Wacom pekeplate" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Set your Wacom tablet preferences" +msgstr "Sett dine brukervalg for Wacom tegnebrett" + +#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3 +msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" +msgstr "Tegnebrett;Wacom;Stylus;Viskelær;Mus" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Wacom" +msgstr "Wacom" + #: ../shell/control-center.c:54 msgid "Enable verbose mode" msgstr "Vis mer informasjon"