diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 4189afd47..d0d006bce 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu" "es\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:50-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-22 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 11:01-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 msgid "System Bus" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "Session Bus" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 -#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 msgid "Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246 -#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22 +#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22 #: shell/org.gnome.Settings.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" @@ -147,6 +147,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:252 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41 msgid "Search" @@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਖੋਜਾਂ ਲਵੋ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਭ #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 -#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:108 +#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" msgstr "ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" @@ -272,13 +273,13 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਲਿੰਕ ਸੰਬੰਧ" msgid "Storage" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:105 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108 msgid "No results found" msgstr "ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210 -#: shell/cc-panel-list.ui:114 +#: shell/cc-panel-list.ui:117 msgid "Try a different search" msgstr "ਵੱਖਰੀ ਖੋਜ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" @@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:886 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341 -#: panels/network/net-device-wifi.c:860 +#: panels/network/net-device-wifi.c:866 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ" #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 -#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:237 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:240 msgid "_Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" @@ -403,8 +404,9 @@ msgid "Style" msgstr "ਸਟਾਇਲ" #: panels/background/cc-background-panel.ui:49 -msgid "Light" -msgstr "ਹਲਕਾ" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: panels/background/cc-background-panel.ui:79 msgid "Dark" @@ -428,7 +430,6 @@ msgstr "ਆਪਣੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ UI #. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15 -#| msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;" msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;" msgstr "" "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ;ਵਾਲਪੇਪਰ;ਸਕਰੀਨ;ਡੈਸਕਟਾਪ;ਕੰਧ-ਚਿੱਤਰ;ਹਲਕਾ;ਗੂੜ੍ਹਾ;ਫਿੱਕਾ;ਪਿਛੋਕੜ;ਕੰਧ-ਚਿੱਤਰ;ਦ" @@ -439,7 +440,8 @@ msgstr "" #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:122 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9 -#| msgid "_Enable" +#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:15 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:15 msgid "Enable" msgstr "ਚਾਲੂ" @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ(_R)" #. This button returns the user back to the color control panel #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40 panels/region/cc-format-chooser.ui:49 -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:60 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:57 msgid "_Done" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)" @@ -905,8 +907,8 @@ msgstr "…ਫਾਇਲ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" #: panels/color/cc-color-panel.ui:390 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:41 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:497 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:503 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:87 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39 msgid "_Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)" @@ -1195,12 +1197,12 @@ msgid "Decrement Minute" msgstr "ਘਾਟਾ ਮਿੰਟ" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:168 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:170 msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" @@ -1536,11 +1538,10 @@ msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰ #. Translators: Search terms to find the Diagnostics panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20 -#| msgid "Diagnostics" msgid "diagnostics;crash;" msgstr "ਪੜਤਾਲ;ਕਰੈਸ਼;ਨਸ਼ਟ;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:512 +#: panels/display/cc-display-panel.c:516 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr "ਪੜਤਾਲ;ਕਰੈਸ਼;ਨਸ਼ਟ;" msgid "On" msgstr "ਚਾਲੂ" -#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69 +#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 @@ -1562,15 +1563,15 @@ msgstr "ਚਾਲੂ" msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: panels/display/cc-display-panel.c:945 +#: panels/display/cc-display-panel.c:955 msgid "Apply Changes?" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਹਨ?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:950 +#: panels/display/cc-display-panel.c:960 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ" -#: panels/display/cc-display-panel.c:952 +#: panels/display/cc-display-panel.c:962 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "ਇਹ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਰੋਕਾਂ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" @@ -1579,9 +1580,12 @@ msgstr "ਇਹ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਰੋਕਾਂ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸ msgid "_Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:222 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:261 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:221 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:260 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:31 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 msgid "Back" @@ -1591,34 +1595,30 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ" msgid "Display Settings Disabled" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:116 -msgid "Display Arrangement" -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਤਰਤੀਬ" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:127 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 msgid "Multiple Displays" msgstr "ਕੋਈ ਡਿਸਪਲੇਅ" #. 'Join' as in 'Join displays' -#: panels/display/cc-display-panel.ui:136 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:120 msgid "Join" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:143 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:127 msgid "Mirror" msgstr "ਹੂ-ਬਹੂ" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:156 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:155 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "ਸਿਖਰਲੀ ਪੱਟੀ ਜਾਂ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:157 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:156 msgid "Primary Display" msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਡਿਸਪਲੇਅ" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:178 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:229 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:177 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:228 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:115 msgid "Night Light" msgstr "ਰਾਤ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ" @@ -1673,7 +1673,6 @@ msgid "Scale" msgstr "ਸਕੇਲ" #: panels/display/cc-night-light-page.ui:22 -#| msgid "Night Light" msgid "Night Light unavailable" msgstr "ਰਾਤ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" @@ -1779,6 +1778,475 @@ msgstr "" "ਪਰਿਵਰਤਨ;ਸੂਰਜ-ਚੜ੍ਹਨਾ;ਸੂਰਜ-ਲਹਿਣਾ;ਸੂਰਜ-ਡੁੱਬਣਾ;ਹਨੇਰਾ;ਰਾਤ-ਵੇਲਾ;ਚਾਨਣ;ਸਰਘੀ;ਤਰਕਾਲਾਂ;ਆਥ" "ਣ;" +#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106 +msgid "Secure Boot is Active" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" + +#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76 +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned on and is functioning correctly." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82 +msgid "Secure Boot Has Problems" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ" + +#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86 +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned on, but will not work due to having an " +"invalid key." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the second section of description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89 +msgid "" +"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI " +"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide " +"information on how to do this." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the third section of description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92 +msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider." +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਿਰਮਾਤਾ ਜਾਂ IT ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118 +#| msgid "Camera is Turned Off" +msgid "Secure Boot is Turned Off" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ" + +#. TRANSLATORS: this is the first section of the description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102 +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. It is currently turned off." +msgstr "" +"ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਖੁਣਸੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।" +" ਇਹ ਇਸ ਵੇਲੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + +#. TRANSLATORS: this is the second section of the description. +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105 +msgid "" +"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware " +"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support " +"provider." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:53 +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts.\n" +"\n" +"For more information, contact the hardware manufacturer or IT support." +msgstr "" +"ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਖੁਣਸੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਿਰਮਾਤਾ ਜਾਂ IT ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + +#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70 +#, c-format +msgid "Device conforms to HSI level %d" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:433 +#| msgid "No Action" +msgid "No Protection" +msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99 +msgid "" +"This device has no protection against hardware security issues. This could " +"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended " +"to contact your IT support provider." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:440 +msgid "Minimal Protection" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112 +msgid "" +"This device has minimal protection against hardware security issues. This is " +"the lowest device security level and only provides protection against simple " +"security threats." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447 +msgid "Basic Protection" +msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128 +msgid "" +"This device has basic protection against hardware security issues. This " +"provides protection against some common security threats." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454 +#| msgid "Add connection" +msgid "Extended Protection" +msgstr "ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147 +msgid "" +"This device has extended protection against hardware security issues. This " +"is the highest device security level and provides protection against " +"advanced security threats." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156 +msgid "Error: unable to determine HSI level." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157 +msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:241 +msgid "Minimal Security Protections" +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:246 +msgid "Basic Security Protections" +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:251 +msgid "Extended Security Protections" +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22 +#| msgid "Security Key" +msgid "Security Level" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107 +msgid "Protected against malicious software when the device starts." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112 +msgid "Secure Boot has Problems" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113 +msgid "Some protection when the device is started." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119 +msgid "No protection when the device is started." +msgstr "ਜਦੋਂ ਡਿਵਾਈਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:434 +msgid "Highly exposed to security threats." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:441 +msgid "Limited protection against simple security threats." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:448 +msgid "Protected against common security threats." +msgstr "" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:455 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:462 +msgid "Protected against a wide range of security threats." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461 +msgid "Comprehensive Protection" +msgstr "ਸੰਪੂਰਨ ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138 +msgid "No Events" +msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਨਹੀਂ" + +#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:38 +msgid "SPI write" +msgstr "SPI ਲਿਖਣ" + +#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:40 +msgid "SPI lock" +msgstr "SPI ਲਾਕ" + +#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42 +#| msgid "Select a region" +msgid "SPI BIOS region" +msgstr "SPI BIOS ਖੇਤਰ" + +#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:44 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "SPI BIOS Descriptor" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:46 +msgid "Pre-boot DMA protection is" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:48 +msgid "Intel BootGuard" +msgstr "Intel ਬੂਟਗਾਰਡ" + +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, +#. * verified boot refers to the way the boot process is verified +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:51 +msgid "Intel BootGuard verified boot" +msgstr "Intel ਬੂਟਗਾਰਡ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ ਬੂਟ" + +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, +#. * ACM means to verify the integrity of Initial Boot Block +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:54 +msgid "Intel BootGuard ACM protected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, +#. * error policy is what to do on failure +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57 +msgid "Intel BootGuard error policy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel, +#. * OTP = one time programmable +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:60 +msgid "Intel BootGuard OTP fuse" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology, +#. * enabled means supported by the processor +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:63 +msgid "Intel CET" +msgstr "Intel CET" + +#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology, +#. * active means being used by the OS +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:66 +msgid "Intel CET Active" +msgstr "Intel CET ਸਰਗਰਮ" + +#. TRANSLATORS: Title: SMAP = Supervisor Mode Access Prevention +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:68 +msgid "Intel SMAP" +msgstr "Intel SMAP" + +#. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:70 +msgid "Encrypted RAM" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ RAM" + +#. TRANSLATORS: Title: +#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:73 +msgid "IOMMU device protection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: lockdown is a security mode of the kernel +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:75 +msgid "Kernel lockdown" +msgstr "ਕਰਨਲ ਲਾਕ-ਡਾਊਨ" + +#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:77 +msgid "Kernel tainted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:79 +msgid "Linux swap" +msgstr "ਲੀਨਕਸ ਸਵੈਪ" + +#. TRANSLATORS: Title: sleep state +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:81 +#| msgid "Suspend" +msgid "Suspend-to-ram" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ-ਟੂ-ਰੈਮ" + +#. TRANSLATORS: Title: a better sleep state +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:83 +#| msgid "Suspend" +msgid "Suspend-to-idle" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ-ਟੂ-ਆਈਡਲ" + +#. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:85 +msgid "UEFI platform key" +msgstr "UEFI ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਕੁੰਜੀ" + +#. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:87 +#| msgid "Secure network" +msgid "Secure boot" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ" + +#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:89 +msgid "All TPM PCRs are" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:91 +msgid "TPM PCR0 reconstruction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: TPM = Trusted Platform Module +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:93 +msgid "TPM v2.0" +msgstr "TPM v2.0" + +#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:95 +#| msgid "Manufacturer" +msgid "MEI manufacturing mode" +msgstr "MEI ਨਿਰਮਾਤਾ ਢੰਗ" + +#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and the +#. * "override" is the physical PIN that can be driven to +#. * logic high -- luckily it is probably not accessible to +#. * end users on consumer boards +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:100 +msgid "MEI override" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:102 +#| msgid "PEAP _version" +msgid "MEI version" +msgstr "MEI ਵਰਜ਼ਨ" + +#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:104 +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware updates" +msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ" + +#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:106 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Version" +msgid "Firmware attestation" +msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਵਰਜ਼ਨ" + +#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:108 +msgid "fwupd plugins" +msgstr "fwupd ਪਲੱਗਇਨਾਂ" + +#. TRANSLATORS: Title: Direct Connect Interface (DCI) allows +#. * debugging of Intel processors using the USB3 port +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:111 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:112 +msgid "Intel DCI debugger" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:114 +msgid "Pre-boot DMA protection" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:116 +#| msgid "Supported ICC profiles" +msgid "Supported CPU" +msgstr "ਸਹਾਇਕ CPU" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:150 +msgid "IOMMU device protection enabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:156 +msgid "IOMMU device protection disabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:176 +msgid "Kernel is no longer tainted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:182 +msgid "Kernel is tainted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:188 +msgid "Kernel lockdown disabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:194 +msgid "Kernel lockdown enabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:200 +msgid "Pre-boot DMA protection is disabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:206 +msgid "Pre-boot DMA protection is enabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:212 +#| msgctxt "Password mode" +#| msgid "Account disabled" +msgid "Secure Boot disabled" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:218 +msgid "Secure Boot enabled" +msgstr "ਸਕਿਉਰ ਬੂਟ ਸਮਰੱਥ ਹੈ" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:224 +msgid "All TPM PCRs are valid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:230 +msgid "All TPM PCRs are now valid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:236 +msgid "A TPM PCR is now an invalid value" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: HSI event title +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242 +msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid" +msgstr "" + #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366 @@ -1819,12 +2287,11 @@ msgstr "ਵੇਲੈਂਡ" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" -msgstr "=ਅਣਪਛਾਤਾ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689 -#| msgid "Updates Available" msgid "Not Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" @@ -1876,7 +2343,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਾ ਵਰਜ਼ਨ" #. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116 -#| msgid "Loading options…" msgid "Loading…" msgstr "…ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -1906,7 +2372,6 @@ msgstr "" "ਜਦੋਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187 -#| msgid "Device Name" msgid "Device name" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ" @@ -2301,12 +2766,10 @@ msgid "Section" msgstr "ਭਾਗ" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:111 -#| msgid "Shortcut" msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:120 -#| msgid "Add Shortcut" msgid "Add a shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਜੋੜੋ" @@ -2360,7 +2823,6 @@ msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:49 -#| msgid "Replace" msgid "Re_place" msgstr "ਬਦਲੋ(_p)" @@ -2378,7 +2840,7 @@ msgstr "ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ Esc ਜਾਂ ਕੀਬੋਰਡ ਸ #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:161 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:137 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" @@ -2681,11 +3143,11 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਬਟਨ" msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "ਮਾਊਸ ਅਤੇ ਟੱਚ-ਪੈਡ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਕ੍ਰਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:16 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:18 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" @@ -2722,7 +3184,6 @@ msgid "Tap to Click" msgstr "ਕਲਿੱਕ ਲਈ ਛੂਹੋੋ" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:150 -#| msgid "Tap to Click" msgid "Tap to click" msgstr "ਕਲਿੱਕ ਲਈ ਛੂਹੋੋ" @@ -2858,7 +3319,6 @@ msgstr "ਉਤਪਾਦਨ ਤੇ ਬਹੁ-ਕੰਮਕਾਜ ਲਈ ਤਜਰ #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15 -#| msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;" msgid "" "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Hot Corner;Workspaces;" msgstr "ਬਹੁ-ਕੰਮ;ਮਲਟੀ-ਟਾਸਕ;ਉਤਪਾਦਨ,ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ;ਹਾਟ ਕਾਰਨਰ;ਵਰਕਸਪੇਸ;" @@ -2876,12 +3336,11 @@ msgid "Other Devices" msgstr "ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ" #: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: panels/network/cc-network-panel.ui:42 -#| msgid "Add new connection" msgid "Add connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ" @@ -2890,29 +3349,29 @@ msgid "Not set up" msgstr "ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਨਹੀਂ" #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:216 #, c-format msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287 msgid "Secure network (WPA3)" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ (WPA3)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:291 msgid "Secure network" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -2924,7 +3383,7 @@ msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62 #: panels/network/net-device-ethernet.c:325 #: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56 -#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-proxy.ui:61 +#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-proxy.ui:62 #: panels/network/network-vpn.ui:21 msgid "Options…" msgstr "…ਚੋਣਾਂ" @@ -2973,12 +3432,12 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:338 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362 -#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:172 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:364 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:175 msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" @@ -2994,17 +3453,17 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" msgid "_Turn On" msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_T)" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-wifi.ui:66 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:879 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:884 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "ਕੀ ਹਾਟਸਪਾਟ ਰੋਕਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:882 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ ਰੋਕੋ(_S)" @@ -3096,49 +3555,49 @@ msgid "Profile %d" msgstr "ਪਰੋਫਾਈਲ %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:98 #: panels/network/net-device-wifi.c:229 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102 #: panels/network/net-device-wifi.c:234 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:113 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:274 msgid "Enhanced Open" msgstr "ਵਾਧਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:131 msgid "Enterprise" msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:136 #: panels/network/net-device-wifi.c:219 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:157 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:172 #: panels/network/net-device-ethernet.c:105 #, c-format msgid "%i day ago" @@ -3146,71 +3605,71 @@ msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ" msgstr[1] "%i ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%d Mb/ਸਕਿੰਟ (%1.1f GHz)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "ਕਮਜ਼ੋਰ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "ਚੰਗਾ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144 #: panels/network/net-device-mobile.c:441 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 ਐਡਰੈੱਸ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 ਐਡਰੈੱਸ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151 #: panels/network/net-device-mobile.c:445 @@ -3218,20 +3677,20 @@ msgstr "IPv6 ਐਡਰੈੱਸ" msgid "IP Address" msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166 #: panels/network/net-device-mobile.c:450 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167 #: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:426 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 @@ -3244,19 +3703,19 @@ msgstr "DNS6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479 msgid "Forget Connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483 msgid "Remove VPN" msgstr "VPN ਹਟਾਓ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:501 msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵੇ" @@ -3361,11 +3820,11 @@ msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ(_a)" msgid "Make available to _other users" msgstr "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਓ(_o)" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:412 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:414 msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges" msgstr "ਮੀਟਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ: ਡਾਟਾ ਹੱਦਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਖ਼ਰਚੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ(_M)" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:422 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:423 msgid "" "Software updates and other large downloads will not be started automatically." msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੱਡੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।" @@ -3408,7 +3867,7 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਲਿੰਕ-ਲੋਕਲ" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 -#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:101 +#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:100 msgid "Manual" msgstr "ਦਸਤੀ" @@ -3452,7 +3911,7 @@ msgstr "ਗੇਟਵੇ" #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 -#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:94 +#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621 msgid "Automatic" @@ -3515,11 +3974,22 @@ msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸ msgid "New Profile" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:715 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:360 +#, c-format +msgid "Invalid setting %s: %s" +msgstr "" + +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363 +#, c-format +#| msgid "Privacy settings" +msgid "Invalid setting %s" +msgstr "" + +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:721 msgid "Import from file…" msgstr "…ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:741 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:747 msgid "Add VPN" msgstr "VPN ਨੂੰ ਜੋੜੋ" @@ -3641,7 +4111,7 @@ msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ" msgid "Add new connection" msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" -#: panels/network/net-device-wifi.c:857 +#: panels/network/net-device-wifi.c:863 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -3650,25 +4120,25 @@ msgstr "" " ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਖਤਮ ਹੋ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: panels/network/net-device-wifi.c:861 +#: panels/network/net-device-wifi.c:867 msgid "_Forget" msgstr "ਭੁੱਲ ਜਾਓ(_F)" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1041 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1047 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣ Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1073 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "ਭੁੱਲ ਜਾਓ(_F)" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1216 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1235 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਹਾਟ-ਸਪਾਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1219 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1238 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "ਬੇਤਾਰ ਜੰਤਰ ਹਾਟਸਪਾਟ ਮੋਡ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -3693,8 +4163,6 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: panels/network/network-ethernet.ui:45 panels/network/network-mobile.ui:310 #: panels/power/cc-power-profile-row.ui:21 -#| msgctxt "service is active" -#| msgid "Active" msgid "Active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" @@ -3707,47 +4175,47 @@ msgstr "IMEI" msgid "Provider" msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ" -#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:83 +#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:82 msgid "Network Proxy" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ" -#: panels/network/network-proxy.ui:142 +#: panels/network/network-proxy.ui:141 msgid "_HTTP Proxy" msgstr "_HTTP ਪਰਾਕਸੀ:" -#: panels/network/network-proxy.ui:159 +#: panels/network/network-proxy.ui:158 msgid "H_TTPS Proxy" msgstr "H_TTPS ਪਰਾਕਸੀ" -#: panels/network/network-proxy.ui:176 +#: panels/network/network-proxy.ui:175 msgid "_FTP Proxy" msgstr "_FTP ਪਰਾਕਸੀ:" -#: panels/network/network-proxy.ui:193 +#: panels/network/network-proxy.ui:192 msgid "_Socks Host" msgstr "_Socks ਹੋਸਟ" -#: panels/network/network-proxy.ui:210 +#: panels/network/network-proxy.ui:209 msgid "_Ignore Hosts" msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਕੀਤੇ ਹੋਸਟ(_I)" -#: panels/network/network-proxy.ui:247 +#: panels/network/network-proxy.ui:246 msgid "HTTP proxy port" msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ" -#: panels/network/network-proxy.ui:310 +#: panels/network/network-proxy.ui:309 msgid "HTTPS proxy port" msgstr "HTTPS ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ" -#: panels/network/network-proxy.ui:325 +#: panels/network/network-proxy.ui:324 msgid "FTP proxy port" msgstr "FTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ" -#: panels/network/network-proxy.ui:340 +#: panels/network/network-proxy.ui:339 msgid "Socks proxy port" msgstr "Socks ਪੋਰਟ ਪੋਰਟ" -#: panels/network/network-proxy.ui:360 +#: panels/network/network-proxy.ui:359 msgid "_Configuration URL" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ URL(_C)" @@ -3774,12 +4242,11 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: panels/network/network-wifi.ui:98 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 -#| msgid "Loading options…" +#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 msgid "More options…" msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" -#: panels/network/network-wifi.ui:124 +#: panels/network/network-wifi.ui:119 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "…ਲੁਕਵੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)" @@ -3787,7 +4254,7 @@ msgstr "…ਲੁਕਵੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਹਾਟਸਪਾਟ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_T)…" -#: panels/network/network-wifi.ui:138 +#: panels/network/network-wifi.ui:143 msgid "_Known Wi-Fi Networks" msgstr "ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ(_K)" @@ -4142,7 +4609,7 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(_U)" #: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182 msgid "_Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)" @@ -4497,23 +4964,22 @@ msgstr "ਹੋਰ" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:279 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:280 #, c-format msgid "%s removed" msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:690 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691 msgid "Error removing account" msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਉਣਾ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23 -#: panels/printers/printers.ui:51 +#: panels/printers/printers.ui:47 msgid "Undo" msgstr "ਵਾਪਸ" #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:31 -#| msgid "Show system notifications." msgid "Close the notification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -4917,7 +5383,7 @@ msgid "On _Battery Power" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ(_B)" #: panels/power/cc-power-panel.ui:312 panels/power/cc-power-panel.ui:348 -#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:62 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:65 msgid "Delay" msgstr "ਦੇਰੀ" @@ -5011,37 +5477,37 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ" #. Translators: This button opens authentication dialog for selected server. #. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server. -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:100 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:115 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:103 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:118 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:38 msgid "_Unlock" msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ(_U)" #. Translators: No printers were detected -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:194 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:197 msgid "No Printers Found" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations) -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:244 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:247 msgid "Enter a network address or search for a printer" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਐਡਰੈਸ ਦਿਓ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:286 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:292 msgid "Authentication Required" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:302 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:308 msgid "Enter username and password to view printers on Print Server." msgstr "" "ਪਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ।" #. Translators: This is a username on a print server. -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:311 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:317 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:42 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:94 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:342 -#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:148 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:343 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:150 msgid "Username" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ" @@ -5071,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "Printer names cannot contain SPACE, TAB, #, or /" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ SPACE, TAB, #, ਜਾਂ / ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:215 +#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:211 msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" @@ -5158,56 +5624,67 @@ msgstr "ਉਲਟ ਲੈਂਡਸਕੇਪ" msgid "Reverse portrait" msgstr "ਉਲਟ ਪੋਰਟਰੇਟ" +#: panels/printers/pp-job-row.c:55 +#| msgid "_Resume" +msgid "Resume" +msgstr "ਬਹਾਲ ਕਰੋ" + +#: panels/printers/pp-job-row.c:55 +#| msgctxt "print job" +#| msgid "Paused" +msgid "Pause" +msgstr "ਵਿਰਾਮ" + #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: panels/printers/pp-job-row.c:134 +#: panels/printers/pp-job-row.c:144 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "ਬਾਕੀ ਹਨ" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: panels/printers/pp-job-row.c:140 +#: panels/printers/pp-job-row.c:150 msgctxt "print job" msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further) -#: panels/printers/pp-job-row.c:145 +#: panels/printers/pp-job-row.c:155 msgctxt "print job" msgid "Authentication required" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: panels/printers/pp-job-row.c:150 +#: panels/printers/pp-job-row.c:160 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "ਪਰੋਸੈਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: panels/printers/pp-job-row.c:154 +#: panels/printers/pp-job-row.c:164 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "ਰੁਕਿਆ ਹੈ" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: panels/printers/pp-job-row.c:158 +#: panels/printers/pp-job-row.c:168 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: panels/printers/pp-job-row.c:162 +#: panels/printers/pp-job-row.c:172 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "ਅਧੂਰੇ ਛੱਡੇ" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: panels/printers/pp-job-row.c:166 +#: panels/printers/pp-job-row.c:176 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "ਪੂਰੇ ਹੋਏ" #. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job -#: panels/printers/pp-job-row.c:176 +#: panels/printers/pp-job-row.c:186 msgid "Move this job to the top of the queue" msgstr "ਇਸ ਜਾਬ ਨੂੰ ਕਤਾਰ ਦੇ ਸਿਖਰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" @@ -5239,22 +5716,22 @@ msgid "Domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ" #. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:100 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:103 msgid "A_uthenticate" msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ(_u)" #. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:128 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:131 msgid "Clear All" msgstr "ਸਾਰੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:174 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:177 msgid "_Authenticate" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)" #. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:216 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219 msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ ਪਰਿੰਟਰ ਜਾਬ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5596,22 +6073,22 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਹੈੱਡ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" msgid "Remove Printer" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਹਟਾਓ" -#: panels/printers/printer-entry.ui:187 +#: panels/printers/printer-entry.ui:183 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:184 msgid "Model" msgstr "ਮਾਡਲ" -#: panels/printers/printer-entry.ui:242 +#: panels/printers/printer-entry.ui:238 msgid "Ink Level" msgstr "ਸਿਆਹੀ ਲੈਵਲ" #. Translators: This is the message which follows the printer error. -#: panels/printers/printer-entry.ui:304 +#: panels/printers/printer-entry.ui:300 msgid "Please restart when the problem is resolved." msgstr "ਜਦੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" #. Translators: This is the button which restarts the printer. -#: panels/printers/printer-entry.ui:310 +#: panels/printers/printer-entry.ui:306 msgid "Restart" msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" @@ -5620,17 +6097,17 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" msgid "Add Printer…" msgstr "…ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ" -#: panels/printers/printers.ui:168 +#: panels/printers/printers.ui:160 msgid "No printers" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Translators: This button adds new printer. -#: panels/printers/printers.ui:179 +#: panels/printers/printers.ui:171 msgid "Add a Printer…" msgstr "…ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜੋ" #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:204 +#: panels/printers/printers.ui:196 msgid "" "Sorry! The system printing service\n" " doesn’t seem to be available." @@ -5706,9 +6183,6 @@ msgid "Logout…" msgstr "…ਲਾਗਆਉਟ" #: panels/region/cc-region-panel.ui:45 -#| msgid "" -#| "The language setting is used for interface text and web pages. Formats is " -#| "used for numbers, dates, and currencies." msgid "" "The language setting is used for interface text and web pages. Formats are " "used for numbers, dates, and currencies." @@ -5722,7 +6196,7 @@ msgid "Your Account" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ" #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:306 msgid "_Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)" @@ -5940,7 +6414,6 @@ msgid "Application Search" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਜੋ" #: panels/search/cc-search-panel.ui:11 -#| msgid "Include applications from all _workspaces" msgid "Include application-provided search results." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਸਮੇਤ।" @@ -6006,7 +6479,6 @@ msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736 -#| msgid "Media Sharing" msgid "Enable media sharing" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝ ਸਮਰੱਥ" @@ -6035,12 +6507,10 @@ msgstr "" "%s" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942 -#| msgid "Personal File Sharing" msgid "Enable personal media sharing" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝ ਸਮਰੱਥ" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308 -#| msgid "Device Name" msgid "Device name copied" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ" @@ -6049,12 +6519,10 @@ msgid "Device address copied" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਐਡਰੈਸ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330 -#| msgid "Username" msgid "Username copied" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341 -#| msgid "Password" msgid "Password copied" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ" @@ -6219,11 +6687,19 @@ msgstr "ਕੱਚ" msgid "Sonar" msgstr "ਸੋਨਰ" -#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13 +#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 +msgid "Balance" +msgstr "ਸੰਤੁਲਨ" + +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:170 +msgid "Fade" +msgstr "ਫਿੱਕਾ" + +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:16 msgid "Rear" msgstr "ਪਿਛਲਾ" -#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:15 +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:18 msgid "Front" msgstr "ਅਗਲਾ" @@ -6240,59 +6716,60 @@ msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪੀਕਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ msgid "System Volume" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:25 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:12 +#| msgid "System Volume" +msgid "Master volume" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਆਵਾਜ਼" + +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:28 msgid "Volume Levels" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪੱਧਰ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:35 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:38 msgid "Output" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:56 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:59 msgid "Output Device" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:75 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:81 msgid "Test" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:104 panels/sound/cc-sound-panel.ui:263 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:110 panels/sound/cc-sound-panel.ui:275 msgid "Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:135 -msgid "Balance" -msgstr "ਸੰਤੁਲਨ" - -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:161 -msgid "Fade" -msgstr "ਫਿੱਕਾ" - -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:187 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:196 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:13 msgid "Subwoofer" msgstr "ਸਬਵੂਫ਼ਰ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:214 msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:226 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235 msgid "Input Device" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:294 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:309 panels/sound/cc-volume-slider.ui:13 msgid "Volume" msgstr "ਆਵਾਜ਼" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:312 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:327 msgid "Alert Sound" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਾਊਂਡ" -#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117 +#: panels/sound/cc-volume-slider.c:116 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "੧੦੦%" +#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:22 +msgid "Mute" +msgstr "ਚੁੱਪ" + #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:3 msgid "Sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" @@ -6386,23 +6863,29 @@ msgid_plural "Depends on %u other devices" msgstr[0] "%u ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ" msgstr[1] "%u ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:84 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:43 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:41 +#| msgid "Close the notification" +msgid "Close notification" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:87 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:112 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:115 msgid "Status:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:141 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:144 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:247 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:250 msgid "Authorize and Connect" msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:263 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:266 msgid "Forget Device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਭੁਲਾਓ" @@ -6424,7 +6907,7 @@ msgstr "" " ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:425 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:157 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "ਡਿਵਾਈਸਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਡੌਕ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ GPU ਲਈ ਸਿੱਧੀ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ।" @@ -6456,24 +6939,23 @@ msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਦਾ ਪ msgid "Error switching direct mode: %s" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਮੋਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ: %s" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:102 msgid "No Thunderbolt Support" msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:104 -#| msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103 msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem." msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਸਬ-ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:153 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152 msgid "Direct Access" msgstr "ਸਿੱਧੀ ਪਹੁੰਚ" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:225 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224 msgid "Pending Devices" msgstr "ਬਾਕੀ ਪਏ ਡਿਵਾਈਸ" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:319 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318 msgid "No devices attached" msgstr "ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -6494,16 +6976,16 @@ msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ;ਪਰਦੇਦਾਰੀ;" msgid "Cursor Blinking" msgstr "ਝਪਕਦੀ ਕਰਸਰ" -#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:29 +#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:32 msgid "Cursor blinks in text fields." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਰਸਰ ਝਪਕਾਓ" -#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:62 -#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:117 +#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:65 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:120 msgid "Speed" msgstr "ਸਪੀਡ" -#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:84 +#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:87 msgid "Cursor blinking speed" msgstr "ਕਰਸਰ ਝਪਕਣ ਦੀ ਗਤੀ" @@ -6588,15 +7070,15 @@ msgstr "ਵੱਡਾ" msgid "Repeat Keys" msgstr "ਦੁਹਰਾਉ ਸਵਿੱਚਾਂ" -#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:29 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:32 msgid "Key presses repeat when key is held down." msgstr "ਸਵਿੱਚ ਨੂ ਦਹਰਾਉ, ਜਦੋ ਕਿ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ" -#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:85 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:88 msgid "Repeat keys delay" msgstr "ਦੁਹਰਾਉਣ ਸਵਿੱਚ ਦੇਰੀ" -#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:141 +#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:144 msgid "Repeat keys speed" msgstr "ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਦਬਾਉਣ ਗਤੀ" @@ -6677,11 +7159,11 @@ msgctxt "bounce keys delay" msgid "Long" msgstr "ਲੰਮਾ" -#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:326 +#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:335 msgid "_Enable by Keyboard" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰਾਹੀਂ ਚਾਲੂ(_E)" -#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:336 +#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:345 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -7210,7 +7692,8 @@ msgid "" "usage;recent;history;files;temporary;tmp;private;privacy;trash;purge;retain;" msgstr "" "ਵਰਤੋਂ;ਹਾਲੀਆ;ਸੱਜਰਾ;ਹੁਣੇ;ਅਤੀਤ;ਇਤਿਹਾਸ;ਆਰਜ਼ੀ;ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ;ਨਿੱਜੀ;ਪਰਦੇਦਾਰੀ;ਪਰਾਈਵੇਸੀ;ਪ੍ਰਾਈ" -"ਵੇਸੀ;ਰੱਦੀ;ਬੇਕਾਰ;ਖਾਲੀ;ਰੱਖੋ;ਨਿਕਾਸ;" +"ਵੇਸੀ;ਰੱਦੀ;" +"ਬੇਕਾਰ;ਖਾਲੀ;ਰੱਖੋ;ਨਿਕਾਸ;" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35 msgid "Should match the web address of your login provider." @@ -7298,15 +7781,14 @@ msgid "Enterprise Login" msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲਾਗਇਨ" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:279 -#| msgid "User accounts which are managed by a company or organisation." msgid "User accounts which are managed by a company or organization." msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖਾਤੇ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਪਨੀ ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:385 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:388 msgid "You are Offline" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਫਲਾਈਨ ਹੋ" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:386 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:389 msgid "" "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be " "used on this device. You can also use this account to access company " @@ -7332,15 +7814,15 @@ msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਮੈਨੇਜਰ" msgid "Fingerprint" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:88 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:85 msgid "_No" msgstr "ਨਹੀਂ(_N)" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:96 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:93 msgid "_Yes" msgstr "ਹਾਂ(_Y)" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:116 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:113 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" @@ -7349,32 +7831,32 @@ msgstr "" " ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ " "ਜਾ ਸਕੇ?" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:172 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:169 msgid "No fingerprint device" msgstr "ਕੋਈ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready. -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:187 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:184 msgid "No Fingerprint device" msgstr "ਕੋਈ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:196 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:193 msgid "Ensure the device is properly connected." msgstr "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਡਿਵਾਈਸ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ।" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:204 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:201 msgid "Fingerprint Device" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਡਿਵਾਈਸ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:213 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:210 msgid "Choose the fingerprint device you want to configure" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:243 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:240 msgid "Fingerprint Login" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਲਾਗਇਨ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:249 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:246 msgid "" "Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your " "finger" @@ -7383,11 +7865,11 @@ msgstr "" " ਉਂਗਲ ਵਰਤਣ ਲਈ " "ਸਹਾਇਕ ਹੈ" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:276 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:273 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਹਟਾਓ(_D)" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:290 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:287 msgid "Fingerprint Enroll" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਦਾਖਲਾ" @@ -7606,6 +8088,16 @@ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" msgid "%s — Account Activity" msgstr "%s — ਖਾਤਾ ਸਰਗਰਮੀ" +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:24 +#| msgid "Previous Week" +msgid "Previous" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:34 +#| msgid "_Next" +msgid "Next" +msgstr "ਅੱਗੇ" + #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133 msgid "Please choose another password." msgstr "ਵੱਖਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ ਜੀ।" @@ -7642,7 +8134,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" msgid "Allow user to change their password on next login" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਲਾਗਇਨ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:186 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187 msgid "Set a password now" msgstr "ਹੁਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ" @@ -7779,32 +8271,50 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜਨ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ msgid "Users" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" msgstr "ਬਦਲਾਅ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:67 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:70 msgid "Restart Now" msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:79 +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:120 +msgid "Edit avatar" +msgstr "" + +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152 +#| msgid "_Full Name" +msgid "Full name" +msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ" + +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:171 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.c:295 +msgid "Edit" +msgstr "ਸੋਧ" + #. FIXME -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:202 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਲਾਗਇਨ(_F)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:225 msgid "A_utomatic Login" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ(_u)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238 msgid "Account Activity" msgstr "ਖਾਤਾ ਸਰਗਰਮੀ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266 msgid "_Administrator" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ(_A)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." @@ -7812,32 +8322,32 @@ msgstr "" "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਜਾਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ" " ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:283 msgid "_Parental Controls" msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ(_P)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ ਕੰਟਰੋਲ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ।" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:335 msgid "Remove User…" msgstr "…ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347 msgid "Other Users" msgstr "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:360 msgid "Add User…" msgstr "…ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388 msgid "No Users Found" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:397 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖਾਤਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।" @@ -7994,51 +8504,51 @@ msgid "" "Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger." msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ, ਨੰਬਰ ਤੇ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਪਾਸਵਰਡ ਹੋਰ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣੇਗਾ।" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:413 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:401 msgid "Authentication failed" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:480 #, c-format msgid "The new password is too short" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:486 #, c-format msgid "The new password is too simple" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਹੈ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492 #, c-format msgid "The old and new passwords are too similar" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਜਾਪਦੇ ਹਨ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:507 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:495 #, c-format msgid "The new password has already been used recently." msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਾਜ਼ਾ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498 #, c-format msgid "The new password must contain numeric or special characters" msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਜਾਂ ਖਾਸ ਹੋਣੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:502 #, c-format msgid "The old and new passwords are the same" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹਨ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:518 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:506 #, c-format msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ!" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510 #, c-format msgid "The new password does not contain enough different characters" msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ 'ਚ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮ ਦੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526 +#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 #, c-format msgid "Unknown error" @@ -8060,7 +8570,7 @@ msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਪਰ ਉਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾ msgid "The username is too long." msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ।" -#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:38 +#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40 msgid "Map Buttons" msgstr "ਬਟਨ ਮਿਲਾਉ" @@ -8143,28 +8653,28 @@ msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਢੰਗ" msgid "Use absolute positioning for the pen" msgstr "ਪੈਨ ਲਈ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਵਰਤੋ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:27 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:28 msgid "Left Hand Orientation" msgstr "ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਸਥਿਤੀ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:28 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:29 msgid "Tablet and Express Keys™ are rotated for left hand use" msgstr "ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਟੇਬਲੇਟ ਅਤੇ Express Keys™ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਹੈ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:56 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:58 msgctxt "display setting" msgid "Map to Monitor" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਮਿਲਾਓ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:62 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:64 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:63 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:65 msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਅਨੁਪਾਤੀ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਟੇਬਲੇਟ ਸਤ੍ਹਾ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਹੀ ਵਰਤੋਂ" -#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:73 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:76 msgid "Calibrate" msgstr "ਕੈਲੇਬਰੇਟ" @@ -8214,14 +8724,9 @@ msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "ਰਬੜ ਦਬਾਉ ਮਹਿਸੂਸ" #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96 -#| msgid "Eraser Pressure Feel" msgid "Eraser pressure" msgstr "ਰਬੜ ਲਈ ਦਬਾਉ" -#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 -msgid "Default" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" - #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134 msgid "Middle Mouse Button Click" msgstr "ਮੱਧਮ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ" @@ -8271,7 +8776,7 @@ msgstr "...ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" msgid "Access Points" msgstr "ਐਕਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ" -#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:123 msgid "APN" msgstr "APN" @@ -8597,8 +9102,6 @@ msgid "Unspecified GPRS error" msgstr "ਅਣਦੱਸੀ GPRS ਗ਼ਲਤੀ" #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 -#| msgctxt "Thunderbolt Device Status" -#| msgid "Error" msgid "No Error" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" @@ -8679,7 +9182,7 @@ msgstr "ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)" msgid "Change PIN" msgstr "ਪਿੰਨ ਬਦਲੋ" -#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:200 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:202 msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings" msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ" @@ -8732,11 +9235,16 @@ msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਪੈਨਲ" msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]" -#: shell/cc-panel-list.ui:39 shell/cc-window.c:242 +#: shell/cc-panel-list.ui:18 +#| msgid "Setting new driver…" +msgid "Settings categories" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" + +#: shell/cc-panel-list.ui:42 shell/cc-window.c:242 msgid "Privacy" msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ" -#: shell/cc-panel-loader.c:301 +#: shell/cc-panel-loader.c:304 msgid "Available panels:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਨਲ:" @@ -8837,7 +9345,7 @@ msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -8846,17 +9354,23 @@ msgstr[1] "%u ਆਉਟਪੁੱਟ" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ਇੰਪੁੱਟ" msgstr[1] "%u ਇੰਪੁੱਟ" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 msgid "System Sounds" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "ਹਲਕਾ" + +#~ msgid "Display Arrangement" +#~ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਤਰਤੀਬ" + #~ msgid "" #~ "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;" #~ "network;identity;" @@ -8874,9 +9388,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "Bark" #~ msgstr "ਭੌਂਕਣਾ" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - #~| msgid "GNOME Settings" #~ msgid "GNOME Settings Sound Panel" #~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸਾਊਂਡ ਪੈਨਲ" @@ -9176,9 +9687,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "_Screen Reader" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ(_S)" -#~ msgid "_Full Name" -#~ msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ(_F)" - #~ msgid "Standard" #~ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" @@ -10443,9 +10951,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੋਧਣ ਲਈ, ਕਤਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਸਵਿੱਚ ਹੋਲਡ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ ਜਾਂ ਬੈਕਸਪੇਸ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ " #~ "ਵਰਤੋਂ।" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ਸੋਧ" - #~ msgctxt "notifications" #~ msgid "Notification _Banners" #~ msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਬੈਨਰ(_B)" @@ -10528,9 +11033,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "label" #~ msgstr "ਲੇਬਲ" -#~ msgid "Setting new driver…" -#~ msgstr "…ਨਵਾਂ ਡਰਾਇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - #~ msgid "Print _Test Page" #~ msgstr "ਟੈਸਟ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_T)" @@ -10601,9 +11103,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "Bottom Button #%d" #~ msgstr "ਤਲ ਬਟਨ #%d" -#~ msgid "No Action" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ" - #~ msgid "Left Mouse Button Click" #~ msgstr "ਖੱਬਾ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਕਲਿੱਕ" @@ -11364,9 +11863,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "C_ontinue" #~ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)" -#~ msgid "Previous Week" -#~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਹਫ਼ਤਾ" - #~ msgid "Next Week" #~ msgstr "ਅਗਲਾ ਹਫ਼ਤਾ" @@ -11474,9 +11970,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "ਚੀਨੀ (ਸਧਾਰਨ)" -#~ msgid "Select a region" -#~ msgstr "ਖਿੱਤਾ ਚੁਣੋ" - #~ msgid "Date and Time preferences panel" #~ msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਪਸੰਦ ਪੈਨਲ" @@ -11492,9 +11985,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "Power management settings" #~ msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" -#~ msgid "Privacy settings" -#~ msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ" - #~ msgid "Change your region and language settings" #~ msgstr "ਆਪਣੀ ਖੇਤਰੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" @@ -11852,9 +12342,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "System Settings" #~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" -#~ msgid "Security Key" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੁੰਜੀ" - #~ msgid "Subnet Mask" #~ msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਟ" @@ -12174,9 +12661,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "_Turn off after:" #~ msgstr "ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ(_T):" -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "ਚੁੱਪ" - #~ msgid "Key" #~ msgstr "ਸਵਿੱਚ" @@ -14699,9 +15183,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ਾਂ" #~ msgid "Themes" #~ msgstr "ਥੀਮ" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - #~ msgid "Control theme" #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਥੀਮ"