diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f4529585d..178b4b74f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-28 Zbigniew Chyla + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2001-07-27 Bradford Hovinen * RELEASE : 1.5.2 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 41ca4a748..e6b3381fb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,176 +1,177 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-27 15:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-28 01:05+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: archiver/location.c:228 +#: archiver/location.c:1 msgid "Default Location" -msgstr "Domyślne położenie" +msgstr "Domyślna lokalizacja" -#: archiver/main.c:77 +#: archiver/main.c:1 msgid "Store XML data in the archive" -msgstr "" +msgstr "Zachowuje w archiwum dane w XML-u" -#: archiver/main.c:79 +#: archiver/main.c:1 msgid "Roll back the configuration to a given point" -msgstr "" +msgstr "Wycofuje zmiany w konfiguracji do podanego punktu" -#: archiver/main.c:81 +#: archiver/main.c:1 msgid "Change the location profile to the given one" -msgstr "" +msgstr "Zmienia lokalizację profilu na podaną" -#: archiver/main.c:83 +#: archiver/main.c:1 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "" +msgstr "Wysyła dane konfiguracyjne do maszyny klienckiej (NIEZAIPLEMENTOWANE)" -#: archiver/main.c:85 +#: archiver/main.c:1 msgid "Rename a location to a new name" -msgstr "" +msgstr "Zmienia nazwę lokalizacji na nową" -#: archiver/main.c:87 +#: archiver/main.c:1 msgid "Add a new location to the archive" -msgstr "" +msgstr "Dodaje do archiwum nową lokalizację" -#: archiver/main.c:89 +#: archiver/main.c:1 msgid "Remove a location from the archive" -msgstr "" +msgstr "Usuwa lokalizację z archiwum" -#: archiver/main.c:91 +#: archiver/main.c:1 msgid "Add a given backend to the given location" -msgstr "" +msgstr "Dodaje podany program przetwarzający do podanej lokalizacji" -#: archiver/main.c:93 +#: archiver/main.c:1 msgid "Remove the given backend from the given location" -msgstr "" +msgstr "Usuwa podany program przetwarzający z podanej lokalizacji" -#: archiver/main.c:99 +#: archiver/main.c:1 msgid "Use the global repository" -msgstr "" +msgstr "Korzysta z globalnego repozytorium" -#: archiver/main.c:101 +#: archiver/main.c:1 msgid "Identifier of location profile on which to operate" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator profilu lokalizacji, którego dotyczy operacja" -#: archiver/main.c:102 +#: archiver/main.c:1 msgid "LOCATION" -msgstr "" +msgstr "LOCATION" -#: archiver/main.c:104 +#: archiver/main.c:1 msgid "Backend being used for this operation" -msgstr "" +msgstr "Program przetwarzający używany przy operacji" -#: archiver/main.c:104 +#: archiver/main.c:1 msgid "BACKEND_ID" -msgstr "" +msgstr "BACKEND_ID" -#: archiver/main.c:110 +#: archiver/main.c:1 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" +"Zachowuje tylko różnice w stosunku do konfiguracji nadrzędnej lokalizacji" -#: archiver/main.c:112 +#: archiver/main.c:1 msgid "Store only those settings set in the previous config" -msgstr "" +msgstr "Zachowuje tylko ustawienia ustawione w poprzedniej konfiguracji" -#: archiver/main.c:118 +#: archiver/main.c:1 msgid "Date to which to roll back" -msgstr "" +msgstr "Data, do której należy przywrócić stan konfiguracji" -#: archiver/main.c:118 +#: archiver/main.c:1 msgid "DATE" -msgstr "" +msgstr "DATA" -#: archiver/main.c:120 +#: archiver/main.c:1 msgid "Roll back all configuration items" -msgstr "" +msgstr "Wycofuje wszystkie elementy konfiguracji" -#: archiver/main.c:122 +#: archiver/main.c:1 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" -msgstr "" +msgstr "Wycofuje do wersji NR_WERSJI" -#: archiver/main.c:122 +#: archiver/main.c:1 msgid "REVISION_ID" -msgstr "" +msgstr "NR_WERSJI" -#: archiver/main.c:124 +#: archiver/main.c:1 msgid "Roll back to the last known revision" -msgstr "" +msgstr "Wycofuje do ostatniej znanej wersji" -#: archiver/main.c:126 +#: archiver/main.c:1 msgid "Roll back by STEPS revisions" -msgstr "" +msgstr "Wycofuje o KROKI wersji" -#: archiver/main.c:126 +#: archiver/main.c:1 msgid "STEPS" -msgstr "" +msgstr "KROKI" -#: archiver/main.c:128 +#: archiver/main.c:1 msgid "Don't run the backend, just dump the output" -msgstr "" +msgstr "Nie uruchamia programu przetwarzającego, wypisuje tylko informacje" -#: archiver/main.c:134 +#: archiver/main.c:1 msgid "Parent location for the new location" -msgstr "" +msgstr "Nadrzędna lokalizacja nowej lokalizacji" -#: archiver/main.c:134 +#: archiver/main.c:1 msgid "PARENT" -msgstr "" +msgstr "NADRZĘDNA" -#: archiver/main.c:136 +#: archiver/main.c:1 msgid "New name to assign to the location" -msgstr "" +msgstr "Nowa nazwa przypisana lokalizacji" -#: archiver/main.c:136 +#: archiver/main.c:1 msgid "NEW_NAME" -msgstr "" +msgstr "NOWA_NAZWA" -#: archiver/main.c:142 +#: archiver/main.c:1 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" -#: archiver/main.c:144 +#: archiver/main.c:1 msgid "Full containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:146 +#: archiver/main.c:1 msgid "Partial containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:313 +#: archiver/main.c:1 msgid "Global archiver options" msgstr "" -#: archiver/main.c:315 +#: archiver/main.c:1 msgid "Archiver commands" msgstr "" -#: archiver/main.c:317 +#: archiver/main.c:1 msgid "Options for storing data" -msgstr "" +msgstr "Opcje dotyczące przechowywania danych" -#: archiver/main.c:319 +#: archiver/main.c:1 msgid "Options for rolling back" -msgstr "" +msgstr "Opcje dotyczące wycofywania" -#: archiver/main.c:321 +#: archiver/main.c:1 msgid "Options for adding or renaming locations" -msgstr "" +msgstr "Opcje dotyczące dodawania lub zmiany nazwy lokalizacji" -#: archiver/main.c:324 +#: archiver/main.c:1 msgid "Options for adding and removing backends" -msgstr "" +msgstr "Opcje dotyczące dodawania lub zmiany nazwy programu przetwarzającego" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:1 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:1 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Nieaktywny" msgid "Background" msgstr "Tło" -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfiguracja tła biurka" @@ -186,84 +187,84 @@ msgstr "Konfiguracja t msgid "Background colors" msgstr "Kolory tła" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Background picture" msgstr "Obraz w tle" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowana" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Poziomy gradient" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Opacity (percent):" msgstr "Przeźroczystość (procenty):" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Pick a color" msgstr "Wybór koloru" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Przeskalowany (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Stretched" msgstr "Rozciągnięty" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Vertical gradient" msgstr "Pionowy gradient" -#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +#: capplets/background/prefs-widget.c:1 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Brak)" -#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +#: capplets/background/prefs-widget.c:1 msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór tapety" -#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +#: capplets/background/prefs-widget.c:1 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć widgetu hbox, wywołanie zwykłego wyboru pliku" -#: capplets/background/prefs-widget.c:624 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: capplets/common/capplet-util.c:490 +#: capplets/common/capplet-util.c:1 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:492 +#: capplets/common/capplet-util.c:1 msgid "Initialize the session" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:494 +#: capplets/common/capplet-util.c:1 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:503 +#: capplets/common/capplet-util.c:1 msgid "Capplet options" msgstr "" @@ -271,103 +272,103 @@ msgstr "" msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Default Applications" msgstr "Domyślne aplikacje" -#: capplets/default-applications/interface.c:108 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Gnome Default Editor" msgstr "Domyślny edytor GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:125 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Select an Editor" msgstr "Wybór edytora z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:134 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" msgstr "" "Za pomocą tej opcji można wybrać domyślny edytor jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Custom Editor" msgstr "Dowolny edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:163 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can create your own default editor" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie własnego edytora." -#: capplets/default-applications/interface.c:174 -#: capplets/default-applications/interface.c:305 -#: capplets/default-applications/interface.c:436 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Start in Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" -#: capplets/default-applications/interface.c:182 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Does this editor need to start in an xterm?" msgstr "" "Określa czy edytor powinien zostać uruchomiony w nowo otwartym terminalu " "(takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:184 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Accepts Line Number" msgstr "Edytor dopuszcza podanie numeru wiersza" -#: capplets/default-applications/interface.c:192 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" msgstr "" "Określa, czy edytor akceptuje podawanie numeru wiersza w pliku w wierszu " "poleceń." -#: capplets/default-applications/interface.c:203 -#: capplets/default-applications/interface.c:334 -#: capplets/default-applications/interface.c:465 -#: capplets/default-applications/interface.c:576 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Please enter the command line used to start this editor" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiającego edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:232 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: capplets/default-applications/interface.c:239 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Gnome Default Web Browser" msgstr "Domyślna przeglądarka WWW w GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:256 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Select a Web Browser" msgstr "Wybór przeglądarki WWW z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:265 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "" "Za pomocą tej opcji można wybrać domyślną przeglądarkę WWW jako jedną z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:285 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Custom Web Browser" msgstr "Dowolna przeglądarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:294 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can create your own default web browser" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie własnej przeglądarki." -#: capplets/default-applications/interface.c:313 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" msgstr "" "Określa czy przeglądarka powininna zostać uruchomiona w nowo otwartym " "terminalu (takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:315 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Understands Netscape Remote Control" msgstr "Obsługa protokołu zdalnego sterowania przeglądarek Netscape" -#: capplets/default-applications/interface.c:323 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." @@ -376,82 +377,82 @@ msgstr "" "stosowany w przeglądarkach Netscape. Jeśli nie masz pewności, a przeglądarką " "nie jest Netscape lub Mozilla, prawdopodobnie nie jest on obsługiwany." -#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiającego przeglądarkę WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Web Browser" msgstr "Przeglądarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:370 -#: capplets/default-applications/interface.c:501 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Default Help Viewer" msgstr "Domyślna przeglądarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:387 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Select a Viewer" msgstr "Wybór przeglądarki pomocy z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:396 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." msgstr "" "Za pomocą tej opcji można wybrać domyślną przeglądarkę pomocy jako jedną z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:416 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Custom Help Viewer" msgstr "Dowolna przeglądarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:425 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can create your own help viewer" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie własnej przeglądarki pomocy." -#: capplets/default-applications/interface.c:444 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" msgstr "Określa, czy przeglądarka wymaga otwarcia okna terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:446 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Accepts URLs" msgstr "Obsługa URL-i" -#: capplets/default-applications/interface.c:454 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" msgstr "" "Określa, czy przeglądarka dopuszcza podanie lokalizacji pliku pomocy w " "postaci URL-a." -#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiającego przeglądarkę pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:494 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Help Viewer" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:518 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Select a Terminal" msgstr "Wybór terminala z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:527 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" "Za pomocą tej opcji można wybrać domyślny terminal jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:547 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Custom Terminal" msgstr "Dowolny terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:556 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "With this option you can create your own terminal" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie własnego terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:586 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Exec Flag:" msgstr "Opcja wykonania:" -#: capplets/default-applications/interface.c:604 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." @@ -460,31 +461,31 @@ msgstr "" "na podanie nazwy programu uruchamianego w terminalu. W przypadku terminala " "xterm jest to np. \"-e\"." -#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiającego terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:625 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: capplets/default-applications/support.c:100 -#: capplets/default-applications/support.c:138 +#: capplets/default-applications/support.c:1 +#: capplets/default-applications/support.c:1 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć pliku z piksmapą: %s" -#: capplets/default-applications/support.c:116 +#: capplets/default-applications/support.c:1 #, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można stworzyć piksmapy z pliku: %s" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Ustawienia klawiatury" @@ -492,69 +493,69 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury" msgid "Bell" msgstr "Dzwonek" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Click volume" msgstr "Głośność kliknięcia" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Delay before repeat:" msgstr "Opóźnienie przed powtarzaniem:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Kliknięcia klawiatury" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Key repeat rate:" msgstr "Tempo powtarzania:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Long" msgstr "Długie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Medium" msgstr "Średnie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysokość (Hz)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Short" msgstr "Krótkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Slow" msgstr "Wolne" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Very fast" msgstr "Bardzo szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Very long" msgstr "Bardzo długie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -562,95 +563,95 @@ msgstr "G msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse Properties" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworęcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Mouse speed:" msgstr "Tempo ruchu myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "My mouse is:" msgstr "Ustawienie myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworęcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Sensitivity:" msgstr "Czułość:" -#: capplets/screensaver/preferences.c:508 +#: capplets/screensaver/preferences.c:1 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie są związane żadne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Wprowadź poniżej wiersz polecenia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Any" msgstr "" @@ -662,23 +663,23 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" msgid " Configure..." msgstr " Skonfiguruj..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "About \"\"" msgstr "Informacje o wygaszaczu \"\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Black screen only" msgstr "Tylko czarny ekran" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Configure Power Management" msgstr "Konfiguracja zarządzania poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Disable screensaver" msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " @@ -690,77 +691,77 @@ msgid "" "paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Enable _power management" msgstr "Z_arządzanie poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Go to standby mode after" msgstr "Przejście w tryb oczekiwania po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "Przejście w tryb uśpienia po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "One screensaver all the time" msgstr "Przez cały czas jeden wygaszacz" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "_Wymaganie hasła przed odblokowaniem ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Random (all screensavers)" msgstr "Losowy (spośród wszystkich)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Random (checked screensavers)" msgstr "Losowy (spośród zaznaczonych)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "S_tart screensaver after " msgstr "_Uruchamianie wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "S_witch screensavers after " msgstr "_Zmiana wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Settings for \"\"" msgstr "Ustawienia wygaszacza \"\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wyłączanie monitora po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie są związane żadne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "_About this screensaver..." msgstr "_Informacje o tym wygaszaczu ekranu..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "_Mode:" msgstr "_Tryb:" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "minutes" msgstr "min." @@ -768,15 +769,15 @@ msgstr "min." msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 msgid "Twist speed:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 msgid "Twist:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 msgid "Wobble:" msgstr "" @@ -784,90 +785,90 @@ msgstr "" msgid "Four Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Full Color" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatyczny" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Nine Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Number of colours" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Random" msgstr "Losowa" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Random size upto" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Randomize" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Sharp turns" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Six Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Specific" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Specific size of" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Three Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Timeout" msgstr "Opóźnienie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Truchet lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "number of Ants" msgstr "liczba mrówek" @@ -875,51 +876,51 @@ msgstr "liczba mr msgid "Balls" msgstr "Piłki" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Color Contrast" msgstr "Kontrast kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Length of Trail" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Polygons" msgstr "Wielokąty" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Splines" msgstr "Krzywe" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Tails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 @@ -927,11 +928,11 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 @@ -953,63 +954,63 @@ msgstr "" msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Wyświetlanie wygaszacza ekranu bez kolorów." -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 msgid "Speed of rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 msgid "Number of Colors." msgstr "Liczba kolorów." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Liczba bąbelków." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 msgid "Speed of Motion." msgstr "Szybkość ruchu." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" @@ -1017,27 +1018,27 @@ msgstr "" msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "" +msgstr "Bez podwójnego buforowania" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 msgid "Use double buffering" -msgstr "" +msgstr "Podwójne buforowanie" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 msgid "Density" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of seeds" msgstr "Liczba kolorów" @@ -1046,19 +1047,19 @@ msgstr "Liczba kolor msgid "Cell" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 msgid "Center image." msgstr "Wyśrodkowanie obrazu." -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 msgid "Have at maximum size" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 msgid "Number of polygons to use." msgstr "Liczba wielokątów." -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Number of iterations." msgstr "Liczba iteracji." @@ -1066,46 +1067,46 @@ msgstr "Liczba iteracji." msgid "Cycle through colors." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 msgid "Use color when drawing." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number to use." msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 msgid "Fractals should grow." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 msgid "Number of pixels to use." msgstr "Liczba pikseli." -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Liczba" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 msgid "Speed of Motion" msgstr "" @@ -1113,19 +1114,19 @@ msgstr "" msgid "Bitmap for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Random size up to" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Text for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Liczba generowanych fraktali." -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Liczba pikseli przypadających na fraktal." @@ -1133,27 +1134,27 @@ msgstr "Liczba pikseli przypadaj msgid "Delay between redraws." msgstr "Opóźnienie pomiędzy kolejnymi odrysowaniami." -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 msgid "Number of trees to use." msgstr "Liczba drzew." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Przeźroczyste bąbelki." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 msgid "Use additive color model." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 msgid "Number of planets to use." msgstr "Liczba planet." -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 msgid "Orbit should decay." msgstr "" @@ -1161,61 +1162,61 @@ msgstr "" msgid "Animate circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 msgid "Number of circles to use." msgstr "Liczba okręgów." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 msgid "Time between redraws." -msgstr "" +msgstr "Czas pomiędzy kolejnymi odrysowaniami." -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of segments." msgstr "liczba mrówek" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of trails." msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 msgid "Size of object." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar obiektu." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Liczba kroków interpolacji." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 msgid "Number of points." msgstr "Liczba punktów." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 msgid "Open figures." msgstr "" @@ -1223,39 +1224,39 @@ msgstr "" msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Maksymalna liczba linii." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 msgid "Time to fade away." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 msgid "Time to show each picture." msgstr "" @@ -1263,12 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 msgid "Particles on screen" msgstr "" @@ -1276,47 +1277,47 @@ msgstr "" msgid "Color contrast" msgstr "Kontrast kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Discrete Lines" msgstr "Rozdzielone linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Number of points:" msgstr "Liczba punktów:" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Number of trails:" msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Solid Trails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Spread between lines" msgstr "Odstępy pomiędzy liniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Trails attract each other" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Transparent Trails" msgstr "Przeźroczyste nałożenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XOR Trails" msgstr "Warkocze" @@ -1325,24 +1326,24 @@ msgstr "Warkocze" msgid "Delay before next redraw" msgstr "Opóźnienie pomiędzy kolejnymi odrysowaniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Number of Iterations" msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Szybkośc czyszczenia ekranu" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" @@ -1350,48 +1351,48 @@ msgstr "" msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Speed of animation." -msgstr "" +msgstr "Szybkość animacji." -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Use raw shapes " msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 msgid "New screensaver" msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruje wykorzystanie dźwięku przez GNOME" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "D msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera dźwięku" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 msgid "Sounds for events" msgstr "Dźwięki dla zdarzeń" @@ -1407,24 +1408,24 @@ msgstr "D msgid "Main" msgstr "Główne" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 msgid "Main Settings" msgstr "Główne ustawienia" -#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:297 +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Menedżer właściwości środowiska." -#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 #, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s" -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 #, fuzzy msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" @@ -1433,15 +1434,15 @@ msgstr "" "Pomoc na temat tych ustawień nie jest dostępna/zainstalowana. Upewnij\n" "się, że zainstalowano w systemie Podręcznik Użytkownika GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:459 +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:1 msgid "GNOME Control Center:" msgstr "Centrum Sterowania GNOME:" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME" @@ -1449,51 +1450,51 @@ msgstr "Narz msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "Przeglądanie w wielu oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Browse with single window" msgstr "Przeglądanie w jednym oknie" -#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "Wyświetlanie paneli sterujących w postaci HTML-a" -#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "Wyświetlanie paneli sterujących w postaci zbioru ikon" -#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "Wyświetlanie paneli sterujących w postaci drzewa" -#: control-center/gnomecc.glade.h:7 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Uruchamianie paneli sterujących w osobnych oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "New-control-center" msgstr "Nowe Centrum Sterowania" -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Uruchamianie paneli sterujących w oknie Centrum Sterowania" -#: control-center/main.c:46 +#: control-center/main.c:1 msgid "Configuraiton" msgstr "Konfiguracja" -#: control-center/main.c:72 +#: control-center/main.c:1 msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:72 +#: control-center/main.c:1 msgid "CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:80 +#: control-center/main.c:1 msgid "GNOME Control Center options" msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" @@ -1501,6 +1502,6 @@ msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Opcje dotyczące porad wyświetlanych przy rozpoczęciu pracy z GNOME" -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Startup Hint" msgstr "Porada dnia"