diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 81b99468d..3a9e10708 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 09:45+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98 @@ -186,41 +186,41 @@ msgctxt "Power" msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290 msgid "No" msgstr "No" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth está desactivado" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "El Bluetooth está físicamente desactivado" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414 msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "No se encontraron adaptadores Bluetooth" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551 #, c-format msgid "Visibility of “%s”" msgstr "Visibilidad de «%s»" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "¿Quitar «%s» de la lista de dispositivos?" -#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589 +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" @@ -780,7 +780,6 @@ msgstr "180 grados" #. * "Pantallas en Espejo". #. #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623 -#| msgid "Mirror Displays" msgid "Mirrored Displays" msgstr "Pantallas en espejo" @@ -1593,7 +1592,7 @@ msgstr "El c_ontenido se adhiere a los dedos" #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" -msgstr "Pruebe a pulsar una ve, dos veces, desplazarse" +msgstr "Pruebe a pulsar una vez, dos veces, desplazarse" #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139 msgid "Five clicks, GEGL time!" @@ -2384,18 +2383,18 @@ msgstr "" "añadir una cuenta permite que sus aplicaciones accedan a documentos, correo-" "e, contactos, calendario, chat y más." -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157 msgid "Unknown time" msgstr "Tiempo desconocido" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minutos" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -2404,170 +2403,170 @@ msgstr[1] "%i horas" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228 #, c-format msgid "Charging - %s until fully charged" msgstr "Cargando: %s hasta que se cargue del todo" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236 #, c-format msgid "Caution low battery, %s remaining" msgstr "Batería baja, quedan %s" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244 #, c-format msgid "Using battery power - %s remaining" msgstr "Usando la batería: quedan %s" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261 msgid "Charging" msgstr "Cargando" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 msgid "Using battery power" msgstr "Usando la batería" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270 msgid "Charging - fully charged" msgstr "Cargando: carga completada" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274 msgid "Empty" msgstr "Vacía" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342 #, c-format msgid "Caution low UPS, %s remaining" msgstr "SAI bajo, quedan %s" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348 #, c-format msgid "Using UPS power - %s remaining" msgstr "Usando el SAI: quedan %s" #. TRANSLATORS: UPS battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366 msgid "Caution low UPS" msgstr "SAI bajo" #. TRANSLATORS: UPS battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371 msgid "Using UPS power" msgstr "Usando el SAI" #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423 msgid "Your secondary battery is fully charged" msgstr "La batería está cargada completamente" #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427 msgid "Your secondary battery is empty" msgstr "La batería secundaria está vacía" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510 msgid "Wireless mouse" msgstr "Ratón inalámbrico" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514 msgid "Wireless keyboard" msgstr "Teclado inalámbrico" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518 msgid "Uninterruptible power supply" msgstr "Fuente de alimentación no interrumplible" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522 msgid "Personal digital assistant" msgstr "Asistente digital personal" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526 msgid "Cellphone" msgstr "Teléfono móvil" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530 msgid "Media player" msgstr "Reproductor multimedia" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538 msgid "Computer" msgstr "Equipo" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542 msgid "Battery" msgstr "Batería" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553 msgctxt "Battery power" msgid "Charging" msgstr "Cargando" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560 msgctxt "Battery power" msgid "Caution" msgstr "Precaución" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565 msgctxt "Battery power" msgid "Low" msgstr "Baja" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570 msgctxt "Battery power" msgid "Good" msgstr "Bien" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575 msgctxt "Battery power" msgid "Charging - fully charged" msgstr "Cargando: cargada completamente" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579 msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "Vacía" @@ -2715,7 +2714,6 @@ msgstr "El conductor óptico ya no funciona" #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now) #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724 -#| msgid "_Configuration URL" msgctxt "printer state" msgid "Configuring" msgstr "Configurando" @@ -2755,7 +2753,6 @@ msgstr "Nivel del suministro" #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now) #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930 -#| msgid "Install" msgctxt "printer state" msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -2869,7 +2866,6 @@ msgid "Add a New Printer" msgstr "Añadir una impresora nueva" #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 -#| msgid "No network printers found" msgid "Search for network printers or filter result" msgstr "Buscar impresoras de red o filtrar resultados" @@ -2997,7 +2993,6 @@ msgstr "%s trabajos activos" #. Translators: No printers were found #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291 -#| msgid "No tablet detected" msgid "No printers detected." msgstr "No se ha detectado ninguna impresora."