diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 54829676e..ca66ab3be 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2001-01-19 Christophe Merlet + + * fr.po: updated french translation. + * ru.po: updated russian translation from frob. + 2001-01-17 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9aa75e239..443bdc364 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-11 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-11 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-19 18:16+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1724,9 +1724,8 @@ msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Slim" -msgstr "Uni" +msgstr "Mince" #: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" @@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "Les bo #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30 msgid "Wherever the Window Manager places them" -msgstr "LЮ oЫ les place le gestionnaire de fenetre" +msgstr "LЮ oЫ les place le gestionnaire de fenЙtre" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "At the center of the screen" @@ -2560,32 +2559,31 @@ msgstr "" #. #: new-control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" -msgstr "" +msgstr "Lancer les panneaux de contrТle dans des fenЙtres sИparИes" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "Put control panels in the control center's window" -msgstr "" +msgstr "Mettre les panneaux de contrТle dans la fenЙtre du centre de contrТle" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Display control panels as HTML" -msgstr "" +msgstr "Afficher les panneaux de contrТle comme HTML" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:10 msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "" +msgstr "Afficher les panneaux de contrТle comme ensemble d'icones" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:11 msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "" +msgstr "Afficher les panneaux de contrТle comme arborescense" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Browse with single window" -msgstr "Fermer cette fenЙtre" +msgstr "Naviguer avec une seule fenЙtre" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:13 msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "" +msgstr "Naviguer avec plusieurs fenЙtres" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:14 msgid "Appearance" @@ -2601,21 +2599,21 @@ msgstr "HTML" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:17 msgid "Icon List" -msgstr "" +msgstr "Liste d'icones" #: new-control-center/gnomecc.glade.h:18 msgid "Tree" -msgstr "Arbre" +msgstr "Arborescense" #: root-manager/root-manager.c:107 #, c-format msgid "Got error %d.\n" -msgstr "" +msgstr "A obtenu l'erreur %d.\n" #: root-manager/root-manager.c:203 #, c-format msgid "Password for %s" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe pour %s" #: root-manager/root-manager.c:398 msgid "Consistency checking is not turned on." @@ -2644,7 +2642,7 @@ msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:548 #, c-format msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "" +msgstr "PAM a retournИ = %d\n" #: root-manager/root-manager.c:549 #, c-format @@ -2662,11 +2660,11 @@ msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:55 msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "" +msgstr "Ne peut fork().\n" #: root-manager/root-manager-wrap.c:76 root-manager/root-manager-wrap.c:86 msgid "dup2() error.\n" -msgstr "" +msgstr "erreur dup2().\n" #: root-manager/root-manager-wrap.c:116 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dbe89002c..0bdfa4c97 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-17 18:43+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-19 17:59+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -281,95 +281,103 @@ msgstr " msgid "Disabled" msgstr "Выкл." -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158 -msgid "(None)" -msgstr "(Нет)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:2 -msgid "Adjust wallpaper's opacity" -msgstr "Подобрать непрозрачность обоев" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:3 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "Применять изменения автоматически" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:4 -msgid "Browse..." -msgstr "Просмотр..." - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:5 -msgid "Centered" -msgstr "Центрированный" - +#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade. +#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in. +#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din. +#. #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6 -msgid "Color 1" -msgstr "Цвет 1" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "окно" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 -msgid "Color 2" -msgstr "Цвет 2" +msgid "Use GNOME for setting background" +msgstr "Использовать GNOME для установки фона" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 msgid "Effect" msgstr "Эффекты" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 -msgid "Embossed" -msgstr "Выдавленное" +msgid "Color 1" +msgstr "Цвет 1" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 -msgid "File" -msgstr "Файл" +msgid "Color 2" +msgstr "Цвет 2" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Горизонтальный градиент" - #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 -msgid "More Solid" -msgstr "Более сплошное" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 -msgid "More Transparent" -msgstr "Более прозрачное" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "Масштабированое (сохранять пропорции)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 -msgid "Solid Color" -msgstr "Сплошной цвет" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +msgid "" +"Solid Color\n" +"Vertical Gradient\n" +"Horizontal Gradient\n" +msgstr "" +"Сплошной цвет\n" +"Вертикальный переход\n" +"Горизонтальный переход\n" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "Растянутый (изменять пропорции)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 -msgid "Tiled" -msgstr "Заполненный" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "Использовать GNOME для установки фона" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Вертикальный градиент" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Wallpaper" msgstr "Обои" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "" +"Tiled\n" +"Centered\n" +"Scaled (keep aspect ratio)\n" +"Stretched (change aspect ratio)\n" +"Embossed\n" +msgstr "" +"Заполненное\n" +"Центрированное\n" +"Масштабированное (сохранять пропорции)\n" +"Растянутое (изменять пропорции)\n" +"Выдавленное\n" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27 +msgid "Browse..." +msgstr "Просмотр..." + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28 +msgid "(None)\n" +msgstr "(Нет)\n" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30 +msgid "Adjust wallpaper's opacity" +msgstr "Подобрать непрозрачность обоев" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31 +msgid "More Transparent" +msgstr "Более прозрачное" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32 +msgid "More Solid" +msgstr "Более сплошное" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33 +msgid "Apply changes automatically" +msgstr "Применять изменения автоматически" + +#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158 +msgid "(None)" +msgstr "(Нет)" + #: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Выбор обоев" @@ -384,126 +392,164 @@ msgstr " msgid "Preview" msgstr "Посмотреть" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "Продолжительность (милл сек)" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +msgid "window2" +msgstr "окно" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:2 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Звонок клавиатуры" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:3 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "Высота (Гц)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:4 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:5 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "....a" -msgstr "....a" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Высота (Гц)" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "...a" -msgstr "...a" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Продолжительность (милл сек)" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "..a" -msgstr "..a" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:4 -msgid ".a" -msgstr ".a" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Click volume" -msgstr "Громкость щелчка" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "Задержка перед повтором" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Включить щелчки клавиш" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Включить автоповтор клавиатуры" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Delay Until Repeat" +msgstr "Задержка перед повтором" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "....a" +msgstr "....a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "...a" +msgstr "...a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "..a" +msgstr "..a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid ".a" +msgstr ".a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Key Repeat Rate" msgstr "Скорость повтора клавиши" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Щелчки клавиш" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Напечатайте здесь что-нибудь для проверки настроек" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "a....a" msgstr "a....a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "a...a" msgstr "a...a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "a..a" msgstr "a..a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "a.a" msgstr "a.a" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -msgid "Acceleration" -msgstr "Ускорение" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Включить щелчки клавиш" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:2 -msgid "Fast" -msgstr "Быстро" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Щелчки клавиш" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:3 -msgid "Large" -msgstr "Большой" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21 +msgid "Click volume" +msgstr "Громкость щелчка" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:4 -msgid "Left handed" -msgstr "Под левую руку" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22 +msgid "Type here to test setting" +msgstr "Напечатайте здесь что-нибудь для проверки настроек" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:5 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Кнопки мыши" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:6 -msgid "Mouse motion" -msgstr "Движение мыши" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +msgid "Left handed" +msgstr "Под левую руку" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Под правую руку" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Движение мыши" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Acceleration" +msgstr "Ускорение" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Порог" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13 msgid "Slow" msgstr "Медлено" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8 +msgid "Fast" +msgstr "Быстро" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 +msgid "Large" +msgstr "Большой" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Threshold" -msgstr "Порог" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Другой хранитель экрана. Описание не доступно" @@ -622,10 +668,18 @@ msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 msgid "Low" msgstr "Низкий " #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -658,6 +712,10 @@ msgid "Fade Smoothness" msgstr "Гладкость затухания" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 msgid "Long" msgstr "Долгое" @@ -666,6 +724,10 @@ msgid "Smooth" msgstr "Гладкое" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 msgid "Short" msgstr "Короткое" @@ -712,6 +774,966 @@ msgstr " msgid "Any" msgstr "Любой" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7 +msgid "Twist:" +msgstr "Скручивание:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10 +msgid "Twist speed:" +msgstr "Скорость скручивания:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13 +msgid "Wobble:" +msgstr "Качание:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "Резкие повороты" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "Линии Труше" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "Задержка" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "Случайное" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "Специальное" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "число муравьев" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "Число цветов" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Два" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "Много" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "Трехсторонние ячейки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "Четырехсторонние ячейки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "Шестисторонние ячейки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "Девятисторонние ячейки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "Двенадцатисторонние ячейки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "Одноцветное" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +msgid "Full Color" +msgstr "Полноцветное" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +msgid "Balls" +msgstr "Шарики" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +msgid "Tails" +msgstr "Хвосты" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "Многоугольники" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "Сплайны" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "Предел отталкивания" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "Длина цепочки" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Число цветов" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Контраст цветов" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7 +msgid "Speed of rotation." +msgstr "Скорость вращения" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10 +msgid "Faster" +msgstr "Быстрее" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11 +msgid "Slower" +msgstr "Медленее" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10 +msgid "Speed of the 90 degree rotation." +msgstr "Скорость поворота на 90 градусов." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7 +msgid "Display screensaver in monochrome." +msgstr "Показывать одноцветный хранитель экрана." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10 +msgid "Number of Colors." +msgstr "Число цветов." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8 +msgid "Colors:" +msgstr "Цвета:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9 +msgid "Speed of Motion." +msgstr "Скорость движения." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7 +msgid "Number of bubbles to use." +msgstr "Число пузырей" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15 +msgid "Count:" +msgstr "Число:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14 +msgid "Use red/blue 3d seperation." +msgstr "Использовать красно/синее 3-хмерное разделение." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +msgstr "Рисовать круги вместо картинок пузырей." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11 +msgid "Don't hide bubbles when they pop." +msgstr "Не скрывать пузыри когда они всплыли." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12 +msgid "Bubbles exist in three dimensions." +msgstr "Пузыри существуют в трех измерениях." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "Использовать двойную буферизацию" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "Не использовать двойную буферизацию" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7 +msgid "Density" +msgstr "Плотность" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8 +msgid "Denser" +msgstr "Плотнее" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9 +msgid "Thinner" +msgstr "Реже" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10 +msgid "Number of seeds" +msgstr "Число зерен" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11 +msgid "Seeds" +msgstr "Зерна" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12 +msgid "Number of polygons to use." +msgstr "Число используемых многоугольников." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14 +msgid "Center image." +msgstr "Центрировать изображение." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16 +msgid "Have at maximum size" +msgstr "Максимизировать размер" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17 +msgid "Cell" +msgstr "Ячейка" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9 +msgid "Number of iterations." +msgstr "Число итераций." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13 +msgid "Less" +msgstr "Меньше" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14 +msgid "More" +msgstr "Больше" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7 +msgid "Time between redraws:" +msgstr "Период между перерисовками:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8 +msgid "seconds" +msgstr "секунд" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9 +msgid "Use color when drawing." +msgstr "Использовать цвет при рисовании." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10 +msgid "Cycle through colors." +msgstr "Цикл через цвета." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14 +msgid "Number to use." +msgstr "Используемое число." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12 +msgid "Number of pixels to use." +msgstr "Используемое число точек растра." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14 +msgid "Fractals should grow." +msgstr "Фракталы должны расти." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16 +msgid "Use lissajous figures to get points." +msgstr "Использовать для получения точек фигуры Лиссажу." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15 +msgid "Time finished product is shown." +msgstr "Время отображения итогового результата." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15 +msgid "Seconds" +msgstr "Секунд" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9 +msgid "Number" +msgstr "Число" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9 +msgid "Speed of Motion" +msgstr "Скорость движения" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14 +msgid "Number of cycles" +msgstr "Число циклов" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "Текст для флага" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "Картинка для флага" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7 +msgid "Number of fractals to generate." +msgstr "Создаваемое число фракталов." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8 +msgid "Iterations:" +msgstr "Итерации:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9 +msgid "Pixels per fractal." +msgstr "Точек растра на фрактал:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9 +msgid "Delay between redraws." +msgstr "Задержка между перерисовками." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12 +msgid "Number of trees to use." +msgstr "Используемое число деревьев." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13 +msgid "Have transparent bubbles." +msgstr "Прозрачные пузыри." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14 +msgid "Use additive color model." +msgstr "Использовать аддитивную цветовую модель." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9 +msgid "Number of planets to use." +msgstr "Используемое число планет." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12 +msgid "Orbit should decay." +msgstr "Орбиты должны исчезать." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13 +msgid "Objects should leave trails behind them." +msgstr "Объекты должны оставлять за собой след." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9 +msgid "Number of circles to use." +msgstr "Используемое число кругов. " + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15 +msgid "Use a gradient of colors between circles." +msgstr "Использовать цветовые переходы между кругами." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16 +msgid "Animate circles." +msgstr "Анимированные круги." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17 +msgid "Cycle through colormap." +msgstr "Цикл через цветовую карту." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7 +msgid "Time between redraws." +msgstr "Время между перерисовками." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12 +msgid "Number of pixels before a color change." +msgstr "Число точек растра до изменения цвета." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7 +msgid "Distance from center of cube" +msgstr "Расстояние от центра куба" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8 +msgid "Closer" +msgstr "Ближе" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9 +msgid "Farther" +msgstr "Дальше" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 +msgid "Number of segments." +msgstr "Число сегментов." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменты" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Number of trails." +msgstr "Число цепочек." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7 +msgid "Duration of laser burst." +msgstr "Длительность лазерной вспышки." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14 +msgid "Shorter" +msgstr "Короче" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15 +msgid "Longer" +msgstr "Дольше" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10 +msgid "Size of burst." +msgstr "Размер вспышки." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11 +msgid "Segments:" +msgstr "Сегменты:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14 +msgid "Size of object." +msgstr "Размер объекта." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13 +msgid "Smaller" +msgstr "Меньше" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14 +msgid "Larger" +msgstr "Больше" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7 +msgid "Number of points." +msgstr "Число точек." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8 +msgid "Points:" +msgstr "Точки:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9 +msgid "Number of interpolation steps." +msgstr "Число шагов интерполяции." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15 +msgid "Open figures." +msgstr "Открыть фигуры." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7 +msgid "Delay between each step in the maze." +msgstr "Задержка между каждым шагом в лабиринте." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14 +msgid "Less Delay" +msgstr "Меньшая задержка" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15 +msgid "More Delay" +msgstr "Большая задержка" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10 +msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +msgstr "Задержка между рисованием лабиринта и началом решения." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13 +msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +msgstr "Задержка между завершения лабиринта и началом нового." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16 +msgid "Put a bridge over the logo?" +msgstr "Положить мост через эмблему?" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12 +msgid "Maximum radius increment" +msgstr "Максимальное увеличение радиуса." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10 +msgid "Use XOR drawing function." +msgstr "Использовать для рисования функцию XOR." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11 +msgid "Draw square at weird starting points." +msgstr "Рисовать квадрат в случайной начальной точке." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7 +msgid "Time to show each picture." +msgstr "Время отображения каждой картинки." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10 +msgid "Maximum number of lines." +msgstr "Максимальное число линий." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13 +msgid "Time to fade away." +msgstr "Время затухания." + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7 +msgid "Particles on screen" +msgstr "Частиц на экране" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9 +msgid "Frequency of missile launch" +msgstr "Частота запуска снарядов" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12 +msgid "Number of particles" +msgstr "Число частиц" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "Число точек:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "Дискретные линии" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "Сплошные цепочки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Прозрачные цепочки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "Цепочки притягиваются друг к другу" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "Уже" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "Шире" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "Рассеяние между линиями" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "Число цепочек:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "Контрастность цветов" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "Число итераций" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "С симметрией относительно оси X" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "С симметрией относительно оси Y" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "Задержка до следующей перерисовки" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "Скорость очистки экрана" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7 +msgid "Speed of animation." +msgstr "Скорость анимации." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10 +msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +msgstr "Толщина границ цвета (0 = Случайная)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11 +msgid "Slim" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12 +msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +msgstr "Скорость вращения на каждом шаге (0 = Случайная)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14 +msgid "Duration of current shape." +msgstr "Длительность текущей формы." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16 +msgid "Use raw shapes " +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17 +msgid "Change to display in monochrome." +msgstr "Изменить отображение в одноцветное." + #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "Добавить новый хранитель экрана" @@ -732,217 +1754,226 @@ msgstr " msgid "Play" msgstr "Играть" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Разрешить" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:2 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Разрешить запуск сервера звука" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Event" -msgstr "Событие" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:4 -msgid "File to Play" -msgstr "Играть файл" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:5 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:6 -msgid "Sound Events" -msgstr "Звуки Событий" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Звуки событий" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 -msgid "At the center of the screen" -msgstr "В центре экрана" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:2 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Под курсором мыши" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Событие" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:3 -msgid "Bottom" -msgstr "Снизу" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Играть файл" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:4 -msgid "Default (Spread out - big)" -msgstr "По умолчанию (Рассеивание - большое)" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:5 -msgid "Dialog Buttons" -msgstr "Кнопки диалогов" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:6 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Пиктограммы на кнопках диалогов" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "Звуки Событий" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 -msgid "Dialogs" -msgstr "Диалоги" +msgid "window4" +msgstr "окно" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 -msgid "Dialogs are treated" -msgstr "Диалоги рассматриваются" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 -msgid "Dialogs open" -msgstr "Открывать диалоги" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 -msgid "Left" -msgstr "Слева" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 -msgid "Left aligned" -msgstr "Выравнивать влево" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 -msgid "Like any other window" -msgstr "Как любые другие окна" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 -msgid "Menu bars are detachable" -msgstr "Строки меню могут быть отцеплены" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 -msgid "Menu bars have a border" -msgstr "Строки меню имеют границу" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "Пиктограммы в меню" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Menu bars are detachable" +msgstr "Строки меню могут быть отцеплены" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menu bars have a border" +msgstr "Строки меню имеют границу" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Menus can be torn off" msgstr "Меню могут быть свернуты" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разное" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Пиктограммы в меню" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 -msgid "Multiple Documents" -msgstr "Множественные документы" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 -msgid "Notebook tabs" -msgstr "Закладки блокнота" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "Помещать диалоги поверх окон приложения когда это возможно" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 -msgid "Progress bar is on the left" -msgstr "Индикатор прогресса справа" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 -msgid "Progress bar is on the right" -msgstr "Индикатор прогресса справа" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 -msgid "Right" -msgstr "Справа" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26 -msgid "Right aligned" -msgstr "Выравнивать вправо" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27 -msgid "Seperate windows" -msgstr "Отдельные окна" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28 -msgid "Settings will not take effect until applications restart" -msgstr "Установки не будут действовать до перезапуска приложений" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29 -msgid "Specially by the window manager" -msgstr "Специально диспетчером окон" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30 -msgid "Spread out" -msgstr "Рассеивание" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 -msgid "Spread out (big)" -msgstr "Рассеивание (большое)" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 msgid "Status Bar" msgstr "Строка состояния" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 -msgid "Status bar is interactive when possible" -msgstr "Строка состояния интерактивная, когда это возможно" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 -msgid "The same window" -msgstr "В том же окне" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 -msgid "Tool Bars" -msgstr "Панели инструментов" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 -msgid "Tool bar buttons are icons only" -msgstr "Кнопки панелей инструментов содержат только пиктограммы" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37 -msgid "Tool bar buttons are text below icons" -msgstr "Кнопки панелей инструментов содержат текст под пиктограммами" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38 -msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" -msgstr "Кнопки панелей инструментов всплывают под мышью" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39 -msgid "Tool bars are detachable" -msgstr "Панели инструментов могут быть отцеплены" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 -msgid "Tool bars have a border" -msgstr "Панели инструментов имеют границу" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41 -msgid "Tool bars have line separators" -msgstr "Разделители в панелях инструментов" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42 -msgid "Top" -msgstr "Сверху" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Use status bar instead of dialog when possible" msgstr "Использовать строку статуса вместо диалогов когда это возможно" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Status bar is interactive when possible" +msgstr "Строка состояния интерактивная, когда это возможно" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Progress bar is on the left" +msgstr "Индикатор прогресса справа" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Progress bar is on the right" +msgstr "Индикатор прогресса справа" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Tool Bars" +msgstr "Панели инструментов" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Tool bars have a border" +msgstr "Панели инструментов имеют границу" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" +msgstr "Кнопки панелей инструментов всплывают под мышью" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Tool bars have line separators" +msgstr "Разделители в панелях инструментов" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "Tool bars are detachable" +msgstr "Панели инструментов могут быть отцеплены" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Tool bar buttons are icons only" +msgstr "Кнопки панелей инструментов содержат только пиктограммы" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +msgid "Tool bar buttons are text below icons" +msgstr "Кнопки панелей инструментов содержат текст под пиктограммами" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26 +msgid "Dialogs" +msgstr "Диалоги" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Пиктограммы на кнопках диалогов" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "Помещать диалоги поверх окон приложения когда это возможно" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29 +msgid "Dialogs open" +msgstr "Открывать диалоги" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30 +msgid "Wherever the Window Manager places them" +msgstr "Там где их помещает диспетчер окон" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "At the center of the screen" +msgstr "В центре экрана" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "At the mouse pointer" +msgstr "Под курсором мыши" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialogs are treated" +msgstr "Диалоги рассматриваются" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +msgid "Like any other window" +msgstr "Как любые другие окна" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +msgid "Specially by the window manager" +msgstr "Специально диспетчером окон" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "Dialog Buttons" +msgstr "Кнопки диалогов" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37 +msgid "Default (Spread out - big)" +msgstr "По умолчанию (Рассеивание - большое)" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38 +msgid "Spread out" +msgstr "Рассеивание" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39 +msgid "Spread out (big)" +msgstr "Рассеивание (большое)" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "Left aligned" +msgstr "Выравнивать влево" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41 +msgid "Right aligned" +msgstr "Выравнивать вправо" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42 +msgid "Multiple Documents" +msgstr "Множественные документы" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Notebook tabs" +msgstr "Закладки блокнота" + #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "Seperate windows" +msgstr "Отдельные окна" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "The same window" +msgstr "В том же окне" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49 +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50 msgid "When opening Multiple documents, use" msgstr "При открытии множественных документов использовать" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51 msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the" msgstr "При использовании закладок блокнота помещать закладки" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 -msgid "Wherever the Window Manager places them" -msgstr "Там где их помещает диспетчер окон" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разное" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53 +msgid "Settings will not take effect until applications restart" +msgstr "Установки не будут действовать до перезапуска приложений" #: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" @@ -1155,10 +2186,6 @@ msgstr " msgid "One" msgstr "Один" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "Два" - #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1503,51 +2530,56 @@ msgstr "" "Справочная информация не доступна. Проверьте пожалуйста что\n" "Руководство пользователя GNOME установлено на вашей системе." -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:2 -msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "Просмотр в нескольких окнах" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:3 -msgid "Browse with single window" -msgstr "Просмотр в одном окне" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:4 -msgid "Display control panels as HTML" -msgstr "Показать управлющие панели как HTML" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:5 -msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "Показать управляющие панели как набор пиктограмм" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:6 -msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "Показать управляющие панели как дерево" - +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: new-control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Icon List" -msgstr "Список пиктограмм" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Запустить управляющие панели в отдельных окнах" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "New-control-center" -msgstr "Новый Центр Управления" - -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11 +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Поместить управляющие панели в окне управляющего центра" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "Показать управлющие панели как HTML" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "Показать управляющие панели как набор пиктограмм" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "Показать управляющие панели как дерево" + #: new-control-center/gnomecc.glade.h:12 +msgid "Browse with single window" +msgstr "Просмотр в одном окне" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "Просмотр в нескольких окнах" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14 +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15 +msgid "New-control-center" +msgstr "Новый Центр Управления" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17 +msgid "Icon List" +msgstr "Список пиктограмм" + +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18 msgid "Tree" msgstr "Дерево"