From e3114766e3bc153c9337c57bb530ea2fa3f571fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chyla Zbigniew Date: Fri, 20 Jul 2001 20:44:22 +0000 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/ChangeLog | 4 + po/pl.po | 4205 ++++++++++++++++---------------------------------- 2 files changed, 1340 insertions(+), 2869 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 959a037ea..8a7cd1e4b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-20 Zbigniew Chyla + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2001-07-20 Zbigniew Chyla * POTFILES.in: Added capplets/default-applications/interface.c, diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6972998e1..335bea271 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,1852 +1,632 @@ -# -# GNOME PL Team , 2000 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 22:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-17 21:15+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background/applier.c:352 +#: archiver/location.c:1 +msgid "Default Location" +msgstr "Domyślne położenie" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Store XML data in the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Roll back the configuration to a given point" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Change the location profile to the given one" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Rename a location to a new name" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Add a new location to the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Remove a location from the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Add a given backend to the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Remove the given backend from the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Use the global repository" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Identifier of location profile on which to operate" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "LOCATION" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Backend being used for this operation" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "BACKEND_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Store only the differences with the parent location's config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Store only those settings set in the previous config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Date to which to roll back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "DATE" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Roll back all configuration items" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Roll back to the last known revision" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Roll back by STEPS revisions" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "STEPS" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Don't run the backend, just dump the output" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Parent location for the new location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "PARENT" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "New name to assign to the location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "NEW_NAME" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Full containment" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Partial containment" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Global archiver options" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Archiver commands" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Options for storing data" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Options for rolling back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Options for adding or renaming locations" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:1 +msgid "Options for adding and removing backends" +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:1 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:495 +#: capplets/background/applier.c:1 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "" +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Tło" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 -#, fuzzy -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Wybór wygaszacza ekranu" +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Konfiguracja tła biurka" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Background colors" +msgstr "Kolory tła" -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Background picture" +msgstr "Obraz w tle" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "okno2" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Kolor" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Effect" -msgstr "Efekty" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Primary color" -msgstr "Wybór koloru" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Pick a color" -msgstr "Wybór koloru" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Solid Color" -msgstr "Pełnokolorowy" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Gradient" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Poziomy" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeta" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Kafelka" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Display Style" -msgstr "" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -msgid "Tiled" -msgstr "Kafelka" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowana" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Poziomy gradient" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Image:" +msgstr "Obraz:" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Opacity (percent):" +msgstr "Przeźroczystość (procenty):" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Pick a color" +msgstr "Wybór koloru" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Solid color" +msgstr "Jednolity kolor" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Stretched" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 -msgid "Browse..." +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Style:" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Tiled" +msgstr "Kafelka" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Pionowy gradient" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Default Applications" +msgstr "Domyślne aplikacje" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "Domyślny edytor GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Custom Editor" +msgstr "Dowolny edytor" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie:" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 #, fuzzy -msgid "More Transparent" -msgstr "Przeźroczyste nałożenie" +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "Domyślna przeglądarka WWW GNOME" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "Domyślna przeglądarka WWW" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 #, fuzzy -msgid "More Solid" -msgstr "Jednolity" +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "okno1" +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przeglądarka WWW" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "Domyślna przeglądarka pomocy" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "Dowolna przeglądarka pomocy" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 #, fuzzy -msgid "Enable Keyboard Repeat" -msgstr "Automatyczne powtarzanie" +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Delay Until Repeat" +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Help Viewer" +msgstr "Przeglądarka pomocy" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Select a Terminal" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "....a" +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "Dowolny terminal" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:1 #, fuzzy -msgid "...a" -msgstr "Dodaj..." +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "..a" -msgstr "" +#: capplets/default-applications/interface.c:1 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid ".a" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Ustawienia klawiatury" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Częstotliwość powtarzania" +msgid "Bell" +msgstr "Anuluj" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a....a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "a...a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "a..a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "a.a" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Kliknięcia klawiatury" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Kliknięcia klawiatury" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 msgid "Click volume" msgstr "Głośność kliknięcia" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Wypróbuj ustawienia" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Delay until repeat:" +msgstr "Opóźnienie przed powtarzaniem:" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Ruch myszy" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "My mouse is:" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Kliknięcia klawiatury" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Left handed" -msgstr "Dla leworęcznych" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Right handed" -msgstr "Dla praworęcznych" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 -msgid "Slow" -msgstr "Wolno" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Mouse speed:" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Key repeat rate:" +msgstr "Częstotliwość powtarzania:" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "Długi" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "skakała" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Wysokość (Hz)" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "Krótki" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Slow" +msgstr "Wolno" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Very fast" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Niski " +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Very long" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Ustawienia myszy" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Left handed" +msgstr "Dla leworęcznych" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Low" +msgstr "Niski " + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Konfiguracja myszy" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Ustawienia myszy" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "My mouse is:" +msgstr "Ustawienie myszy:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Right handed" +msgstr "Dla praworęcznych" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Sensitivity:" +msgstr "Czułość:" + +#: capplets/screensaver/preferences.c:1 +msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -#: capplets/screensaver/preferences.c:508 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "Wygaszacz użytkownika. Brak opisu." - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#, fuzzy +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" -msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" +msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#, fuzzy msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -"Nie można odnaleźć danych konfiguracji wygaszacza ekranu. Zmodyfikuj poniżej " -"wiersz polecenia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#, fuzzy msgid "Please enter a command line below." -msgstr "Wprowadź poniżej wiersz polecenia." +msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Visual:" -msgstr "Tryb wyświetlania:" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 msgid "Any" -msgstr "Dowolny" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Twist:" -msgstr "Test" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist speed:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 -msgid "Wobble:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "Gwałtowne ruchy" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "Linie" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Szybkość" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Timeout" -msgstr "Okres opóźnienia" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Losowa" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Określona" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "liczba mrówek" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Random size upto" -msgstr "Losowy rozmiar do" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Specific size of" -msgstr "Określony rozmiar" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Number of colours" -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 -msgid "Two" -msgstr "Dwa" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 -msgid "Many" -msgstr "Wiele" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Losowo" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Trójboczne komórki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Czteroboczne komórki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Sześcioboczne komórki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Dziewięcioboczne komórki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Dwunastoboczne komórki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochromatyczny" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Pełnokolorowy" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Piłki" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Linie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "Warkocze" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Wielokąty" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "Krzywe" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "Rozmiar obszaru rozpędzania" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Długość warkocza" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" -msgstr "Krótki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" -msgstr "Długi" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Kontrast kolorów" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "Speed of rotation." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Szybko" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slower" -msgstr "Wolno" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display screensaver in monochrome." -msgstr "Bez wygaszacza ekranu" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Number of Colors." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Kolor" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Number of bubbles to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 -msgid "Use red/blue 3d seperation." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 -msgid "Bubbles exist in three dimensions." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Podwójne buforowanie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "bez podwójnego buforowania" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 -msgid "Density" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Denser" -msgstr "Ogólne" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Thinner" -msgstr "nóżki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Number of seeds" -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Seeds" -msgstr "Szybkość" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Center image." -msgstr "Wyśrodkowana" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Anuluj" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Number of iterations." -msgstr "Liczba iteracji" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Less" -msgstr "Linie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "skakała" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 -msgid "Cycle through colors." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Number to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 -msgid "Fractals should grow." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 -msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 -msgid "Time finished product is shown." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Wybór" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Number of cycles" -msgstr "Liczba kolorów" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -msgid "Text for flag" -msgstr "Napis na fladze" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 -msgid "Bitmap for flag" -msgstr "Bitmapa na fladze" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Random size up to" -msgstr "Losowy rozmiar do" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 -msgid "Number of fractals to generate." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Iterations:" -msgstr "Liczba iteracji" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 -msgid "Pixels per fractal." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delay between redraws." -msgstr "Opóźnienie przed następnym odrysowaniem" - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Number of trees to use." -msgstr "Liczba iteracji" - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "Przeźroczyste nałożenie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 -msgid "Use additive color model." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Number of planets to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 -msgid "Orbit should decay." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 -msgid "Objects should leave trails behind them." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Number of circles to use." -msgstr "Liczba kolorów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 -msgid "Use a gradient of colors between circles." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 -msgid "Animate circles." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 -msgid "Cycle through colormap." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 -msgid "Time between redraws." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 -msgid "Number of pixels before a color change." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 -msgid "Distance from center of cube" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Closer" -msgstr "Zamknij" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "Farther" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Number of segments." -msgstr "liczba mrówek" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Number of trails." -msgstr "Liczba elementów" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 -msgid "Duration of laser burst." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Shorter" -msgstr "Krótki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Longer" -msgstr "Długi" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 -msgid "Size of burst." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 -msgid "Size of object." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Mały" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Larger" -msgstr "Duży" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Number of points." -msgstr "Liczba punktów:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Points:" -msgstr "Atrybuty okna dialogowego:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Number of interpolation steps." -msgstr "Liczba iteracji" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 -msgid "Open figures." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 -msgid "Less Delay" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 -msgid "More Delay" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 -msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 -msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 -msgid "Put a bridge over the logo?" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 -msgid "Maximum radius increment" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 -msgid "Use XOR drawing function." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 -msgid "Draw square at weird starting points." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Time to show each picture." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of lines." -msgstr "liczba mrówek" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 -msgid "Time to fade away." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 -msgid "Frequency of missile launch" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Number of particles" -msgstr "Liczba elementów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Liczba punktów:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Rozdzielone linie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Pełne nałożenie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Przeźroczyste nałożenie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "Nałożenie z operacją XOR" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "Wzajemne przyciąganie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Wąski" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Szeroki" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "Odstęp pomiędzy liniami" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Liczba elementów" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Kontrast kolorów" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "Liczba iteracji" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "Offset" -msgstr "Przesunięcie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 -msgid "With X-axis Symmetry" -msgstr "Z symetrią względem osi X" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 -msgid "With Y-axis Symmetry" -msgstr "Z symetrią względem osi Y" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 -msgid "Delay before next redraw" -msgstr "Opóźnienie przed następnym odrysowaniem" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 -msgid "Speed to clear the screen" -msgstr "Szybkośc czyszczenia ekranu" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Speed of animation." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Slim" -msgstr "Jednolity" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 -msgid "Duration of current shape." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 -msgid "Use raw shapes " -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 -msgid "Change to display in monochrome." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 -msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Dodanie nowego wygaszacza ekranu" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 -msgid "Select the screensaver to run from the list below:" -msgstr "Wybierz z poniższej listy wygaszacz, który chcesz uruchomić:" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 -msgid "Custom" -msgstr "Dowolny" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 -msgid "New screensaver" -msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" - -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Odtwarzaj" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Dźwięk" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Uruchamianie serwera dźwięku" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Dźwięki dla zdarzeń" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "Plik z dźwiękiem" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "Dźwięki zdarzeń" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania GNOME" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 -#, fuzzy -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Menedżer właściwości środowiska" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoc nie jest dostępna/zainstalowana. Upewnij się,\n" -"że zainstalowany został Podręcznik Użytkownika GNOME." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "Launch control panels in separate windows" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Put control panels in the control center's window" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 -msgid "Display control panels as HTML" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 -msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Browse with single window" -msgstr "Zamyka okno" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:13 -msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:14 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "New-control-center" -msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:16 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:17 -msgid "Icon List" -msgstr "" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:18 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -#, fuzzy -msgid "Unknown user." -msgstr "Nieznany" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" - -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Nieznany" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "" - -#: archiver/location.c:228 -msgid "Default Location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:77 -msgid "Store XML data in the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:79 -msgid "Roll back the configuration to a given point" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:81 -msgid "Change the location profile to the given one" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:83 -msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:85 -msgid "Rename a location to a new name" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:87 -msgid "Add a new location to the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:89 -msgid "Remove a location from the archive" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:91 -msgid "Add a given backend to the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:93 -msgid "Remove the given backend from the given location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:99 -msgid "Use the global repository" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:101 -msgid "Identifier of location profile on which to operate" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:102 -msgid "LOCATION" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "Backend being used for this operation" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:104 -msgid "BACKEND_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:110 -msgid "Store only the differences with the parent location's config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:112 -msgid "Store only those settings set in the previous config" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "Date to which to roll back" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:118 -msgid "DATE" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:120 -msgid "Roll back all configuration items" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:122 -msgid "REVISION_ID" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:124 -msgid "Roll back to the last known revision" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "Roll back by STEPS revisions" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:126 -msgid "STEPS" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:128 -msgid "Don't run the backend, just dump the output" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 -msgid "Parent location for the new location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:134 -msgid "PARENT" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:136 -msgid "New name to assign to the location" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:136 -msgid "NEW_NAME" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:142 -msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:144 -msgid "Full containment" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:146 -#, fuzzy -msgid "Partial containment" -msgstr "Gradient" - -#: archiver/main.c:313 -msgid "Global archiver options" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:315 -msgid "Archiver commands" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:317 -msgid "Options for storing data" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:319 -msgid "Options for rolling back" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:321 -msgid "Options for adding or renaming locations" -msgstr "" - -#: archiver/main.c:324 -msgid "Options for adding and removing backends" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid " Configure..." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "About \"\"" -msgstr "Uruchomienie wygaszacza ekranu po" +msgstr "bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Korzystanie z funkcji oszczędzania energii." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Bez wygaszacza ekranu" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " @@ -1858,1245 +638,932 @@ msgid "" "paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure Power Management" -msgstr "Zarządzanie oszczędzaniem energii" +msgid "Enable _power management" +msgstr "Korzystanie z funkcji oszczędzania energii." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "Wymaganie hasła" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "Wygaszacz ekranu" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "Settings for \"\"" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wyłączanie monitora po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 -msgid "minutes" -msgstr "min." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Przejście w tryb uśpienia po" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 -msgid "Go to standby mode after" -msgstr "Przejście w tryb oczekiwania po" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Settings for \"\"" -msgstr "Uruchomienie wygaszacza ekranu po" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " -msgstr "" +msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Dodaj" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Usuń" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "_About this screensaver..." -msgstr "Bez wygaszacza ekranu" +msgstr "bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "S_tart screensaver after " -msgstr "Uruchomienie wygaszacza ekranu po" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "S_witch screensavers after " -msgstr "Przełączanie wygaszacza co" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "R_equire password to unlock screen" -msgstr "Wymaganie hasła do odblokowania" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Enable _power management" -msgstr "Aktywacja funkcji oszczędzania energii" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 -msgid " Configure..." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "skakała" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 -msgid "Disable screensaver" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "_Settings" +msgstr "_Ustawienia" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid "minutes" +msgstr "min." + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar:" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +msgid "Twist speed:" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +msgid "Twist:" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +msgid "Wobble:" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Full Color" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromatyczny" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Number of colours" +msgstr "Liczba kolorów" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Random" +msgstr "Losowa" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "Losowa" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Speed" +msgstr "Szybkość" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Timeout" +msgstr "Opóźnienie" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Truchet lines" +msgstr "Linie" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "number of Ants" +msgstr "liczba mrówek" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Balls" +msgstr "Piłki" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Kontrast kolorów" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Length of Trail" +msgstr "Długość warkocza" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Lines" +msgstr "Linie" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Liczba kolorów" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Polygons" +msgstr "Wielokąty" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Splines" +msgstr "Krzywe" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Warkocze" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 -msgid "Black screen only" -msgstr "Czarny ekran" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "Jednakowy wygaszacz przez cały czas" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Random (checked screensavers)" -msgstr "Dodanie nowego wygaszacza ekranu" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Random (all screensavers)" -msgstr "Losowy wybór wygaszacza spośród wszystkich" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 -msgid "Just apply settings and quit" +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +msgid "Speed of rotation." msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 -msgid "Retrieve and store legacy settings" +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 -msgid "Capplet options" +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +msgid "Number of Colors." +msgstr "Liczba kolorów." + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Number of bubbles to use." +msgstr "Liczba kolorów" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +msgid "Speed of Motion." +msgstr "Szybkość ruchu." + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" -#. FIXME: Use a human-readable capplet name here -#: control-center/capplet-dir.c:453 -msgid "Capplet" +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Pomoc na temat tych ustawień nie jest dostępna/zainstalowana. Upewnij\n" -#~ "się, że zainstalowano w systemie Podręcznik Użytkownika GNOME." +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" -#~ msgid "Gnome editor" -#~ msgstr "Edytor GNOME" +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "Uruchamianie w terminalu" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Wybierz ikonę..." - -#~ msgid "Mime Type: " -#~ msgstr "Typy MIME: " - -#~ msgid "First Regular Expression: " -#~ msgstr "Pierwsze wyrażenie regularne: " - -#~ msgid "Second Regular Expression: " -#~ msgstr "Drugie wyrażenie regularne: " - -#~ msgid "Mime Type Actions" -#~ msgstr "Akcje powiązane z typami MIME" - -#~ msgid "Example: emacs %f" -#~ msgstr "Przykład: emacs %f" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Otwórz" - -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Wybierz plik..." - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Przeglądaj" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Modyfikuj" - -#~ msgid "Set actions for %s" -#~ msgstr "Ustaw akcje dla %s" - -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "Typ MIME" - -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Rozszerzenie" - -#~ msgid "You must enter a mime-type" -#~ msgstr "Należy wprowadzić typ MIME" - -#~ msgid "" -#~ "You must add either a regular-expression or\n" -#~ "a file-name extension" -#~ msgstr "" -#~ "Należy wprowadzić wyrażenie regularne\n" -#~ "lub rozszerzenie nazwy pliku" - -#~ msgid "" -#~ "Please put your mime-type in the format:\n" -#~ "CATEGORY/TYPE\n" -#~ "\n" -#~ "For Example:\n" -#~ "image/png" -#~ msgstr "" -#~ "Wprowadź własny typ MIME w formie:\n" -#~ "KATEGORIA/TYP\n" -#~ "\n" -#~ "Na przykład:\n" -#~ "image/png" - -#~ msgid "This mime-type already exists" -#~ msgstr "Ten typ MIME już istnieje" - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to create the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć katalogu\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe." - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to access the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Brak dostępu do katalogu\n" -#~ "~/.gnome/mime-info\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć pliku\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe" - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to create the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć katalogu\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe." - -#~ msgid "" -#~ "We are unable to access the directory\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state." -#~ msgstr "" -#~ "Brak dostępu do katalogu\n" -#~ "~/.gnome/mime-info.\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the file\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" -#~ "\n" -#~ "We will not be able to save the state" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć pliku\n" -#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" -#~ "\n" -#~ "Zapisanie stanu nie będzie możliwe" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Dodaj..." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Modyfikuj..." - -#~ msgid "Add Mime Type" -#~ msgstr "Dodaj typ MIME" - -#~ msgid "" -#~ "Add a new Mime Type\n" -#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme" -#~ msgstr "" -#~ "Dodaj typ MIME\n" -#~ "Na przykład: image/tiff; text/x-scheme" - -#~ msgid "Mime Type:" -#~ msgstr "Typ MIME:" - -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Rozszerzenia" - -#~ msgid "" -#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" -#~ "For example: .html, .htm" -#~ msgstr "" -#~ "Wprowadź rozszerzenia dla tego typu MIME\n" -#~ "Na przykład: .html, .htm" - -#~ msgid "Extension:" -#~ msgstr "Rozszerzenie:" - -#~ msgid "Regular Expressions" -#~ msgstr "Wyrażenia regularne" - -#~ msgid "" -#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" -#~ "by. These fields are optional." -#~ msgstr "" -#~ "Można wprowadzić do dwóch wyrażeń regularnych dla zidentyfikowania typu " -#~ "MIME\n" -#~ "Pola te są opcjonalne." - -#~ msgid "Keyboard Bell" -#~ msgstr "Dzwonek klawiatury" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Głośność" - -#~ msgid "Pitch (Hz)" -#~ msgstr "Wysokość (Hz)" - -#~ msgid "Duration (ms)" -#~ msgstr "Czas trwania (ms)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Mouse buttons" -#~ msgstr "Przyciski myszy" - -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "Przyśpieszenie" - -#~ msgid "Threshold" -#~ msgstr "Próg" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Wybór" - -#~ msgid "Choose randomly from those checked off" -#~ msgstr "Losowy wybór wygaszacza spośród zaznaczonych" - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Ustawienia..." - -#~ msgid "Demo Next" -#~ msgstr "Demonstracja następnego" - -#~ msgid "Demo Previous" -#~ msgstr "Demonstracja poprzedniego" - -#~ msgid "Screensaver Selection" -#~ msgstr "Wybór wygaszacza ekranu" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Proste" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Bezpieczeństwo" - -#~ msgid "Only after the screensaver has run for" -#~ msgstr "Tylko jeśli wygaszacz był aktywny przez" - -#~ msgid "General Properties" -#~ msgstr "Ogólne ustawienia" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorytet" - -#~ msgid "Be verbose" -#~ msgstr "Informowanie o przebiegu" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Efekty" - -#~ msgid "Install colormap" -#~ msgstr "Instalowanie palety kolorów" - -#~ msgid "Fade to black when activating screensaver" -#~ msgstr "Wygaszanie ekranu przy uaktywnianiu wygaszacza" - -#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" -#~ msgstr "Rozjaśnianie ekranu przy deaktywacji wygaszacza" - -#~ msgid "Fade Duration" -#~ msgstr "Okres rozjaśniania i przyciemniania" - -#~ msgid "Fade Smoothness" -#~ msgstr "Płynność rozjaśniania i przyciemniania" - -#~ msgid "Smooth" -#~ msgstr "Płynne" - -#~ msgid "Jerky" -#~ msgstr "Gwałtowne" - -#~ msgid "Advanced Properties" -#~ msgstr "Zaawansowane właściwości" +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +msgid "Density" +msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "window4" -#~ msgstr "okno1" +msgid "Number of seeds" +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Menu bars have a border" -#~ msgstr "Wystające krawędzie pasków menu" +msgid "Center image." +msgstr "Wyśrodkowana" +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +msgid "Have at maximum size" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Menus can be torn off" -#~ msgstr "Rozłączalne menu" +msgid "Number of polygons to use." +msgstr "Liczba kolorów" -#~ msgid "Menu items have icons" -#~ msgstr "Ikony przy elementach menu" +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +msgid "Number of iterations." +msgstr "Liczba iteracji." +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +msgid "Cycle through colors." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +msgid "Use color when drawing." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" -#~ msgstr "" -#~ "Informacje na pasku stanu zamiast w oknie dialogowym kiedy to możliwe" +msgid "Number to use." +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +msgid "Fractals should grow." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Status bar is interactive when possible" -#~ msgstr "Interaktywny pasek stanu kiedy to możliwe" +msgid "Number of pixels to use." +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +msgid "Use lissajous figures to get points." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +msgid "Time finished product is shown." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Progress bar is on the left" -#~ msgstr "Wskaźnik postępu po prawej stronie paska stanu" +msgid "Number of cycles" +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +msgid "Speed of Motion" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Progress bar is on the right" -#~ msgstr "Wskaźnik postępu po prawej stronie paska stanu" +msgid "Number of fractals to generate." +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +msgid "Pixels per fractal." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bars have a border" -#~ msgstr "Wystające krawędzie pasków narzędziowych" +msgid "Delay between redraws." +msgstr "Opóźnienie przed następnym odrysowaniem" +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" -#~ msgstr "Wystające przyciski na paskach narzędziowych" +msgid "Number of trees to use." +msgstr "Liczba iteracji" +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bars have line separators" -#~ msgstr "Separatory na paskach narzędziowych" +msgid "Have transparent bubbles." +msgstr "Przeźroczyste nałożenie" +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +msgid "Use additive color model." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bars are detachable" -#~ msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzędziowych" +msgid "Number of planets to use." +msgstr "Liczba punktów:" +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +msgid "Objects should leave trails behind them." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +msgid "Orbit should decay." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +msgid "Animate circles." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +msgid "Cycle through colormap." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons are icons only" -#~ msgstr "Wystające przyciski na paskach narzędziowych" +msgid "Number of circles to use." +msgstr "Liczba kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +msgid "Use a gradient of colors between circles." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +msgid "Time between redraws." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +msgid "Number of pixels before a color change." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +msgid "Distance from center of cube" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons" -#~ msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzędziowych" +msgid "Number of segments." +msgstr "liczba mrówek" +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Dialogs" -#~ msgstr "Atrybuty okna dialogowego:" +msgid "Number of trails." +msgstr "Liczba elementów" -#~ msgid "Dialog buttons have icons" -#~ msgstr "Ikony na przyciskach okien dialogowych" +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +msgid "Duration of laser burst." +msgstr "" -#~ msgid "Place dialogs over application window when possible" -#~ msgstr "" -#~ "Umieszczanie okien dialogowych ponad oknem aplikacji kiedy to możliwe" +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +msgid "Size of burst." +msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +msgid "Size of object." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Dialogs open" -#~ msgstr "Przyciski okna dialogowego:" +msgid "Number of interpolation steps." +msgstr "Liczba iteracji" +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "At the center of the screen" -#~ msgstr "Szybkośc czyszczenia ekranu" +msgid "Number of points." +msgstr "Liczba punktów:" +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +msgid "Open figures." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +msgid "Delay between each step in the maze." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +msgid "Put a bridge over the logo?" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +msgid "Maximum radius increment" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +msgid "Draw square at weird starting points." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +msgid "Use XOR drawing function." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Specially by the window manager" -#~ msgstr "Modyfikuj właściwości menedżera okien" +msgid "Maximum number of lines." +msgstr "liczba mrówek" +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +msgid "Time to fade away." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +msgid "Time to show each picture." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +msgid "Frequency of missile launch" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Dialog Buttons" -#~ msgstr "Przyciski okna dialogowego:" +msgid "Number of particles" +msgstr "Liczba elementów" +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +msgid "Particles on screen" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Left aligned" -#~ msgstr "Dla leworęcznych" +msgid "Color contrast" +msgstr "Kontrast kolorów" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Right aligned" -#~ msgstr "Dla praworęcznych" +msgid "Discrete Lines" +msgstr "Rozdzielone linie" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Notebook tabs" -#~ msgstr "Położenie zakładek MDI" +msgid "Length" +msgstr "Długość" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "The same window" -#~ msgstr "Netscape (nowe okno)" +msgid "Number of points:" +msgstr "Liczba punktów:" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Długość" +msgid "Number of trails:" +msgstr "Liczba elementów" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Wysoki" +msgid "Solid Trails" +msgstr "Warkocze" +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Dwa" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sesja" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Wybór sesji" - -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Rozpocznij sesję" - -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Order: " -#~ msgstr "Kolejność:" - -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Styl:" - -#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" -#~ msgstr "Przycisk ten ustala kolejność uruchamiania wybranych programów.\n" - -#~ msgid "" -#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n" -#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" -#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n" -#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" -#~ "Settings programs are always started on every login." -#~ msgstr "" -#~ "Przycisk ten ustala sposób odtwarzania wybranych programów:\n" -#~ "Zwykłe programy nie podlegają zmianom podczas wylogowania, ale mogą zostać " -#~ "zamknięte\n" -#~ "Programom typu \"odtwarzanego\" nie pozwala się na zamknięcie\n" -#~ "Programy typu \"usuwane\" są porzucane przy wylogowaniu i mogą zostać " -#~ "zamknięte\n" -#~ "Programy ustawień są uruchamiane przy każdym zalogowaniu." - -#~ msgid "" -#~ "This button produces a key to the program states below:\n" -#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" -#~ "Starting programs are being given time to get running;\n" -#~ "Running programs are normal members of the session;\n" -#~ "Saving programs are saving their session details;\n" -#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Przycisk ten tworzy klucz dla stanów programów:\n" -#~ "Programy nieaktywne oczekują na start lub już się zakończyły;\n" -#~ "Programy uruchamiane uzyskały czas na rozpoczęcie działania;\n" -#~ "Programy działające są zwykłymi elementami sesji;\n" -#~ "Programy zapisywane są w trakcie zapisywania szczegółów swoich sesji;\n" -#~ "Programy, które nie pozwalają na nawiązanie kontaktu mają stan " -#~ "\"nieznany\".\n" - -#~ msgid "This column gives the command used to start a program." -#~ msgstr "Kolumna ta podaje polecenie użyte do uruchomienia programu." - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Kolejność" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Styl" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stan" - -#~ msgid "Program" -#~ msgstr "Program" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nieaktywny" - -#~ msgid "Waiting to start or already finished." -#~ msgstr "Oczekujący na uruchomienie lub już zakończony." - -#~ msgid "Starting" -#~ msgstr "Uruchamiany" - -#~ msgid "Started but has not yet reported state." -#~ msgstr "Uruchomiony lecz jeszcze nie zgłosił stanu." - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Uruchomiony" - -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "Zwykły element sesji." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "Zapisywany" - -#~ msgid "Saving session details." -#~ msgstr "Zapisujący ustawienia sesji" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznany" - -#~ msgid "State not reported within timeout." -#~ msgstr "Stan nie zgłoszony w ustalonym okresie czasu." - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zwykły" - -#~ msgid "Unaffected by logouts but can die." -#~ msgstr "" -#~ "Nie podlega zmianom podczas wylogowania, lecz może zostać zamknięty." - -#~ msgid "Respawn" -#~ msgstr "Odtwarzany" - -#~ msgid "Never allowed to die." -#~ msgstr "Nigdy nie ulega zamknięciu." - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Usuwalny" - -#~ msgid "Discarded on logout and can die." -#~ msgstr "Porzucany przy wylogowaniu i może zostać zamknięty." - -#~ msgid "Always started on every login." -#~ msgstr "Uruchamiany przy każdym starcie." - -#~ msgid "Remove Program" -#~ msgstr "Usuń program" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Prompt on logout" -#~ msgstr "Potwierdzenie przed zakończeniem pracy" - -#~ msgid "Automatically save changes to session" -#~ msgstr "Automatyczne zapisywanie opcji w sesji" - -#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs" -#~ msgstr "Programy autostartu poza zarządzaniem sesją" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Polecenie" - -#~ msgid "Browse Currently Running Programs..." -#~ msgstr "Przeglądaj aktualnie uruchomione programy..." - -#~ msgid "Only display warnings." -#~ msgstr "Wyświetlaj tylko ostrzeżenia." - -#~ msgid "Startup Command" -#~ msgstr "Polecenie autostartu" - -#~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -#~ "The default value should be OK" -#~ msgstr "" -#~ "Programy z przypisanymi mniejszymi wartościami są uruchamiane przed tymi z " -#~ "większymi. Domyślna wartość zwykle jest odpowiednia." - -#~ msgid "The startup command cannot be empty" -#~ msgstr "Polecenie autostartu nie może być puste" - -#~ msgid "Add Startup Program" -#~ msgstr "Dodaj program autostartu" - -#~ msgid "Edit Startup Program" -#~ msgstr "Modyfikuj program autostartu" - -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Raz" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Gdyby" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "kózka" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "to by" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "nóżki" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "Toe" -#~ msgstr "złamała" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "Wybrane motywy demonstrowane będą w tym miejscu." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Przykładowy przycisk" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Przykładowy przycisk wyboru" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Przykładowe pole tekstowe" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Menu podrzędne" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "1. element" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Kolejny element" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Przycisk opcji 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Przycisk opcji 2" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing theme:\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd przy instalowaniu motywu:\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Wybierz motyw do zainstalowania" - -#~ msgid "Available Themes" -#~ msgstr "Dostępne motywy" - -#~ msgid "" -#~ "Auto\n" -#~ "Preview" -#~ msgstr "" -#~ "Automatyczny\n" -#~ "podgląd" - -#~ msgid "" -#~ "Install new\n" -#~ "theme..." -#~ msgstr "" -#~ "Zainstaluj nowy\n" -#~ "motyw..." - -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Czcionka użytkownika" - -#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2" - -#~ msgid "Use custom font." -#~ msgstr "Wykorzystanie wybranej czcionki." - -#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n" -#~ msgstr "Katalog domowy nie istnieje!\n" - -#~ msgid "Theme does not exist" -#~ msgstr "Motyw nie istnieje" - -#~ msgid "Command '%s' failed" -#~ msgstr "Polecenie '%s' nie powiodło się" - -#~ msgid "Unknown file format" -#~ msgstr "Nieznany format pliku" - -#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." -#~ msgstr "Błąd inicjalizacji apletu konfigurującego właściwości URL." - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokół" - -#~ msgid "handler:" -#~ msgstr "program obsługujący:" - -#~ msgid "Netscape" -#~ msgstr "Netscape" - -#~ msgid "Netscape (new window)" -#~ msgstr "Netscape (nowe okno)" - -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "Przeglądarka pomocy" - -#~ msgid "Help browser (new window)" -#~ msgstr "Przeglądarka pomocy (nowe okno)" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ustaw" - -#~ msgid "" -#~ "Starting %s\n" -#~ "(%d seconds left before operation times out)" -#~ msgstr "" -#~ "Uruchamianie %s\n" -#~ "(pozostało %d sekund do upłynięcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)" - -#~ msgid "%s (Current)" -#~ msgstr "%s (Bieżący)" - -#~ msgid "Run Configuration Tool for %s" -#~ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne dla %s" - -#~ msgid " (Not found)" -#~ msgstr " (nie znaleziony)" - -#~ msgid "" -#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" -#~ msgstr "" -#~ "wm-properties-capplet: Nie można zainicjować menedżera okien.\n" -#~ "\tMenedżer okien jest już uruchomiony i nie może zostać zamknięty\n" - -#~ msgid "" -#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -#~ "\t'%s' didn't start\n" -#~ msgstr "" -#~ "wm-properties-capplet: Nie można zainicjować menedżera okien.\n" -#~ "\t'%s' nie został uruchomiony\n" - -#~ msgid "Previous window manager did not die\n" -#~ msgstr "Poprzedni menedżer okien nie został zakończony\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start '%s'.\n" -#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić '%s'.\n" -#~ "Powrót do poprzedniego menedżera okien '%s'.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start fallback window manager.\n" -#~ "Please run a window manager manually. You can\n" -#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" -#~ "foot menu\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uruchomić poprzedniego menedżera okien.\n" -#~ "Należy samodzielnie uruchomić menedżera okien\n" -#~ "(na przykład wybierając \"Wykonaj polecenie\" z menu głównego).\n" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "" -#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" -#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" -#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" -#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" -#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" -#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" -#~ "you log out.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Został zmieniony menedżer okien. Aby zapisać tę zmianę, należy\n" -#~ "zapisać bieżącą sesjię. Możesz to zrobić, wciskając poniżej przycisk\n" -#~ "\"Zapisz sesję teraz\", lub też zapisać sesję później. Jest to możliwe\n" -#~ "poprzez wybranie opcji \"Zapisz bieżącą sesję\" z podmenu \"Ustawienia\"\n" -#~ "menu głównego lub aktywowanie opcjię\"Zapis aktualnych ustawień\"\n" -#~ "przy kończeniu pracy.\n" - -#~ msgid "Save Session Later" -#~ msgstr "Zapisz sesjępóźniej" - -#~ msgid "Save Session Now" -#~ msgstr "Zapisz sesję teraz" - -#~ msgid "" -#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" -#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" -#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" -#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" -#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Został zmieniony menedżer okien. Aby zapisać tę zmianę, należy\n" -#~ "zapisać bieżącą sesjię. Można to zrobić, wybierając\n" -#~ "\"Zapisz bieżącą sesję\" z podmenu \"Ustawienia\" menu głównego lub\n" -#~ "aktywując opcję \"Zapis aktualnych ustawień\" przy kończeniu\n" -#~ "pracy.\n" - -#~ msgid "Add New Window Manager" -#~ msgstr "Dodaj menedżera okien" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Polecenie:" - -#~ msgid "Configuration Command:" -#~ msgstr "Polecenie konfiguracyjne:" - -#~ msgid "Window manager is session managed" -#~ msgstr "Menedżer okien współpracujący z menedżerem sesji" - -#~ msgid "Name cannot be empty" -#~ msgstr "Nazwa nie może być pusta" - -#~ msgid "Command cannot be empty" -#~ msgstr "Polecenie nie może byc puste" - -#~ msgid "Edit Window Manager" -#~ msgstr "Modyfikuj właściwości menedżera okien" - -#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" -#~ msgstr "Nie można usunąć bieżącego menedżera okien" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wystąpił błąd inicjalizacji w trakcie uruchamiania 'wm-properties-capplet'.\n" -#~ "Rezygnacja...\n" - -#~ msgid "Color 1" -#~ msgstr "Kolor 1" - -#~ msgid "Color 2" -#~ msgstr "Kolor 2" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Pionowy" - -#~ msgid "Scaled" -#~ msgstr "Skalowana" - -#~ msgid "Disable background selection" -#~ msgstr "Bez wyboru tła" - -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie" - -#~ msgid "Repeat delay" -#~ msgstr "Opóźnienie powtarzania" - -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Kliknięcie przy naciśnięciu klawisza" - -#~ msgid "Menu Options" -#~ msgstr "Opcje menu" - -#~ msgid "Can detach and move menus" -#~ msgstr "Odłączalne menu" - -#~ msgid "Statusbar Options" -#~ msgstr "Opcje paska stanu" - -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Opcje paska narzędziowego" - -#~ msgid "Can detach and move toolbars" -#~ msgstr "Odłączalne paski narzędziowe" - -#~ msgid "Dialog Layout" -#~ msgstr "Wygląd okna dialogowego" - -#~ msgid "" -#~ "Default value\n" -#~ "Spread buttons out\n" -#~ "Put buttons on edges\n" -#~ "Left-justify buttons\n" -#~ "Right-justify buttons\n" -#~ msgstr "" -#~ "Domyślna wartość\n" -#~ "Rozłóżone\n" -#~ "Umieszczone na krawędziach\n" -#~ "Wyrównane do lewej\n" -#~ "Wyrównane do prawej\n" - -#~ msgid "Dialog Behavior" -#~ msgstr "Zachowanie okna dialogowego" - -#~ msgid "Dialog position:" -#~ msgstr "Położenie okna dialogowego:" - -#~ msgid "" -#~ "Let window manager decide\n" -#~ "Center of the screen\n" -#~ "At the mouse pointer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Decyduje menedżer okien\n" -#~ "Środek ekranu\n" -#~ "Na pozycji wskaźnika myszy\n" - -#~ msgid "" -#~ "Dialogs are like other windows\n" -#~ "Dialogs are treated specially by the window manager\n" -#~ msgstr "" -#~ "Traktowanie okien dialogowych jak innych okien\n" -#~ "Specjalne traktowane okien dialogowych przez menedżera okien\n" - -#~ msgid "window3" -#~ msgstr "okno3" - -#~ msgid "GNOME MDI Options" -#~ msgstr "Opcje GNOME MDI" - -#~ msgid "Default MDI Mode:" -#~ msgstr "Domyślny tryb MDI:" - -#~ msgid "" -#~ "Notebook\n" -#~ "Toplevel\n" -#~ "Modal\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zakładki\n" -#~ "Okna nadrzędne\n" -#~ "Okna nadrzędne\n" - -#~ msgid "" -#~ "Left\n" -#~ "Right\n" -#~ "Top\n" -#~ "Bottom\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lewa\n" -#~ "Prawa\n" -#~ "Góra\n" -#~ "Dół\n" - -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "XID soketu, do którego jest podłączony" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR Panelu Sterowania" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicjuje ustawienia sesji" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignoruje domyślną akcję. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków " -#~ "init-session" - -#~ msgid "Get an XML description of the capplet's state" -#~ msgstr "Pobiera opis stanu capletu w XML-u" - -#~ msgid "DO_GET" -#~ msgstr "POBIERZ" - -#~ msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" -#~ msgstr "Odczytuje opis stanu capletu w XML-u i zastosowuje go" - -#~ msgid "DO_SET" -#~ msgstr "USTAW" - -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informacje o" - -#~ msgid "About the GNOME control-center." -#~ msgstr "Informacje o Centrum Sterowania GNOME." - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Góra" - -#~ msgid "Parent Group" -#~ msgstr "Grupa nadrzędna" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencje" - -#~ msgid "Control Center Preferences" -#~ msgstr "Preferencje Centrum Sterowania" - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME" - -#: Gnome.directory.in:3 -msgid "Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania GNOME" - -#: Gnome.directory.in:4 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu Centrum Sterowania" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in:4 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Narzędzie do konfiguracji GNOME" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 +msgid "Spread between lines" +msgstr "Odstęp pomiędzy liniami" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Przeźroczyste nałożenie" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Szeroki" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "XOR Trails" +msgstr "Warkocze" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "Opóźnienie przed następnym odrysowaniem" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Number of Iterations" +msgstr "Liczba iteracji" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +msgid "Offset" +msgstr "Przesunięcie" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "Szybkośc czyszczenia ekranu" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Change to display in monochrome." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Duration of current shape." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Speed of animation." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Use raw shapes " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "bez wygaszacza ekranu" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Konfiguracja dźwięku w GNOME" +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Uruchamianie serwera dźwięku" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Konfiguracja wygaszacza ekranu" +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Dźwięki dla zdarzeń" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "Główne" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 -msgid "Mouse Properties" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main Settings" +msgstr "Główne ustawienia" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#, fuzzy +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Menedżer właściwości środowiska" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#, fuzzy +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pomoc na temat tych ustawień nie jest dostępna/zainstalowana. Upewnij\n" +"się, że zainstalowano w systemie Podręcznik Użytkownika GNOME." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Browse with single window" +msgstr "Przeglądarka pomocy (nowe okno)" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Launch control panels in separate windows" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "New-control-center" +msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Options for the startup hint dialog" +msgstr "Opcje dotyczące porad wyświetlanych przy rozpoczęciu pracy z GNOME" + +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Startup Hint" +msgstr "Porada dnia" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Menu Centrum Sterowania" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Wybór menedżera okien" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Krótki" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Focus behavior" +msgstr "Zachowanie okna dialogowego" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Ustawienia klawiatury" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Konfiguracja tła" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:3 -msgid "Startup Hint" -msgstr "Porada GNOME" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:4 -msgid "Options for the startup hint dialog" -msgstr "Opcje okna porad GNOME" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Menedżer okien Sawfish" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Konfiguracja wyglądu okna" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skróty" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Konfiguracja skrótów klawiatury/myszy" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Aktywacja" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Konfiguracja aktywacji" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 msgid "Matched Windows" -msgstr "Skojarzenia" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Konfiguracja właściwości okna" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimalizacja/maksymalizacja" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Konfiguracja minimalizacji i maksymalizacji okna" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:3 -msgid "Meta" -msgstr "Opcje" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Konfiguracja opcji dostosowania menedżera okien" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Konfiguruj różne ustawienia okna" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Przenoszenie/zmiana rozmiaru" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Konfiguracja przenoszenia/zmiany rozmiaru okna" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3 -msgid "Placement" -msgstr "Położenie" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure window placement" -msgstr "Konfiguracja położenia okna" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Długość" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Aktywacja dźwięków systemowych" +msgstr "Poprzedni menedżer okien nie został zakończony\n" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3 -msgid "Workspaces" -msgstr "Biurka" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfiguracja biurek" +msgstr "Konfiguruje urządzenia zewnętrzne" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces" +msgstr ""