This commit is contained in:
Laurent Dhima 2004-06-22 14:54:00 +00:00
parent 4b5e158ec2
commit e4e546475c

View file

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HAED\n"
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-16 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 16:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-22 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1430,11 +1430,13 @@ msgid_plural ""
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr[0] ""
"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë, dhe mund ta vështirësojë përdorimin "
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël se %dG"
"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë, dhe mund ta vështirësojë "
"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie "
"më të vogël se %d."
msgstr[1] ""
"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë, dhe mund ta vështirësojë përdorimin "
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël se %d.G"
"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë, dhe mund ta vështirësojë "
"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie "
"më të vogël se %d."
#: capplets/font/main.c:514
#, c-format
@ -1447,11 +1449,13 @@ msgid_plural ""
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr[0] ""
"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël."
"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë "
"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie "
"mëë të vogël."
msgstr[1] ""
"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël."
"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë "
"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie "
"më të vogël."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New accelerator..."
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "Proxy HTTP i _Sigurtë:"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
msgid "_Username:"
msgstr "_Përdoruesi:"
msgstr "Emri i _Përdoruesit:"
#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "I pamundur ngarkimi i tingullit %s si shembull %s"
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Nuk arrij të përcaktoj directory shtëpi të përdoruesit"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "Çelësi i GConf %s caktuar si lloj %s por pritej që lloji të ishte %s\n"