Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
9ff34d8b18
commit
e60b568056
1 changed files with 17 additions and 14 deletions
31
po/pt.po
31
po/pt.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 00:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 14:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 14:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
@ -4835,40 +4835,40 @@ msgstr "A funcionar da _bateria"
|
||||||
msgid "Delay"
|
msgid "Delay"
|
||||||
msgstr "Atraso"
|
msgstr "Atraso"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
|
||||||
msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
|
msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
|
||||||
msgstr "Portátil detetado: modo de desempenho indisponível"
|
msgstr "Portátil detetado: modo de desempenho indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
|
||||||
msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
|
msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
|
||||||
msgstr "Alta temperatura de equipamento: modo de desempenho indisponível"
|
msgstr "Alta temperatura de equipamento: modo de desempenho indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
|
||||||
msgid "Performance mode unavailable"
|
msgid "Performance mode unavailable"
|
||||||
msgstr "Modo de desempenho indisponível"
|
msgstr "Modo de desempenho indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
|
||||||
msgid "High performance and power usage."
|
msgid "High performance and power usage."
|
||||||
msgstr "Alto desempenho e utilização de energia."
|
msgstr "Alto desempenho e utilização de energia."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Desempenho"
|
msgstr "Desempenho"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
|
||||||
msgid "Balanced Power"
|
msgid "Balanced"
|
||||||
msgstr "Energia equilibrada"
|
msgstr "Equilibrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
|
||||||
msgid "Standard performance and power usage."
|
msgid "Standard performance and power usage."
|
||||||
msgstr "Desempenho padrão e utilização de energia."
|
msgstr "Desempenho padrão e utilização de energia."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
|
||||||
msgid "Power Saver"
|
msgid "Power Saver"
|
||||||
msgstr "Poupança de energia"
|
msgstr "Poupança de energia"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
|
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
|
||||||
msgid "Reduced performance and power usage."
|
msgid "Reduced performance and power usage."
|
||||||
msgstr "Redução do desempenho e do consumo de energia."
|
msgstr "Redução do desempenho e do consumo de energia."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8365,6 +8365,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons de sistema"
|
msgstr "Sons de sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Balanced Power"
|
||||||
|
#~ msgstr "Energia equilibrada"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Screen Brightness"
|
#~ msgid "_Screen Brightness"
|
||||||
#~ msgstr "_Brilho do ecrã"
|
#~ msgstr "_Brilho do ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue